This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0546
Communication from the Commission to the European Parliament in accordance with the second paragraph of Article 251(2) of the EC Treaty on the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council on credit agreements for consumers
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a fogyasztói hitelmegállapodásokra vonatkozó európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából kialakított közös tanácsi álláspontról
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a fogyasztói hitelmegállapodásokra vonatkozó európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából kialakított közös tanácsi álláspontról
/* COM/2007/0546 végleges - COD 2002/0222 */
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a fogyasztói hitelmegállapodásokra vonatkozó európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából kialakított közös tanácsi álláspontról /* COM/2007/0546 végleges - COD 2002/0222 */
[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA | Brüsszel, 21.9.2007 COM(2007) 546 végleges 2002/0222 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a fogyasztói hitelmegállapodásokra vonatkozó európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából kialakított közös tanácsi álláspontról 2002/0222 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a fogyasztói hitelmegállapodásokra vonatkozó európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából kialakított közös tanácsi álláspontról 1. ELőZMÉNYEK A javaslat továbbítása az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz (COM(2002) 443 végleges – 2002/0222 COD dokumentum): | 2002. szeptember 12. | Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye: | 2003. július 17. | Az Európai Parlament véleménye, első olvasat: | 2004. április 20. | Az első módosított javaslat továbbítása: | 2004. október 29. | A második módosított javaslat továbbítása: | 2005. október 7. | A politikai megállapodás időpontja (Versenyképességi Tanács): | 2007. május 21. | A közös álláspont elfogadása: | 20.9.2007 | 2. A BIZOTTSÁG JAVASLATÁNAK CÉLJA A fogyasztói hitelekről szóló új irányelvjavaslat célja kettős: magas szintű fogyasztóvédelem biztosítása, és a fogyasztói hitelek valódi belső piacához szükséges feltételek megteremtéséhez vezető folyamat elindítása. Az 1987-es irányelv minimális harmonizáción alapult. A szabványokon különböző mértékben szinte minden tagállam túllépett, ami akadályozta az egységes piac létrehozását. Az irányelv öt alapvető modulja (a szerződéskötést megelőző és a hitelmegállapodásokban szereplő tájékoztatás, a teljeshiteldíj-mutató (THM), az elállási jog és a határidő előtti visszafizetés joga) teljes körű összehangolásának célja, hogy hozzájáruljon a fogyasztói hitelek egységes piacának megteremtéséhez, amelyen a hitelezőknek a termékeiket nem kell a tagállamok eltérő nemzeti jogszabályaihoz igazítaniuk. A fogyasztói hitelről szóló, 1987-ben elfogadott és jelenleg is hatályos irányelv (87/102/EK) csak alapvető fogyasztóvédelmi intézkedéseket tartalmaz. Ezeket a szabályokat hozzá kell igazítani a piac legújabb változásaihoz. 3. A KÖZÖS ÁLLÁSPONTRA VONATKOZÓ ÉSZREVÉTELEK 3.1 Általános megjegyzések A Bizottság szempontjából a legfontosabb összehangolandó elemek a következők voltak: a szerződéskötést megelőző és a hitelmegállapodásokban szereplő tájékoztatásra vonatkozó követelmények, a teljeshiteldíj-mutató (THM) kiszámítása, a határidő előtti visszafizetés joga és az elállási jog. A hitelezők szerződéskötést megelőző tájékoztatási kötelezettségeinek teljesítése érdekében a Bizottság támogatja a szabványos formanyomtatvány bevezetését. 