This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XX1213(11)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 396th meeting on 10 October 2005 concerning a preliminary draft decision relating to Case COMP/38.281/B.2 — Raw Tobacco Italy
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2005. október 10-én tartott 396. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/38.281/B.2 – Nyersdohány – Olaszország ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2005. október 10-én tartott 396. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/38.281/B.2 – Nyersdohány – Olaszország ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
HL C 303., 2006.12.13, p. 16–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 303/16 |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2005. október 10-én tartott 396. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/38.281/B.2 – Nyersdohány – Olaszország ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
(2006/C 303/12)
1. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal, hogy ebben a határozatban nem szükséges meghatározni az érintett piacot. |
2. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság által lefolytatott jogi vizsgálattal, nevezetesen a tények jogi besorolásával, miszerint azok az EK-Szerződés 81. cikkének (1) bekezdése értelmében vett megállapodásnak és/vagy összehangolt magatartásnak és/vagy döntésnek minősülnek. |
3. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság álláspontjával, amely szerint az ezen eljárás tárgyát képező jogsértéseket három különböző, egyszeri és folyamatosan fennálló jogsértésnek kell tekinteni. |
4. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a megállapodások és/vagy összehangolt magatartások és/vagy döntések a verseny korlátozását célozzák. |
5. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet címzettjeire bírságot kell kiszabni. |
6. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal a bírságok alapösszegének meghatározásában. |
7. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy nincsenek súlyosbító körülmények. |
8. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal az enyhítő körülményekben. |
9. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal a kartellek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírság összegének csökkentéséről szóló bizottsági közlemény alkalmazásában. |
10. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét. |
11. |
A tanácsadó bizottság felkéri a Bizottságot, hogy vegye figyelembe a vita során felmerült valamennyi kérdést. |