This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1836
Council Regulation (EU) 2017/1836 of 10 October 2017 amending Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
A Tanács (EU) 2017/1836 rendelete (2017. október 10.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (EU) 2017/1509 rendelet módosításáról
A Tanács (EU) 2017/1836 rendelete (2017. október 10.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (EU) 2017/1509 rendelet módosításáról
HL L 261., 2017.10.11, p. 1–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.10.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 261/1 |
A TANÁCS (EU) 2017/1836 RENDELETE
(2017. október 10.)
a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (EU) 2017/1509 rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2013/183/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 27-i (KKBP) 2016/849 tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2017/1509 rendelet (2) végrehajtja a (KKBP) 2016/849 tanácsi határozatban meghatározott intézkedéseket. |
(2) |
2017. szeptember 11-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (a továbbiakban: ENSZ BT) elfogadta a 2375 (2017) sz. határozatot, amelyben legmélyebb aggodalmát fejezte ki a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (a továbbiakban: KNDK) 2017. szeptember 2-i atomkísérlete miatt. Az ENSZ BT megerősítette, hogy a nukleáris, a vegyi és a biológiai fegyverek terjedése fenyegetést jelent a nemzetközi békére és biztonságra nézve, és új intézkedéseket vezetett be a KNDK ellen. Ezek az intézkedések tovább erősítik az 1718 (2006) sz., az 1874 (2009) sz., a 2087 (2013) sz., a 2094 (2013) sz., a 2270 (2016) sz., a 2321 (2016), a 2356 (2017) és a 2371 (2017) sz. ENSZ BT-határozatok által bevezetett korlátozó intézkedéseket. |
(3) |
Az ENSZ BT többek között új tilalmakat vezetett be többek között a KNDK-ból származó textiltermékek behozatalára, a kőolajtermékek KDNK-ba való kivitelére, a közös vállalkozásokra és a tengeri ágazatra vonatkozóan. |
(4) |
A (KKBP) 2017/1838 tanácsi határozat (3) módosította a (KKBP) 2016/849 határozatot annak érdekében, hogy végrehajtsa a 2375 (2017) sz. ENSZ-BT határozatban bevezetett új intézkedéseket. |
(5) |
Az említett intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges. |
(6) |
Az (EU) 2017/1509 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/1509 rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 3. cikk (2) bekezdése hetedik albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A II. melléklet VII. része tartalmazza a hagyományos fegyverekhez kapcsolódó, a 2371 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 5. pontja alapján jegyzékbe vett termékeket, anyagokat, felszereléseket, árukat és technológiát.”; |
2. |
A 3. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki a hetedik albekezdés után: „A II. melléklet VIII. része tartalmazza a tömegpusztító fegyverekhez kapcsolódó, a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 4. pontja alapján jegyzékbe vett termékeket, anyagokat, felszereléseket, árukat és technológiát. A II. melléklet IX. része tartalmazza a hagyományos fegyverekhez kapcsolódó, a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 5. pontja alapján jegyzékbe vett termékeket, anyagokat, felszereléseket, árukat és technológiát.”; |
3. |
A következő cikkek kerülnek beillesztésre: „16c. cikk Tilos közvetlenül vagy közvetve eladni, szolgáltatni, átadni vagy kivinni a KNDK-ba a XIc. mellékletben felsorolt kondenzátumokat és cseppfolyósított földgázt. 16d. cikk Tilos közvetlenül vagy közvetve eladni, szolgáltatni, átadni vagy kivinni a KNDK-ba a XId. mellékletben felsorolt finomított kőolajtermékeket. 16e. cikk (1) A 16d. cikktől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik a KNDK állampolgárainak kizárólag megélhetési céljaira szolgáló finomított kőolajtermékekkel kapcsolatos ügyleteket, amennyiben az alábbi összes feltétel teljesül:
