This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0228(02)
Commission notice pursuant to Article 4(1)(a) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 — Amendment of public service obligations imposed on certain scheduled air services within the Autonomous Region of the Azores (Text with EEA relevance)
A Bizottság közleménye a 2408/92EK tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében – Az Azori-szigetek Autonóm Régióban, menetrend szerinti légi járatokra előírt közsszolgáltatási kötelezettségek módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)
A Bizottság közleménye a 2408/92EK tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében – Az Azori-szigetek Autonóm Régióban, menetrend szerinti légi járatokra előírt közsszolgáltatási kötelezettségek módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)
HL C 49., 2006.2.28, p. 15–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 49/15 |
A Bizottság közleménye a 2408/92EK tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében
Az Azori-szigetek Autonóm Régióban, menetrend szerinti légi járatokra előírt közsszolgáltatási kötelezettségek módosításáról
(2006/C 49/09)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
A 2408/92/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a). pontja alapján, az Azori-szigetek Autonóm Régió Kormánya határozatot hozott az alábbi útvonalakon menetrend szerinti légi járatok működtetése tekintetében közszolgáltatási kötelezettségek előírására 2006. április 1-től kezdődően:
|
2. |
A közszolgáltatási kötelezettségek a következők: Minimális járatsűrűség
A Ponta Delgada, Terceira, Horta és Corvo összeköttetési kombinációknak Flores szigetével lehetővé kell tenniük szeptembertől júniusig napi 1 járatot hétfőtől szombatig, illetve július és augusztus hónapban napi 1 járatot hétfőtől vasárnapig erre a szigetre. Minden szigetre hetente légi járatokat kell biztosítani a Régióval való összeköttetés céljából, mindkét irányban legalább kettő, illetve heti egy összeköttetést az adott sziget és a többi sziget között. Abban az esetben, ha nem áll fenn napi járat kötelezettsége egy adott sziget esetében, akkor biztosítani kell hetente legalább egy összeköttetést a Régióval, valamint São Miguel-lel, Terceira-val és Faial-lal. Befogadóképesség A felajánlott heti minimális befogadóképesség a következő:
Amennyiben az összeköttetések előre nem látható körülmények – vis major vagy egyéb okok – miatt ideiglenesen megszakításra kerülnek, a tervezett kapacitást növelni kell legalább 60 %-kal attól az időponttól kezdve, amikor a működtetés újra lehetővé válik, a működés szüneteltetése alatt felhalmozódott forgalom teljes egészének lebonyolításáig. Amikor egy útvonalon az átlagos kihasználtság aránya meghaladja a 70 %-ot egy IATA szezonban, akkor a következő ilyen szezonban a minimális felajánlott befogadóképességhez hozzá kell adni azt a különbséget, amely lehetővé teszi ezen arány teljesítését. Ha a várólistán szereplő utasok száma meghaladja a heti befogadóképesség 5 %-át egy adott útvonalon, vagy az útvonalon leggyakrabban használt légijármű befogadóképességét, attól függően hogy melyik alacsonyabb, akkor egy kiegészítő járat kerül beiktatásra, amennyiben ezeknek az utasoknak nincs lehetőségük az utazás folytatására a következő 48 órában működő járatokon. Kiegészítő járatokat kell beiktatni a különböző szigeteken rendezett vallási ünnepségek, kulturális és sportesemények miatt felmerülő rendkívüli forgalom lebonyolítása érdekében. Ezeknek a kiegészítő járatoknak