3.2 Az európai parlament első olvasata során elfogadott módosítások A közös álláspontba beépített módosítások Az irányelv hatálya tekintetében az Európai Parlament több olyan kivételre tett javaslatot, amelyeket vagy a javasolt, vagy módosított formában a Bizottság elfogadott. A kezességi megállapodásoknak az irányelv hatálya alól való kizárását a módosított javaslatba átemelték és a közös álláspontba is belefoglalták. Az a javaslat, hogy ne csak a jelzáloghiteleket, hanem a más hasonló biztosítékkal fedezett hiteleket is zárják ki az irányelv hatálya alól, szintén részét képezi a közös álláspontnak [2. cikk (2) bekezdés a) pont], továbbá a Tanács (a hitelek területén) új kivételeket is előírt, amelyek az ingatlanvásárlásra vonatkoznak (lásd az alábbi 3.3 pontot) A Parlament emellett az 500 eurót meg nem haladó, valamint a 100 000 euro feletti kölcsönökre vonatkozó hitelmegállapodások kizárását is javasolta. A Bizottság módosított javaslata a 300 eurót meg nem haladó hitelek esetében egyszerűsített rendszert irányzott elő. A Tanács hozzájárulását adta a 200 eurót meg nem haladó hitelek teljeskörű kizárásához, valamint, a Parlament véleményével egyetértve, beleegyezett a 100 000 eurós felső határ megvonásába [2. cikk (2) bekezdés c) pont]. Ez a megoldás elfogadható, mert a kis hitelek esetében a fogyasztóknak tagállamuk az EU egész területén védelmet nyújthat, amennyiben ilyen védelmi szabályozást indokoltnak ítél. Emellett az ilyen kis összegű hiteleknek ritkán van határokon átnyúló jellege. A 100 000 eurót meghaladó összegű hitelek pedig általában nem fogyasztóknak nyújtott hitelek, és ezért az irányelv védelmi mechanizmusait nem igénylik. A folyószámlahitel és a hiteltúllépés területén a Bizottság és a Tanács követte a Parlament egyszerűsített rendszer bevezetésére vonatkozó javaslatát (azaz a kötelezettségek jegyzékének megrövidítését) annak érdekében, hogy ezek a termékek továbbra is rugalmasak maradhassanak [2. cikk (3) és (4) bekezdés]. Mindemellett a Tanácson belül folytatott tárgyalások a Parlament és a Bizottság által javasoltnál hosszabb listát eredményeztek. A Tanács a Bizottság módosított javaslata alapján egyéb egyedi hitelmegállapodásokra is egyszerűsített rendszereket vezetett be (hitelszövetkezetek által nyújtott kölcsönök [2. cikk (5) bekezdés], valamint olyan hitelmegállapodások, amelyek a hitelező és a fogyasztó által a halasztott fizetés tekintetében kölcsönösen elfogadott elrendezéseket írnak elő arra az esetre, ha a fogyasztó az eredeti hitelmegállapodást már eleve késedelmesen teljesíti [2. cikk (6) bekezdés]). A Parlament módosításai ezeknek az eseteknek a hatály alól való teljes kizárását javasolták. Áttérve a meghatározásokra , a Bizottság eredeti javaslata a teljes hitelköltségre tág meghatározást adott (a fogyasztó által a hitelért megfizetendő összes költség). A Parlament szűkebb meghatározást javasolt, amely csak a hitelmegállapodás kezelésével kapcsolatos, a hitelező előtt ismert költségeket foglalja magában és kizárja a harmadik feleknek (közjegyző, adóhatóságok) fizetendő költségeket. A Bizottság ezt a módosítást elfogadta, és a meghatározásba belefoglalta a hitelező előtt ismert, a hitelmegállapodással kapcsolatos költségeket, a harmadik feleknek fizetendő költségeket pedig kizárta. A Bizottság ugyanakkor javasolta a hitelmegállapodáshoz kapcsolódó járulékos szolgáltatásokra vonatkozó költségek felvételét (különösen a biztosítási jutalékokét), ha a szolgáltatás a hitel vagy a reklámban szereplő kamatláb megszerzéséhez kötelező, és ha a hitelmegállapodást a hitelezővel vagy bizonyos feltételek mellett egy harmadik féllel kötik. A közös álláspont az adók kizárásának kivételével [3. cikk g) pont] megfelel a Bizottság módosított javaslatának. Noha kívánatos lett volna, hogy az adókat az irányelv hatálya alól kizárják, a Bizottság kész elfogadni ezt a kompromisszumos megoldást. A kapcsolt hitelmegállapodásokra a Tanács a Parlament enyhén módosított meghatározását fogadta el [3. cikk (n)]. A reklámban foglalt