Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1763

    A Bizottság (EU) 2024/1763 felhatalmazáson alapuló határozata (2024. március 14.) az Egyesült Államokban hatályos, az ebben a harmadik országban központi irodával rendelkező vállalkozásokra alkalmazandó szolvenciarendszernek a 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. címének VI. fejezetében meghatározottakkal való ideiglenesen egyenértékűségre vonatkozó megállapítás megújításáról

    HL L, 2024/1763, 2024.6.21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2024/1763/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2024/1763/oj

    European flag

    Az Európai Unió
    Hivatalos Lapja

    HU

    L sorozat


    2024/1763

    2024.6.21.

    A BIZOTTSÁG (EU) 2024/1763 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA

    (2024. március 14.)

    az Egyesült Államokban hatályos, az ebben a harmadik országban központi irodával rendelkező vállalkozásokra alkalmazandó szolvenciarendszernek a 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. címének VI. fejezetében meghatározottakkal való ideiglenesen egyenértékűségre vonatkozó megállapítás megújításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló, 2009. november 25-i 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) (Szolvencia II.) és különösen annak 227. cikke (6) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az (EU) 2015/2290 (2) felhatalmazáson alapuló bizottsági határozat megállapította, hogy a többek között az Egyesült Államokban hatályos és az ebben a harmadik országban központi irodával rendelkező biztosítókra és viszontbiztosítókra alkalmazandó szolvenciarendszer ideiglenesen egyenértékűnek tekintendő a 2009/138/EK irányelv I. címének VI. fejezetében meghatározott rendszerrel. Az egyenértékűség elismerését a 2016. január 1-jétől kezdődő 10 éves időszakra adták meg. A 2009/138/EK irányelv 227. cikke (6) bekezdésének második albekezdése lehetővé teszi az ideiglenes egyenértékűség további 10 éves időszakokra történő megújítását, feltéve, hogy az említett irányelv 227. cikkének (5) bekezdésében meghatározott kritériumok továbbra is teljesülnek, továbbá a Bizottság erre vonatkozó, felhatalmazáson alapuló jogi aktusa függvényében. Ezenkívül a Bizottságot az ilyen döntések meghozatalában az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EIOPA) segíti.

    (2)

    Az Egyesült Államok hatóságai és az uniós hatóságok rendszeres párbeszédet folytatnak biztosítási szabályozási és felügyeleti rendszereik kölcsönös megértésének javítása érdekében. E párbeszédekből, valamint az EIOPA segítségnyújtása nyomán megállapítást nyert, hogy az Egyesült Államokban hatályos szolvenciarendszer továbbra is teljesíti a 2009/138/EK irányelv 227. cikkének (5) bekezdésében említett kritériumokat.

    (3)

    Az Egyesült Államokban a biztosítóknak be kell tartaniuk azon állam megfelelő törvényeit, amelyben biztosítási szerződést kötnek, és a biztosításfelügyelet a biztosításfelügyeletért felelős biztosokhoz tartozó független állami felügyeletek feladata. Az adott államra vonatkozó tőkemegfelelési követelmények a biztosításfelügyeletek országos szövetsége (National Association of Insurance Commissioners – NAIC) által a kockázatalapú tőkére (Risk-Based Capital – RBC) vonatkozóan kidolgozott modelljogszabályon alapulnak, amelyet valamennyi állam elfogadott. Az RBC standard formulája fedezi az egyes elsődleges biztosítási típusok (élet-, vagyon-, baleset- és egészségbiztosítás) leglényegesebb kockázatait, meghatározott termékek és kockázati modulok esetében lehetővé téve belső modellek alkalmazását. Az RBC kiszámítása a különböző eszközökre, díj-, igény-, ráfordítás- és tartaléktételekre alkalmazott együtthatókkal történik. A mennyiségi tőkekövetelmények tekintetében négy szintet határoztak meg, ezekre eltérő felügyeleti beavatkozás vonatkozik: társasági intézkedési szint (Company Action Level), felügyeleti intézkedési szint (Regulatory Action Level), a felügyelet által végrehajtható ellenőrzések szintje (Authorized Control Level) és a kötelező ellenőrzési szint (Mandatory Control Level). Az egyesült államokbeli rendszer a 2009/138/EK irányelvben meghatározotthoz hasonló, a biztosítókra vonatkozó, a Szolvencia II. keretében előírthoz hasonló saját kockázat- és szolvenciaértékelést (ORSA) foglal magában. A jelentéstételre és az átláthatóságra egységes jelentéstételi követelmények vonatkoznak, amelyek főként a következőkre terjednek ki: üzleti tevékenység és teljesítmény, kockázati profil, értékelési módszerek és alkalmazott feltételezések, tőkekövetelmények és irányítás. A pénzügyi kimutatásokat, ideértve az aktuáriusi véleményeket és a könyvvizsgálói nyilatkozatokat, nyilvánosságra hozzák. Az adott állam biztosításfelügyeletéért felelős biztosok megoszthatnak bizalmas információt külföldi felügyeletekkel, feltéve, hogy az információ átvevői vállalják az adat bizalmas jellegének megőrzését. Az említett, az állami biztosításfelügyeletért felelős biztosok a bizalmas információ megosztását és felhasználását szabályozó megállapodásokat is köthetnek.