legalább 70 % kihasználtsági rátával kell rendelkezniük az egyik irányba. A teherforgalom, beleértve a postai küldeményeket, az utasszállításra szolgáló légijárművek szállítási kapacitásán belül kerül lebonyolításra. Az alkalmazott légijárművek kategóriáját illetően Az összeköttetéseket polgári légiközlekedési engedéllyel megfelelően ellátott légijárművekkel kell biztosítani, ez utóbbiak meg kell, hogy feleljenek a korlátozott éjszakai légiközlekedésű repülőtereken megvalósítandó műveleteket lehetővé tevő műszaki és működési feltételeknek. Az Azori Autonóm Régió repülőterein és légi kikötőin megvalósított műveleteknek eleget kell tenniük az „Aeronautical Information of Portugal” (AIP) és a „Manual Pilot Civil” (MPC) kiadványokban megadott követelményeknek. A légijárművek befogadóképességét illetően, igazoltan legalább 18 utasférőhelyes kialakítású repülőgépeket kell alkalmazni. Viteldíjak A díjszabási struktúrának a következőket kell tartalmaznia:
A fentiekben említett viteldíjakon kívül lehetséges akciós árak alkalmazása, amennyiben azt a Regionális Gazdasági Titkárság előzetesen jóváhagyja. A teherszállítás díjszabását a Regionális Gazdasági Titkársággal kell előzetesen jóváhagyatni. A fenti viteldíjak minden évben automatikusan felülvizsgálatra kerülnek április elsején, 2007-től kezdődően, a „Grandes Opções do Plano”-ban közölt előző évi inflációs rátát figyelembe véve, amelyről az említett útvonalakat működtető szállítókat az előző év február 28-ig kell értesíteni. Az új viteldíjakról hivatalos jelentés készül az Európai Bizottság részére, és csak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételt követően lépnek érvénybe. Az A. és B. mellékletekben szereplő viteldíjak a kiindulási és az érkezési pontok között értendőek abban az esetben is, ha az útvonal közbeeső pontot érint, amennyiben ez az útvonal szerepel a C mellékletben, akkor is, ha az útvonal egynél több szállítót érint. Ebben az esetben a szigetek közötti útvonalakat ellátó szállítóknak kell megállapodniuk a bevételek arányos elosztásában a megtett mérföldeknek megfelelően. A szállítóknak ugyancsak meg kell egyezniük egymás között a Regionális Gazdasági Titkárság jóváhagyásával az utasok átszállásával kapcsolatos feltételekről, nevezetesen a csatlakozási időpontokról, a repülőjegyek és poggyászok kölcsönös elfogadásáról a célállomásig, oly módon, hogy az utasok ne szenvedjenek kárt. A szolgáltatások folyamatossága és pontossága Vis major esetét kivéve, a légi fuvarozónak közvetlenül felróható ok miatti járat-törlések aránya nem haladhatja meg a tervezett járatok 2 %-át IATA szezononként. Vis major esetét kivéve a légi fuvarozónak közvetlenül felróható ok miatti, 15 percet meghaladó késések a járatok kevesebb, mint 25 %-át érinthetik. A szolgáltatásokat legalább egy naptári évig biztosítani kell, és az előzőekben említett esetek kivételével csak hat hónapos előzetes értesítést követően lehet megszakítani. Menetrendek A járatokat lehetőség szerint méltányosan kell elosztani a hét napjai, illetve a napi időpontok között. A repülőterek és légikikötők munkaidő és működési korlátozásaitól függően, a járatoknak 6h00 és 0h00 között kell közlekedni a kiindulási illetve az érkezési állomások helyi ideje szerint. A járatok értékesítése A légjáratokat legalább egy számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztül kell értékesíteni, egyéb értékesítési csatornák fenntartása mellett, amelyek a szolgáltatás jellegét szem előtt tartva, megfelelő információt biztosítanak. Esetlegesen kiköthető kártérítés „no show” esetére, amely nem haladhatja meg a megfelelő turista osztályra vonatkozó irányár 10 %-át. Postai szolgáltatás A postahivatalok által feladott postai küldemények szállításának meg kell felelnie azoknak a hivatalos postaszolgáltatási minőségi előírásoknak és egyéb követelményeknek, amelyek azokra jogszabályilag vonatkoznak. |