tájékoztatási követelményekre vonatkozóan a közös álláspont figyelembe vette a Bizottság módosított javaslatát, amelyben benyújtotta azoknak a lényeges információknak a jegyzékét (THM, a hitelmegállapodás időtartama, a fizetések száma és havi összege, valamint a teljes hitelköltség), amelyeket fel kell tüntetni, kivéve, ha a reklám pontos hitelajánlatot nem tartalmaz [4. cikk]. A közös álláspont szerint azonban a kötelező információk listája attól függ, hogy a reklámban feltüntetnek-e kamatlábat vagy más számadatot. Ez az álláspont azt veszi figyelembe, hogy a fogyasztóknak több információra (így például a THM feltüntetésére) van szükségük, ha a reklámban számadatot szerepeltetnek, nehogy az egyetlen adat feltüntetése félrevezesse őket. A Tanács úgy ítélte meg, hogy ezt a rendelkezést azokban a tagállamokban nem szükséges alkalmazni, amelyekben a jogszabályok megkövetelik a THM feltüntetését azokban a reklámokban, amelyek számadatot nem említenek [4. cikk (1) bekezdés, második mondat)]. A Bizottság ezzel egyetért (a mentesítés kizárólag olyan esetekre vonatkozik, amelyekre az irányelv nem terjed ki, és biztosítja az érintett tagállamokat arról, hogy jogszabályaikat fenntarthatják). A megadandó információk listáját módosították, és a Tanács bevezette azt a lehetőséget, hogy a tagállamok folyószámlahitel esetében ne követeljék meg a THM megjelölését [4. cikk (2) bekezdés c) pont]. Ez a tagállamoknak hagyott mozgástér elfogadható, mivel a folyószámlahiteleknek jelenleg szinte egyáltalán nincs határokon átnyúló hatása. A szerződéskötést megelőző tájékoztatás tekintetében a Bizottság módosított javaslatában teljesen vagy részben átvette az Európai Parlament egyes módosításait, és a Tanács a Bizottság által javasolt követelményeket szintén teljes mértékben vagy részben figyelembe vette. A Tanács új elemeket is bevezetett (például szabványosított formanyomtatványt a szerződéskötést megelőző tájékoztatáshoz, lásd az alábbi 3.3. pontot). A hitelező a szerződéskötést megelőző általános kötelezettségeinek meghatározásában a Tanács követte a Bizottság módosított javaslatában foglalt ajánlatot, amely szerint szükség van a fogyasztó hitelképességének értékelésére. A hitelezőnek a fogyasztó hitelképességét az utóbbi által rendelkezésre bocsátott elégséges és pontos információ és szükség esetén adatbázisban végzett keresés alapján kell értékelnie [8. cikk (1) bekezdés]. A Tanács ugyanakkor nem tartotta fenn a felelős hitelezés elvét. Ez elfogadható, mivel a Tanács elfogadta a tagállamok kötelezettségét annak biztosítására, hogy a hitelezők elegendő magyarázattal szolgáljanak a fogyasztónak ahhoz, hogy az értékelhesse, megfelel-e a javasolt hitelmegállapodás igényeinek és a pénzügyi helyzetének [5. cikk (6) bekezdés]. A Parlament és a Tanács újabb adatokkal egészítette ki a szerződéskötést megelőzően adandó kötelező információk eredetileg rövidebb jegyzékét. A Parlament kiegészítései közül (járulékos költségek, amennyiben azokról a hitelezőnek tudomása van; a kifejezetten az érintett kölcsön céljaira létrehozott folyószámla vezetésének költségei; a fizetési eszköz használati költségei; a fizetési ügyletekkel kapcsolatos költségek; a hitel a fogyasztó által viselt teljes költsége; a szerződéstől való elállási joggal kapcsolatos eljárások; a visszafizetés módozatai; a kamat és a költségek mértéke késedelmes fizetés esetén, a kamat kiigazításával kapcsolatos rendelkezések és a késedelmi díjak) a Tanács az egy vagy több folyószámla fenntartásával kapcsolatos költségeket [5. cikk (1) bekezdés i) pont], a fizetési eszköz használati költségeit és bármely más költséget [5. cikk (1) i) pont], valamint a késedelmes fizetésre vonatkozó információkat [5. cikk (1) bekezdés l) pont] vette figyelembe. A Bizottság módosított javaslata alapján a Tanács a listára felvette a közjegyzői költségek megjelölését [5. cikk (1) bekezdés j) pont], a hitelmegállapodással kapcsolatos valamely kiegészítő szolgáltatás igénybevételének kötelezettségét [5. cikk (1) bekezdés k) pont], az elálláshoz való jog meglétét vagy hiányát [5. cikk (1) bekezdés o) pont], a határidő előtti visszafizetés jogát [5. cikk (1) bekezdés p) pont], az adatbázisban végzett keresés eredményéről történő tájékoztatás jogát [5. cikk (1) bekezdés q) pont], és azokat a fogyasztó általi fizetéseket, amelyek nem vezetnek a teljes hitelösszeg azonnali, ennek megfelelő törlesztéséhez [5. cikk (5) bekezdés]. Emellett a Tanács saját kezdeményezésére az információk listájára felvette a hitel típusára vonatkozó információkat [5. cikk (1) bekezdés a) pont], a hitelező nevét és címét [5. cikk (1) bekezdés b) pont], a fizetés elmulasztásának következményeire vonatkozó figyelmeztetést [5. cikk (1) bekezdés m) pont], a hitelmegállapodás-tervezet egy példányának kérés esetén rendelkezésre bocsátásának jogát [5. cikk (1) bekezdés r) pont] és adott esetben azt az időtartamot, ameddig a hitelezőt a szerződéskötést megelőző tájékoztatás kötelezi [5. cikk (1) bekezdés s) pont]. Noha a Bizottság úgy vélte, hogy a szerződéskötést megelőző tájékoztatásra vonatkozó követelményeket az adatokkal való túlterhelés elkerülése érdekében szükségtelen a módosított javaslatban foglaltakon túlmenően kiterjeszteni, az információk listáját elfogadta, figyelembe véve, hogy egyes hozzáaadott információk csak különleges esetekben szükségesek és ezeket a kötelező formanyomtatvány csak ilyen feltételek esetén fogja tartalmazni (lásd a 3.3 pontot). A különleges esetekre, például a folyószámlahitelre vonatkozó szerződéskötést megelőző tájékoztatás esetében a Parlament által javasolt egyszerűsített rendszert beépítették a közös álláspontba, a megadandó információk listáját kiterjesztve [6. cikk (1), (2), (3) bekezdés]. Mivel ezeknek a különleges eseteknek nincs jelentős határokon átnyúló hatása, a Bizottság ezt a listát nem ellenezte. Ezt az álláspontot foglalta el a Bizottság a folyószámlahitel esetében a THM-megjelölésével kapcsolatban a tagállamoknak hagyott mozgásteret illetően is [6. cikk (2) bekezdés]. Az adatbázisokhoz való hozzáférés tekintetében a Parlament azt javasolta, hogy a tagállamok számára ne legyen kötelező központi adatbázis működtetéséről gondoskodni. A Bizottság és a Tanács ezzel a módosítással egyetértett [9. cikk]. A Parlament javasolta, hogy maradjon meg az a követelmény, amely szerint a tagállamok egyenlő feltételek mellett biztosítanak hozzáférést saját adatbázisaikhoz más tagállamok hitelezői számára. A Bizottság ehhez hozzátette, hogy a hozzáférésnek megkülönböztetésmentesnek kell lennie; ezt a megfogalmazást a Tanács is átvette [9. cikk (1) bekezdés]. A második rendelkezés, amelynek fenntartását a Parlament javasolta, az, hogy a fogyasztót haladéktalanul és díjmentesen tájékoztatni kell a bármilyen adatbázisban végzett keresések eredményéről. A Bizottság módosított javaslatába beépítette ezt a módosítást, de olyan helyzetekre korlátozva azt, amikor a tájékoztatást a fogyasztó kéri. A Tanács még tovább szűkítette a fogyasztó tájékoztatására vonatkozó kötelezettséget azokra az esetekre, amikor a hiteligénylést az adatbázisban való keresés alapján utasítják vissza [9. cikk (2) bekezdés]. Ez elfogadható, amennyiben arra a helyzetre vonatkozik, amelyben alapvető a fogyasztó számára, hogy a valamely adatbázisban való keresésről értesüljön. A hitelmegállapodásokban feltüntetendő információk tekintetében a közös álláspont továbbvitte a Parlament javaslatát, amely szerint a hitelmegállapodás felbontási jogának gyakorlása esetén alkalmazandó eljárásról is tájékoztatást kell nyújtani [10. cikk (2) bekezdés r) pont]. A THM tekintetében a Parlament azt javasolta, hogy a biztosítási díjaknak csak akkor kell megjelenniük a THM-ben, ha