    (4)

    Az uniós felügyeletek és az amerikai államok biztosítási részlegei között több egyetértési megállapodást írtak alá az információcseréről. Az (EU) 2015/2290 felhatalmazáson alapuló határozat elfogadása óta további tizenegy amerikai állam csatlakozott a Biztosításfelügyeletek Nemzetközi Szövetsége többoldalú egyetértési megállapodásához. A biztosításfelügyeletek országos szövetségének mintatörvényein alapuló titoktartási szabályok beépítésre kerülnek az állami jogszabályokba, és a külföldi felügyeletektől kapott információk bizalmas jellegének fenntartását írják elő az állami felügyeletek és azok alkalmazottai számára.

    (5)

    Az EIOPA által nyújtott segítség és az Egyesült Államokban alkalmazandó szolvenciakövetelmények alapján egyértelmű, hogy az Egyesült Államokban hatályos, az ebben a harmadik országban központi irodával rendelkező vállalkozásokra alkalmazandó szolvenciarendszer továbbra is megfelel a 2009/138/EK irányelv 227. cikkének (5) bekezdésében meghatározott kritériumoknak. Ezért helyénvaló megújítani az (EU) 2015/2290 felhatalmazáson alapuló határozatban foglalt azon megállapítást, hogy a szolvenciarendszer ideiglenesen egyenértékű a 2009/138/EK irányelv I. címének VI. fejezetében meghatározott rendszerrel. A Bizottság azonban bármikor külön felülvizsgálatot végezhet, amennyiben a releváns fejlemények szükségessé teszik az e határozatban meghatározott egyenértékűség újraértékelését, beleértve a nemzetközi fejleményeket is. Az ilyen rendszeres vagy külön felülvizsgálatok e határozat módosításához vagy hatályon kívül helyezéséhez vezethetnek. A Bizottságnak ezért – az EIOPA segítségnyújtása mellett – folytatnia kell az egyesült államokbeli szolvenciarendszer változásainak és az e határozat alapját képező feltételek teljesítésének nyomon követését.

    (6)

    Az uniós vállalkozások szükséges jogbiztonságának biztosítása érdekében az ideiglenes határozatokat kellő időben meg kell újítani, a Bizottság gyakorlatával összhangban. Ez a határozat az Egyesült Államokra vonatkozik, mivel a Bizottság rendelkezésére áll minden olyan információ, amely szükséges annak megállapításához, hogy az ebben a harmadik országban hatályos szolvenciarendszer ideiglenesen egyenértékű a 2009/138/EK irányelv I. címének VI. fejezetében meghatározottal. A Bizottság kezdeményezni fogja az ideiglenes egyenértékűségi határozatok megújítására irányuló eljárást más harmadik országokra vonatkozóan is, és az EIOPA érintett harmadik országokra vonatkozó értékelésének kézhezvételét követően végleges határozatot hoz az egyes megújításokról,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az Egyesült Államokban hatályos és az Egyesült Államokban központi irodával rendelkező biztosítókra és viszontbiztosítókra alkalmazandó szolvenciarendszert ideiglenesen továbbra is egyenértékűnek kell tekinteni a 2009/138/EK irányelv I. címének VI. fejezetében meghatározott rendszerrel.

    2. cikk

    Az ideiglenes egyenértékűség elismerése a 2026. január 1-jétől 2035. december 31-ig tartó időszakra megújításra kerül.

    3. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2024. március 14-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   HL L 335., 2009.12.17., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/138/oj

    (2)  A Bizottság (EU) 2015/2290 felhatalmazáson alapuló határozata (2015. június 5.) az Ausztráliában, Bermudán, Brazíliában, Kanadában, Mexikóban és az Amerikai Egyesült Államokban hatályos és az említett országokban központi irodával rendelkező biztosítókra és viszontbiztosítókra alkalmazandó szolvenciarendszer ideiglenes egyenértékűségéről (HL L 323., 2015.12.9., 22. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2015/2290/oj).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2024/1763/oj

    ISSN 1977-0731 (electronic edition)


    Top