Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2003

    A Bizottság (EU) 2020/2003 végrehajtási rendelete (2020. december 7.) az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról

    C/2020/8921

    HL L 412., 2020.12.8, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2003/oj

    2020.12.8.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 412/29


    A BIZOTTSÁG (EU) 2020/2003 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2020. december 7.)

    az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. július 7-i 1210/2003/EK tanácsi rendeletre (1)és különösen annak 11. cikke b) pontjára,

    mivel:

    (1)

    Az 1210/2003/EK rendelet III. melléklete felsorolja azon állami intézményeket, vállalkozásokat és szervezeteket, valamint a korábbi iraki kormány azon természetes és jogi személyeit, intézményeit és szervezeteit, amelyekre az említett rendelet értelmében a 2003. május 22-én Irakon kívül található pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik.

    (2)

    Az 1210/2003/EK rendelet IV. melléklete felsorolja a Száddám Husszein volt elnök rendszerével kapcsolatban álló azon természetes és jogi személyeket, intézményeket és szervezeteket, amelyekre a pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztása, továbbá a pénzkészletek és gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátásának tilalma vonatkozik.

    (3)

    2020. december 1-jén az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy személyt és tizenegy szervezetet töröl az azon személyekre és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, amelyekre vonatkozóan a pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell.

    (4)

    Az 1210/2003/EK rendelet III. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1210/2003/EK rendelet III. és IV. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2020. december 7-én.

    a Bizottság részéről,

    az elnök nevében,

    a főigazgató

    a Pénzügyi Stabilitás, a Pénzügyi Szolgáltatások és a Tőkepiaci Unió Főigazgatósága


    (1)  HL L 169., 2003.7.8., 6. o.


    MELLÉKLET

    Az 1210/2003/EK rendelet III. és IV. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    A III. mellékletben a következő bejegyzéseket el kell hagyni:

    „36.

    FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Cím: Karh – Otaefia, near Steel Bridge, Bagdad, Irak.”

    „94.

    NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Cím: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Bagdad, Irak.”

    „108.

    SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Cím: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Irak.”

    „118.

    STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Címek: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Bagdad, Irak.”

    „133.

    STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Címek: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Bagdad, Irak.”

    „152.

    STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANISATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Címek: a) Al Zawria Building, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Bagdad, Irak.”

    „176.

    STATE ORGANISATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Cím: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Bagdad, Irak.”

    „179.

    STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Címek: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Bagdad, Irak.”

    „188.

    STATE ORGANISATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Cím: Khullani St., Bagdad, Irak.”

    „192.

    STATE STEEL PIPES COMPANY. Cím: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Irak.”

    „200.

    SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Cím: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Irak.”

    2.

    A IV. mellékletben a következő bejegyzést el kell hagyni:

    „35.

    NÉV: Muhámád Mádi Ál-Szálih. SZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1947 vagy 1949, ál-Ánbár Gávörnét. ÁLLAMPOLGÁRSÁG: iraki. AZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN: 1987-től 2003-ig kereskedelmi miniszter; Az 1980-as évek közepén az Elnöki Hivatal vezetője”


    Top