a biztosítási szerződés megkötése a hitel megszerzéséhez kötelező. Ezt a kiegészítést a Bizottság és a Tanács is elfogadta, ám az érthetőség kedvéért a teljes hitelköltség meghatározásánál szerepel [3. cikk g) pont]. A Parlament ezen kívül két feltételezés használatát javasolta azokban az esetekben, amikor a hitelkamatláb a megállapodás folyamán változhat, vagy amikor a hitelmegállapodásnak kizárólag a kezdeti időszakára promóciós kamatlábat ajánlanak. Ezt a javaslatot a Bizottság és a Tanács teljes egészében elfogadta, és az jelenleg az I. melléklet II. részének i) és j) pontjában szerepel. A hitelkamatláb tekintetében a Parlament változó hitelkamatláb esetében további feltételeket javasolt. Ezeket a kiegészítéseket figyelembe vették, és azok jelenleg a rögzített (azaz nem változó) hitelkamatláb meghatározásában, a 3. cikk k) pontjában szerepelnek. Ami a határidő előtti visszafizetést illeti, a Parlament a megfogalmazás következő változtatását javasolta, amelyet a közös álláspontba beépítettek: a fogyasztónak joga van a hitelt a határidő előtt bármikor visszafizetni [16. cikk]. A jogok átruházásával kapcsolatban a Parlament javasolta, hogy a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a hitelmegállapodást harmadik félre ruházzák át. Ez bekerült a közös álláspontba, azonban ez nem alkalmazható akkor, amikor az eredeti hitelező az engedményessel megállapodva továbbra is hitelezőként jár el a fogyasztóval szemben [17. cikk]. A kapcsolt ügyletek és az elállás ezekre gyakorolt hatása tekintetében a Bizottság és a Tanács jóváhagyta, hogy amennyiben a fogyasztó az áruvásárlásra vonatkozó szerződéssel kapcsolatban élt az elállás jogával, a továbbiakban nem köti a kapcsolt hitelmegállapodás sem (15. cikk). A Parlament azt is javasolta, hogy a tagállamokat fel kell jogosítani arra, hogy az együttes és egyetemleges felelősségre vonatkozóan nemzeti intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be. Ez a közös álláspontban is szerepel (15. cikk (2) bekezdés). A Tanács és a Bizottság magáévá tette a Parlament gondolatát, mely szerint a nyílt végű hitelmegállapodás felbontását bármely fél kezdeményezheti. Emellett a fogyasztók védelme érdekében a közös álláspont azt javasolja, hogy a hitelezők kötelesek legyenek legalább két hónapos felmondási időt biztosítani (13. cikk). A hiteltúllépés sel kapcsolatban a Parlament módosításának a fogyasztó tájékoztatására vonatkozó részét (büntetés és késedelmi kamat) elfogadták és a közös álláspontba foglalták (18. cikk). A hitelezőkre és a közvetítőkre vonatkozó szabályozás tárgyában a Parlament módosító javaslata, amely szerint azokat független testületnek vagy hatóságnak kell szabályoznia vagy felügyelnie, megjelenik a közös álláspontban is (20. cikk). A cikk a közvetítőkre azonban már nem terjed ki. A közös álláspontba be nem épített módosítások, amelyeket azonban a Bizottság elfogadhatónak ítélt A Parlament javasolta, hogy a hitelező szerződéskötés előtti tájékoztatási kötelezettségeit az összes szükséges szerződéses információt tartalmazó hitelmegállapodás-tervezet rendelkezésre bocsátásával teljesítheti. A Tanács ezt a javaslatot nem vette át. Figyelembe véve, hogy egy hitelmegállapodás feltételei az átlagos fogyasztó számára nehezen érthetők, és hogy a kötelező formanyomtatvány (lásd 3.3 pont) jó megoldás arra, hogy a fogyasztónak világos szerződéskötés előtti tájékoztatást nyújtsanak, a Bizottság egyetért abban, hogy a hitelezőket minden esetben kötelezni kell a formanyomtatvány használatára. A kapcsolt ügyletekre vonatkozó rendelkezésben a Parlament azt javasolta, hogy a szállítás elmaradása, a részleges szállítás vagy a meg nem felelés esetén a fogyasztónak akkor lehet joga a hitelező ellen jogorvoslatért folyamodni, ha a hitelező és az eladó vagy a szolgáltató előzetesen megállapodást kötött. Ezt a megoldást a Bizottság