(2) Az érintett tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot az (1) bekezdés alapján megadott engedélyekről. 16f. cikk Tilos közvetlenül vagy közvetve eladni, szolgáltatni, átadni vagy kivinni a KNDK-ba a XIe. mellékletben felsorolt nyersolajat. 16 g. cikk (1) A 16f. cikktől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik a nyersolajjal kapcsolatos ügyleteket annak megállapítását követően, hogy az Unió összesített éves ügyletei nem haladják meg a 2016. szeptember 11. és 2017. szeptember 10. között eladott, szolgáltatott, átadott vagy kivitt mennyiséget. (2) A 16f. cikktől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik a kizárólag megélhetési célokra szolgáló nyersolajjal kapcsolatos ügyleteket, amennyiben az alábbi összes feltétel teljesül:
(3) Az érintett tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot az (1) és (2) bekezdés szerint megadott bármely engedélyről. 16h. cikk Tilos a XIf. mellékletben felsorolt textiltermékek közvetlenül vagy közvetve a KNDK-ból történő behozatala, vétele vagy átadása, függetlenül attól, hogy ezek a KNDK-ból származnak-e vagy sem. 16i. cikk (1) A 16h. cikktől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik textiltermékek behozatalát, vételét vagy átadását, feltéve, hogy a tagállam megkapta a szankcióbizottság eseti mérlegelésen alapuló előzetes jóváhagyását. (2) A 16h. cikktől eltérve a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik a textiltermékek behozatalát, vételét vagy átadását legkésőbb 2017. december 10-ig, feltéve, hogy:
(3) Az érintett tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot az (1) és (2) bekezdés szerint megadott bármely engedélyről.”; |
4. |
A 17. cikk (2) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
5. |
A 17. cikk az alábbi bekezdéssel egészül ki: „(3) A (2) bekezdés a) pontjában említett meglévő közös vállalkozásokat vagy szövetkezeti gazdálkodó egységeket 2018. január 9-ig vagy a szankcióbizottságnak a a jóváhagyás iránti kérelem elutasításától számított 120 napon belül le kell zárni.”; |
6. |
A 17a. cikk helyébe a következő szöveg lép: „17a. cikk (1) A 17. cikk (2) bekezdésének a) pontjában meghatározott tilalomtól eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik az ilyen tevékenységeket, különösen a nem kereskedelmi közös vállalkozásokkal vagy szövetkezeti egységekkel, vagy a bevételt nem termelő közszolgáltatási infrastrukturális projektekkel kapcsolatos tevékenységeket, feltéve, hogy a tagállam megkapta a szankcióbizottság eseti mérlegelésen alapuló előzetes jóváhagyását. (2) Az érintett tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot az (1) bekezdés alapján megadott engedélyekről.”; |
7. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „17b. cikk A 17. cikk (3) bekezdésétől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik, hogy az ilyen közös vállalkozás vagy szövetkezeti gazdálkodó egység folytassa működését, feltéve, hogy a tagállam megkapta a szankcióbizottság eseti mérlegelésen alapuló előzetes jóváhagyását.”; |
8. |
A 34. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) A XIV. mellékletben felsorolt hajókat le kell foglalni, amennyiben a szankcióbizottság úgy határozta meg.”; |
9. |
A 34. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(4) A XIII. melléklet tartalmazza a szankcióbizottság vagy az ENSZ BT által az 1718 (2006) sz. ENSZ BT-határozat 8. d) pontja és a 2094 (2013) sz. ENSZ BT-határozat 8. pontja alapján jegyzékbe vett személyeket, szervezeteket és szerveket. A XIV. melléklet tartalmazza a szankcióbizottság által a 2321 (2016) sz. ENSZ BT-határozat 12. pontja és a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 8. pontja alapján jegyzékbe vett hajókat. A XV. melléklet tartalmazza azokat a XIII és XIV. melléklet jegyzékében nem szereplő személyeket, szervezeteket és szerveket, amelyeket a Tanács a (KKBP) 2016/849 határozata 27. cikke (1) bekezdésének b) pontja vagy bármely megfelelő későbbi rendelkezés alapján a következőként minősített:
|
10. |
A 39. cikk (1) bekezdésének g) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
11. |