3. |
Tekintettel a szóban forgó útvonalak fontosságára és sajátosságaira, valamint a szolgáltatások folyamatosságának rendkívüli szükségességére, a közösségi szállítókat az alábbiakról kell tájékoztatni:
Az ezen közleményben meghatározott közszolgáltatási kötelezettségek kiszabása közérdekből megváltoztatható vagy kiegészíthető a légi fuvarozók és a Regionális Gazdasági Titkárság közötti megállapodás keretében. A közösségi légi fuvarozókat tájékoztatni kell arról, hogy az előírt közszolgáltatási kötelezettségek betartását az Azori-szigetek Kormánya Regionális Gazdasági Titkárságának Tengeri és Légiközlekedési Regionális Igazgatósága ellenőrzi. Az ajánlatokat az Azori Autonóm Régió Kormánya Területi Gazdasági Titkárságának Tengeri és Légiközlekedési Regionális Igazgatóságánál kell benyújtani. |
A. MELLÉKLET
Általános viteldíjak turista osztályra (euróban)
|
CVU |
FLW |
GRW |
HOR |
PDL |
PIX |
SJZ |
SMA |
TER |
CVU |
|
50 |
170 |
104 |
170 |
170 |
170 |
170 |
170 |
FLW |
50 |
|
170 |
104 |
170 |
170 |
170 |
170 |
170 |
GRW |
170 |
170 |
|
170 |
170 |
170 |
170 |
170 |
104 |
HOR |
104 |
104 |
170 |
|
170 |
170 |
170 |
170 |
168 |
PDL |
170 |
170 |
170 |
170 |
|
170 |
170 |
104 |
170 |
PIX |
170 |
170 |
170 |
170 |
170 |
|
170 |
170 |
168 |
SJZ |
170 |
170 |
170 |
170 |
170 |
170 |
|
170 |
104 |
SMA |
170 |
170 |
170 |
170 |
104 |
170 |
170 |
|
170 |
TER |
170 |
170 |
104 |
168 |
170 |
168 |
104 |
170 |
|
CVU: Corvo; FLW: Flores; GRW: Graciosa; HOR: Horta; PDL: Ponta Delgada; PIX: Pico; SJZ: São Jorge; SMA: Santa Maria; TER: Terceira |
B. MELLÉKLET
Viteldíjak állandó lakosok számára (euróban)
|
CVU |
FLW |
GRW |
HOR |
PDL |
PIX |
SJZ |
SMA |
TER |
CVU |
|
40 |
142 |
80 |
142 |
142 |
142 |
142 |
142 |
FLW |
40 |
|
142 |
80 |
142 |
142 |
142 |
142 |
142 |
GRW |
142 |
142 |
|
142 |
142 |
142 |
142 |
142 |
80 |
HOR |
80 |
80 |
142 |
|
142 |
142 |
142 |
142 |
136 |
PDL |
142 |
142 |
142 |
142 |
|
142 |
142 |
80 |
142 |
PIX |
142 |
142 |
142 |
142 |
142 |
|
142 |
142 |
136 |
SJZ |
142 |
142 |
142 |
142 |
142 |
142 |
|
142 |
80 |
SMA |
142 |
142 |
142 |
142 |
80 |
142 |
142 |
|
142 |
TER |
142 |
142 |
80 |
136 |
142 |
136 |
80 |
142 |
|
CVU: Corvo; FLW: Flores; GRW: Graciosa; HOR: Horta; PDL: Ponta Delgada; PIX: Pico; SJZ: São Jorge; SMA: Santa Maria; TER: Terceira |
C. MELLÉKLET
Szigetek közötti útvonalak viteldíjai
Az alábbiakban részletezett útvonalak lehetővé tesznek az Azori Autonóm Régió két szigete közötti utazást leszállással vagy átszállással egy vagy több közbeeső állomáson, és a kiindulási pont és a célállomás közötti viteldíjakra érvényesek.
Valamennyi útvonal opció egy irányban van megadva, ellentétes irányú felhasználás lehetséges.
|
|
CVU-FLW-HOR |
|
CVU-FLW-HOR-TER-PDL |
|
|
CVU-FLW-HOR-TER-PDL-SMA |
|
|
CVU-FLW-HOR-TER |
|
|
FLW-CVU (1)-HOR |
|
FLW-HOR-TER-PDL |
|
|
|
FLW-HOR-TER-PDL-SMA |
|
|
|
FLW-HOR-TER |
|
|
GRW-TER (1)-HOR |
|
GRW-TER-PDL |
|
GRW-TER (1)-PIX |
|
GRW-TER-PDL-SMA |
|
GRW-TER (1)-SJZ |
|
HOR-TER-PDL |
|
HOR-TER (1)-PIX |
|
HOR-TER-PDL-SMA |
|
HOR-TER (1)-SJZ |
|
PDL-TER-SJZ |
|
PDL-TER-PIX |
|
PIX-TER-PDL-SMA |
|
PIX-TER (1)-SJZ |
|
SMA-PDL-TER-SJZ |
|
SMA-PDL-TER |
(1) Leszállás (stopover.) nem engedélyezett.