elfogadta, de a Tanács nem. A közös álláspont azonban a tagállamoknak lehetőséget nyújt arra, hogy a Parlament javaslata szerint meghatározzák, milyen mértékben és milyen feltételek mellett lehet ilyen jogorvoslatért folyamodni. A nyílt végű hitelmegállapodások tekintetében a Bizottság nem ellenezte azt a kötelezettséget, hogy egy megállapodás csak a fogyasztó egyértelmű előzetes jóváhagyásával legyen megújítható, de ezt a közös álláspont nem tette magáévá. A Parlament módosítási javaslata a kezességi megállapodás teljesítésére vonatkozóan nem volt alkalmazható, mert a kezességi megállapodások kérdését teljes egészében kizárták az irányelv hatálya alól. Ugyanez vonatkozik a késedelmes fizetés miatti felszólításra és a végrehajthatóságra is. Elutasított módosítások A Parlament javaslatát, amely szerint elő kell írni a hitelmegállapodások írásba foglalását, nem építették be a közös álláspontba, mert a Bizottság és a Tanács megítélése szerint a formális követelményeknek a távértékesítéssel történő forgalmazás összes jellemzőjének kell megfelelniük. A Tanács ugyanakkor a közös álláspontba belefoglalta, hogy a tagállamok szabadon tarthatnak fenn vagy vezethetnek be nemzeti jogszabályokat a hitelmegállapodások megkötésének érvényességére vonatkozóan [10. cikk (1) bekezdés, harmadik mondat]. A THM -re vonatkozóan (19. cikk) a Parlament a számítási képlet további részletes magyarázatát javasolta a megfelelő cikkben. A Tanács és a Bizottság úgy ítélte meg, hogy elégséges a képletet a mellékletben megemlíteni, amely nemcsak tájékoztatásra szolgál, hanem a jogalkotási szöveg szerves része. Nem fogadták el a Parlament javaslatát, amely szerint a nyílt végű hitelmegállapodások esetében a THM kiszámításához állandó tőkemérleget kell feltételezni, mivel nem tükrözi a nyíltvégű hitelmegállapodások valóságos természetét. A kapcsolt ügyletek vonatkozásában a Parlament azt javasolta, hogy a hitelmegállapodástól való elállás esetében a fogyasztót ne kösse a kapcsolt adásvételi megállapodás sem. Ezt a Bizottság és a Tanács nem fogadta el, mert az irányelv hitelmegállapodásokkal, nem pedig adásvételi szerződésekkel foglalkozik. Ezen kívül ez arra indíthatná a szállítókat, hogy az áruk vagy szolgáltatások szállítását az elállási időszak végéig halasszák. A tagállamoknak azonban jogukban áll, hogy nemzeti szinten ilyen rendszereket bevezessenek vagy fenntartsanak. A túllépésre vonatkozóan a Parlament megfogalmazását, amely „nem engedélyezett túllépést” említ, nem építették bele a közös álláspontba, mert olyasmire hivatkozik, amit a hitelező elfogad, és ezért természeténél fogva nem lehet „nem engedélyezett" [18. cikk]. A harmonizációs megközelítéssel kapcsolatban a Parlament azt javasolta, hogy az irányelvbe minimális harmonizációról szóló záradékot vezessenek be. Ezt a közös álláspont nem fogadta el. A Bizottság meggyőződése szerint a jelenleg hatályos fogyasztói hitelekről szóló irányelv minimális harmonizációt előíró záradéka a tagállamokban nagyon eltérő jogalkotáshoz vezetett, aminek eredményeként piacra lépési korlátok keletkeztek és bekövetkezett a piac felaprózódása. Mivel az irányelv egyik alapvető célkitűzése a fogyasztói hitelek valódi belső piacának megteremtéséhez vezető folyamat elindítása, a Bizottság véleménye az, hogy a közös álláspontban (22. cikk) előírt teljes harmonizációra feltétlenül szükség van, nemcsak a THM kérdésében, amint azt a Parlament módosítása javasolja, hanem az irányelv által érintett többi alapvető kérdésben is. 3.3 A Tanács által bevezetett új rendelkezések A Tanács az egy hónapon belül visszafizetendő folyószámlahitelt felvette az irányelv hatálya alóli kivételek listájára [2. cikk (2) bekezdés e) pont]. Már a szerződés megkötése előtt is kell azonban egy rövid tájékoztató jegyzéket adni [6. cikk (5) bekezdés]. Mivel ezek a hitelek csak egy nagyon