A 40. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(3) A 39. cikk (1) bekezdésében meghatározott tilalomtól eltérve – amennyiben a g) pont hatálya alá tartozó hajóról van szó – a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik hajók behajózását a kikötőbe, ha a szankcióbizottság előzetesen megállapította, hogy erre humanitárius célokból vagy az 1718 (2006) sz., az 1874 (2009) sz., a 2087 (2013) sz., a 2094 (2013) sz., a 2270 (2016) sz., a 2321 (2016). sz., a 2356 (2017) sz., a 2371 (2017) sz. vagy a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat céljaival összeegyeztethető bármely más okból van szükség.”; |
12. |
A 43. cikk d) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
|
13. |
A szöveg a következő 44a. cikkel egészül ki: „44a. cikk Tilos elősegíteni a KDNK-ba vagy a KDNK-ból eladott, szolgáltatott, átadott vagy kivitt áruknak vagy termékeknek a KNDK lobogója alatt hajózó bármely hajók közötti átrakodását vagy részt venni abban.”; |
14. |
A 45. cikk helyébe a következő szöveg lép: „45. cikk Az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2070 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2016), a 2371 (2017) sz. vagy a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozatban meghatározott tilalmaktól eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetnek bármely tevékenységet, feltéve, hogy a szankcióbizottság eseti alapon megállapította, hogy azok szükségesek a KNDK-ban a KNDK-beli polgári lakosságnak támogatást és segítséget nyújtó nemzetközi, illetve nem kormányzati szervezetek tevékenységének elősegítéséhez vagy valamely, az említett határozatok célkitűzéseivel összeegyeztethető célból.”; |
15. |
A 46. cikk b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
17. |
Az V. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
18. |
A XIa. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul. |
19. |
A XIb. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul. |
20. |
A rendelet az e rendelet V. melléklete szerinti XIc. melléklettel egészül ki. |
21. |
A rendelet az e rendelet VI. melléklete szerinti XId. melléklettel egészül ki. |
22. |
A rendelet az e rendelet VII. melléklete szerinti XIe. melléklettel egészül ki. |
23. |
A rendelet az e rendelet VIII. melléklete szerinti XIf. melléklettel egészül ki. |
24. |
A rendelet XIV. mellékletének helyébe e rendelet IX. melléklete lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. október 10-én.
a Tanács részéről
az elnök
T. TÕNISTE
(1) HL L 141., 2016.5.28., 79. o.
(2) A Tanács (EU) 2017/1509 rendelete (2017. augusztus 30.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 329/2007/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 224., 2017.8.31., 1. o.).
(3) A Tanács (KKBP) 2017/1838 határozata (2017. október 10.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról (lásd e Hivatalos Lap 17. oldalát).
I. MELLÉKLET
1. |
Az (EU) 2017/1509 rendelet II. mellékletének VII. részének helyébe a következő szöveg lép: „VII. RÉSZ A hagyományos fegyverekhez kapcsolódó, a 2371 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 5. pontja alapján jegyzékbe vett termékek, anyagok, felszerelések, áruk és technológia.”; |
2. |
Az (EU) 2017/1509 rendelet II. melléklete a következő részekkel egészül ki: „VIII. RÉSZ A tömegpusztító fegyverekhez kapcsolódó, a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 4. pontja alapján jegyzékbe vett termékek, anyagok, felszerelések, áruk és technológia. IX. RÉSZ A hagyományos fegyverekhez kapcsolódó, a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 5. pontja alapján jegyzékbe vett termékek, anyagok, felszerelések, áruk és technológia.”; |
II. MELLÉKLET
Az (EU) 2017/1509 rendelet V. mellékletében a „2704 00 10” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„2704 |
Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén”. |
III. MELLÉKLET
Az (EU) 2017/1509 rendelet XIa. mellékletében az „ex 1902 20 30” bejegyzést törölni kell.
IV. MELLÉKLET
Az (EU) 2017/1509 rendelet XIb. mellékletében „A 16c. cikkben említett ólom és ólomérc” szövegrész helyébe „A 16b. cikkben említett ólom és ólomérc” szövegrész lép.
