Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0572

Javaslat: az Európai parlament és a Tanács rendelete a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK rendeletnek az átmeneti időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról {COM(2007) 578 végleges}

/* COM/2007/0572 végleges - COD 2007/0202 */

52007PC0572

Javaslat: az Európai parlament és a Tanács rendelete a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK rendeletnek az átmeneti időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról {COM(2007) 578 végleges} /* COM/2007/0572 végleges - COD 2007/0202 */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 8.10.2007

COM(2007) 572 végleges

2007/0202 (COD)

Javaslat:

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK rendeletnek az átmeneti időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról

(előterjesztő: a Bizottság) {COM(2007) 578 végleges}

INDOKOLÁS

( Előzmények

Az Európai Parlament és a Tanács 998/2003/EK rendelete harmonizálja a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú, tagállamok közötti vagy harmadik országokból a Közösségbe, illetve újra a Közösségbe irányuló mozgására vonatkozó szabályokat. A 2003. június 13-án közzétett és 2003. július 3-án hatályba lépett rendelet a tulajdonosukkal utazó, kedvtelésből tartott állatokra vonatkozik.

A rendelet többek között bevezette a kedvtelésből tartott állatok veszettség elleni védőoltását igazoló útlevelét macskák, kutyák és görények esetében, amennyiben azokat egyik tagállamból egy másikba szállítják. A tagállamokba szállított, kedvtelésből tartott állatokra vonatkozóan ez az egyetlen követelmény.

Mindazonáltal a rendelet különleges eltérést biztosító feltételeket ír elő az egyes tagállamokba szállított, kedvtelésből tartott állatok mozgására egy ötéves átmeneti időszakra vonatkozóan, mely a rendelet hatálybalépésének napján kezdődik és 2008. július 3-ig tart. Az említett időszak végén felül kell vizsgálni ezen eltéréseket a rendelet 6., 8. és 16. cikkének végrehajtása során szerzett tagállami tapasztalatok, valamint az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) tudományos véleménye alapján.

Ebből a célból és a rendelet 23. cikke alapján a Bizottságot felkérték, hogy 2007. február 1-je előtt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak nyújtson be egy jelentést a szerológiai vizsgálatok fenntartásának szükségességéről, valamint megfelelő javaslatokat az átmeneti időszak után alkalmazandó rendszer meghatározására vonatkozóan.

( A probléma leírása

Mivel a tervezettnél hosszabb ideig tartott a tudományos vizsgálat, késett a Bizottság jelentése. Annak érdekében, hogy kellőképpen figyelembe lehessen venni a jelentés következtetéseit, helyénvaló a fent említett átmeneti időszak meghosszabbítása.

( A javaslat célja

E bizottsági javaslat célja az átmeneti időszak meghosszabbítása és ennek megfelelően a 998/2003/EK rendelet módosítása.

E bizottsági javaslat a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 23. cikkével kapcsolatosan a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz címzett jelentéséhez kapcsolódik.

2007/0202 (COD)

Javaslat:

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK rendeletnek az átmeneti időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére és 152. cikke (4) bekezdésének b) pontjára,

tekintettel a Bizottság javaslatára[1],

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[2],

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

a Szerződés[3] 251. cikkében megállapított eljárással összhangban,

mivel:

1. A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[4] meghatározza a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgása esetében alkalmazandó állat-egészségügyi követelményeket és az ilyen mozgás ellenőrzésére vonatkozó szabályokat.

2. Ezen kívül a 998/2003/EK rendelet 6. cikke előírja, hogy az e rendelet hatálybalépésétől számított ötéves átmeneti időszakban a kedvtelésből tartott kutyák és macskák Írország, Málta, Svédország és az Egyesült Királyság területére akkor léphetnek be, ha az említett tagállamokban a veszettségre vonatkozó, adott helyzethez kapcsolódó különleges követelményeknek megfelelnek.

3. A 998/2003/EK rendelet 16. cikke előírja, hogy az e rendelet hatálybalépésétől számított ötéves átmeneti időszakra vonatkozóan azon tagállamok, melyek a hólyagférgesség és a kullancsok leküzdésére szolgáló különleges szabályokkal rendelkeznek e rendelet hatálybalépésének időpontjában, a kedvtelésből tartott állatok területükre történő belépését a fenti követelmények teljesítéséhez köthetik. Finnország, Írország, Málta, Svédország és az Egyesült Királyság a hólyagférgességet illetően különleges belépési szabályokat alkalmaz; Málta, Írország és az Egyesüt Királyság pedig a kutyák és macskák esetében kullancsok elleni további kezelést igazoló útlevelet ír elő.

4. A 998/2003/EK rendelet 6. és 16. cikkében előírt átmeneti szabályozások 2008. július 3-án lejárnak. A szóbanforgó rendelet 23. cikke előírja, hogy az átmeneti időszak lejárta előtt felül kell vizsgálni az átmeneti szabályozásokat.

5. Ebből a célból a 998/2003/EK rendelet 23. cikke értelmében felkérték a Bizottságot, hogy 2007. február 1-je előtt nyújtson be javaslatot az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a szerológiai vizsgálatok folytatásának szükségességéről, az említett rendelet 6., 8. és 16. cikkében előírt átmeneti szabályozások lejártát követően alkalmazandó szabályozás meghatározására vonatkozó megfelelő javaslatokkal együtt. A jelentésnek az addig szerzett tapasztalatokra és az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) tudományos véleményén alapuló kockázatelemzésre kell támaszkodnia.

6. A Bizottság kérésére az EFSA tudományos véleményt adott ki, mely segítette Bizottságot abban, hogy megfelelő és tudományosan megalapozott módosításokat javasoljon a 998/2003/EK rendelethez. Ezen kívül a Bizottságnak figyelembe kellett vennie a rendelet 6., 8. és 16. cikkének végrehajtása során szerzett tagállami tapasztalatokat is.

7. Mivel azonban a tervezettnél hosszabb ideig tartott a tudományos vizsgálat, késett a Bizottság jelentése. Annak érdekében, hogy kellőképpen figyelembe lehessen venni a jelentés következtetéseit, helyénvaló az átmeneti szabályozások hatályának meghosszabbítása.

8. A 998/2003/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 998/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:

(1) A 6. cikk (1) bekezdésében a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:

„2009. augusztus 31-ig az I. melléklet A. részében felsorolt, kedvtelésből tartott állatok Írország, Málta, Svédország és az Egyesült Királyság területére akkor léphetnek be, ha a következő követelményeknek megfelelnek:”

(2) A 16. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„2009. augusztus 31-ig Finnország, Írország, Málta, Svédország és az Egyesült Királyság a hólyagférgességet illetően, Írország és az Egyesült Királyság pedig a kullancsokat illetően a kedvtelésből tartott állatok területükre történő belépését az e rendelet hatálybalépésének időpontjában érvényes különleges szabályoknak való megfeleléshez köthetik.”

(3) A 23. cikkben a „2008. január 1-je” időpont helyébe a „2009. szeptember 1-je” időpont lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

Az Európai Parlament részéről a Tanács részéről

az elnök az elnök

[1] HL C […]., […]., […]. o.

[2] HL C […]., […]., […]. o.

[3] HL C 325., 2002.12.24., 133. o.

[4] HL L 146., 2003.6.13., 1. o. A legutóbb a 245/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 73., 2007.3.13., 9. o.) módosított rendelet.

Top