rövid időszakra vonatkoznak, és ezért jelentős költségeket nem idéznek elő, ez a mentesítés elfogadható. A jelzáloghitelek területén a Tanács két új mentesítést vezetett be, amelyek az ingatlanvásárlás finanszírozására szolgáló a jelzáloghoz hasonló hitelekre [2. cikk (2) bekezdés, a) pont, második alternatíva], illetve az iszlám elvek szerint működő egyesült királyságbeli bankok hiteleire vonatkoznak [2. cikk (2) bekezdés b) pont]. A Bizottság ezekkel a kivételekkel egyetért, mivel egyes tagállamokban felmerülő különleges jogi megoldásokra vonatkoznak, amelyek a jelzáloghitelekhez hasonlíthatók. A folyószámlahitel és a halasztott fizetés területén bevezetett egyszerűsített rendszerekkel összhangban a Tanács mindkét hitelmegállapodásra meghatározásokat vezetett be, a folyószámlahitel esetében a Bizottság javaslata alapján [3. cikk d) és e) pont]. A szerződéskötés előtti tájékoztatás tekintetében a Tanács minden tagállamban pontosan megegyező, kötelező szabványos formanyomtatványt vezetett be, amelyet a hitelezőknek a fogyasztók szerződéskötés előtti tájékoztatására kell használniuk [5. cikk (1) bekezdés második mondat / II. melléklet]. A Bizottság ezt teljes mértékben támogatja, mert a nyomtatvány révén a fogyasztók az ajánlatokat könnyebben összehasonlíthatják, és mert a szerződéskötés előtti információt is érthetőbbé fogja tenni. Az egyszerűsített rendszerek számára a Tanács külön szabványos nyomtatványt tervezett (III. melléklet), amely nem kötelező, de a hitelezők felhasználhatják arra, hogy eleget tegyenek a szerződéskötés előtti tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségeiknek [6. cikk (1) bekezdés, negyedik és ötödik mondat]. A Tanács magára a hitelmegállapodásra nézve is bevezetett új rendelkezéseket. A tájékoztatási követelményekhez hozzátette az egyéb szerződési feltételekre vonatkozó tájékoztatást [10. cikk (2) bekezdés t) pont], a felügyeleti hatóságot [10. cikk (2) bekezdés u) pont] és a fizetés elmulasztásának következményeire vonatkozó általános figyelmeztetést [10. cikk (2) bekezdés m) pont]. A folyószámlahiteleknél ugyancsak mozgásteret enged a tagállamok számára a THM megjelölésében [10. cikk (2) bekezdés g) pont]. A Bizottság mindezeket a kiegészítéseket támogatja, de azt a tanácsi módosítás, amely szerint a 10. cikk nem érinti a hitelmegállapodások megkötésének érvényességére vonatkozó nemzeti szabályokat, már jóval problematikusabbnak tartja. A 10. cikk elvben teljes mértékben harmonizált rendelkezéseket tartalmaz, tehát a tagállamoknak nem kellene szabad kezet adni a formális követelmények (pl. saját kezű aláírás) nemzeti szinten való szabályozásához. Az ilyen nem harmonizált formális követelmények a belső piac akadályaivá válhatnak. A hitelkamatlábra vonatkozó tájékoztatás t illetően [11. cikk] a Tanács úgy határozott, hogy a hitelkamatláb változására vonatkozó téjékoztatást csak időszakonként kell nyújtani, ha az a referencia-kamatláb változásához kapcsolódik, a szükségtelen bürokrácia és a fogyasztó információkkal való túlterhelésének elkerülése érdekében. A Tanács részletesebb leírást vezetett be az elállási jog gyakorlása esetén alkalmazandó eljárásokról. A szöveget kiegészítette továbbá egy bekezdéssel (10. cikk (6) bekezdés), amely szerint a tagállamok fenntarthatják rendelkezéseiket, amelyek olyan időtartamot írnak elő, amelynek során a szerződés végrehajtása nem kezdődhet meg. A határidő előtti visszafizetésre vonatkozóan (16. cikk) a Tanács bevezette annak lehetőségét, hogy a hitelezők határidő előtti visszafizetés esetén bizonyos feltételekkel ellentételezést kérhessenek. A tagállamok legfeljebb 10 000 euróban megszabhatják azt az idő előtti visszafizetési küszöbértéket, amely alatt ellentételezést nem lehet kérni; a maximális ellentételezés a visszafizetett összeg 1%-a, amennyiben a hitelkamatláb legalább egy évre