V. MELLÉKLET
XIc. MELLÉKLET
A 16c. cikkben említett kondenzátumok és cseppfolyósított földgáz
MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉS
A nómenklatúra kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott Kombinált Nómenklatúrában és annak I. mellékletében meghatározottak szerinti kódok, amelyek e rendelet kihirdetésének időpontjában érvényesek és amelyeket értelemszerűen az azt követő jogszabályok módosítanak.
KN-kód |
Árumegnevezés |
2709 00 10 |
Földgáz-kondenzátumok |
2711 11 |
Cseppfolyósított földgáz. |
VI. MELLÉKLET
XId. MELLÉKLET
A 16d. cikkben említett finomított kőolajtermékek
MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉS
A nómenklatúra kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott Kombinált Nómenklatúrában és annak I. mellékletében meghatározottak szerinti kódok, amelyek e rendelet kihirdetésének időpontjában érvényesek és amelyeket értelemszerűen az azt követő jogszabályok módosítanak.
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
||
|
2707 |
Kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert olaj és más termék; hasonló termékek, amelyekben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét |
||
|
2710 |
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze; olajhulladék |
||
|
2711 |
Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén |
||
|
|
Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is |
||
|
2712 10 |
|
||
|
2712 20 |
|
||
Ex |
2712 90 |
|
||
|
2713 |
Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen és kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított olaj más maradéka |
||
Ex |
2714 |
Természetes bitumen és aszfalt; bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok; aszfaltit és aszfaltkő |
||
Ex |
2715 |
Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány) |
||
|
|
Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal. |
||
|
|
|
||
|
3403 11 |
|
||
|
3403 19 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3403 91 |
|
||
Ex |
3403 99 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3824 99 92 |
|
||
Ex |
3824 99 93 |
|
||
Ex |
3824 99 96 |
|
||
|
|
Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül |
||
|
3826 00 10 |
|
||
|
3826 00 90 |
|
VII. MELLÉKLET
XIe. MELLÉKLET
A 16f. cikkben említett nyersolaj
MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉS
A nómenklatúra kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott Kombinált Nómenklatúrában és annak I. mellékletében meghatározottak szerinti kódok, amelyek e rendelet kihirdetésének időpontjában érvényesek és amelyeket értelemszerűen az azt követő jogszabályok módosítanak.
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
|
2709 00 90 |
Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj (a földgáz-kondenzátumok kivételével). |
VIII. MELLÉKLET
XIf. MELLÉKLET
A 16h. cikkben említett textiltermékek
MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉS
A nómenklatúra kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott Kombinált Nómenklatúrában és annak I. mellékletében meghatározottak szerinti kódok, amelyek e rendelet kihirdetésének időpontjában érvényesek és amelyeket értelemszerűen az azt követő jogszabályok módosítanak.
Fejezet |
Árumegnevezés |
50 |
Selyem |
51 |
Gyapjú, finom vagy durva állati szőr; lószőr fonal és szövet |
52 |
Pamut |
53 |
Más növényi textilszálak; papírfonal és papírfonalból szőtt szövet |
54 |
Végtelen műszál; szintetikus vagy mesterséges textilanyagból készült szalag és hasonlók |
55 |
Vágott műszál |
56 |
Vatta, nemez és nem szőtt textília; különleges fonalak; zsineg, kötél, hajókötél és kábel, valamint ezekből készült áruk |
57 |
Szőnyegek és más textil padlóborítók |
58 |
Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány; hímzés |
59 |
Impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt szövetek; ipari felhasználásra alkalmas textiltermékek |
60 |
Kötött vagy hurkolt kelmék |
61 |
Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok |
62 |
Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével |
63 |
Más készáru textilanyagból; garnitúrák; használt ruha és használt textiláru; rongyok. |
IX. MELLÉKLET
Az (EU) 2017/1509 rendelet XIV. mellékletében „A 34. cikk (2) bekezdésében és a 39. cikk (1) bekezdésének g) pontjában említett hajók jegyzéke” szövegrész helyébe „A 34. cikk (2) bekezdésében és a 39. cikk (1) bekezdésének g) pontjában említett hajók jegyzéke és a szankcióbizottság által meghatározott alkalmazandó intézkedések” szöveg lép.