rögzített, egyéb esetben pedig 0.5%. A hitelező ezen kívül nem jogosult ellentételezésre, ha az Európai Központi Bank által meghatározott referencia-kamatláb a hitelmegállapodás megkötésének napja és a határidő előtti visszafizetés napja között emelkedett. A Bizottságnak meggyőződése, hogy az ellentételezés kiszámításának harmonizálása a belső piac megvalósítása érdekében hasznos, és hogy a Tanács által meghatározott feltételek a fogyasztók védelmére nézve nem károsak. A Bizottság ugyanakkor kívánatosnak tartotta volna, ha ebben a kérdésben nagyobb fokú harmonizálás jön létre. A Tanács bevezette a komitológia lehetőségét (az 1999/468/EK határozat 5a cikkének (1)-(5) bekezdése szerint, a határozat 8. cikke rendelkezéseinek tiszteletben tartása mellett) bizonyos típusú hitelek esetében a teljeshiteldíj-mutató kiszámításához használt hipotézisek meghatározása érdekében [19. cikk (5) bekezdés]. Ez a közös álláspont 25. cikkében jelenik meg és a Bizottság támogatja. A kérdés erősen technikai jellege miatt nem volt alkalmas a Tanácson belüli alapos megvitatásra, és ezért utalta a Tanács erre alkalmasabb eljárás keretébe. Az irányelv több szabályozási választási lehetőséget tartalmaz a tagállamok számára (lehetőség arra, hogy az egyszerűsített rendszert csak egyes hitelmegállapodásokra alkalmazzák [2. cikk (5) és (6) bekezdés], hogy a reklámban csak a THM megjelölését írják elő [4. cikk (1) bekezdés], hogy a reklámban, a szerződéskötést megelőző tájékoztatásban és a hitelmegállapodásokban szereplő tájékoztatásban a folyószámlahitel esetében ne írják elő a THM megjelölését [4. cikk (2) bekezdés c) pont, 6. cikk (2) bekezdés, 10. cikk (2) bekezdés g) pont], hogy a fogyasztónak nyújtott segítséget illetően kiigazításokat végezzenek [5. cikk (6) bekezdés], hogy a közjegyző előtt kötött szerződéseknél elállási jogot ne írjanak elő [14. cikk (5) bekezdés], hogy a kapcsolt hitelmegállapodásokra vonatkozóan meghatározzák a jogorvoslati lehetőségeket [15. cikk (2) bekezdés], hogy a hitelmegállapodások megkötésének érvényességére vonatkozó szabályokat vezessenek be vagy tartsanak fenn [10. cikk (1) bekezdés)], és hogy legfeljebb 10 000 eurós küszöbértéket írjanak elő, amely alatt határidő előtti visszafizetés esetén ellentételezés nem kérhető [16. cikk (4) bekezdés]. A Tanács továbbá előírta a tagállamok számára, hogy ha e választási lehetőségek legtöbbjével élnek, erről tájékoztatniuk kell a Bizottságot , hogy az információt nyilvánossá lehessen tenni (26. cikk). Ezt egészíti ki egy rendelkezés, amely szerint a Bizottság nyomon követi e szabályozási lehetőségek felhasználásának a belső piacra és a fogyasztókra gyakorolt hatását [27. cikk (2) bekezdés]. A Bizottság ezekkel a kiegészítésekkel egyetért. 4. KÖVETKEZTETÉSEK A közös álláspont az öt alapvető kérdésből négy tekintetében kielégítő. A szerződés előtti és a szerződéses információk, a THM kiszámítása és az elállási jog vonatkozásában a rendelkezések teljes mértékben összehangoltak, és biztosítják a fogyasztók magas szintű tájékoztatását és védelmét, miközben megteremtik a fogyasztói hitelek valódi belső piacának feltételeit is. A Tanács által bevezetett szabványos szerződéskötés előtti tájékoztatási formanyomtatvány jó alapot nyújt a fogyasztóknak ahhoz, hogy az ajánlatokat összehasonlíthassák. A Bizottság a határidő előtti visszafizetés kérdésében nagyobb fokú harmonizációt tartott kívánatosnak. Nem támogatta a tagállamoknak adott lehetőséget, hogy a hitelmegállapodások megkötésének érvényességére vonatkozó szabályokat vezessenek be vagy tartsanak fenn. Ennek ellenére a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Tanács által javasolt átfogó kompromisszum támogatható, tekintettel a többi alapvető kérdésben megvalósított előrelépésre és arra, hogy a Tanácson belüli megegyezés puszta létrejötte milyen nehézségekbe ütközött.