This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1901
Commission Implementing Decision (EU) 2015/1901 of 20 October 2015 laying down certification rules and a model health certificate for importation into the Union of consignments of live animals and of animal products from New Zealand and repealing Decision 2003/56/EC (notified under document C(2015) 7013) (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2015/1901 végrehajtási határozata (2015. október 20.) az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányait az Európai Unióba történő behozatalkor kísérő egészségügyi bizonyítványok mintájáról, e bizonyítványok kiállításának szabályairól és a 2003/56/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2015) 7013. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2015/1901 végrehajtási határozata (2015. október 20.) az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányait az Európai Unióba történő behozatalkor kísérő egészségügyi bizonyítványok mintájáról, e bizonyítványok kiállításának szabályairól és a 2003/56/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2015) 7013. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 277., 2015.10.22, p. 32–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.10.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 277/32 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1901 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2015. október 20.)
az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányait az Európai Unióba történő behozatalkor kísérő egészségügyi bizonyítványok mintájáról, e bizonyítványok kiállításának szabályairól és a 2003/56/EK határozat hatályon kívül helyezéséről
(az értesítés a C(2015) 7013. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás megkötéséről szóló, 1996. december 17-i 97/132/EK tanácsi határozatra (1) és különösen annak 4. cikkére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 8. cikkére, 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára és 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésének első és második albekezdésére, 6. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 7. cikkének e) pontjára, 8. cikkére, 10. cikke első bekezdésére, valamint 13. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az állatok leölésük során való védelméről szóló, 2009. szeptember 24-i 1099/2009/EK tanácsi rendeletre (5) és különösen annak 12. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Új-Zélandról származó friss hús és húsalapú termékek behozatala esetén a 97/132/EK határozat (6) előírja a 72/462/EGK tanácsi irányelvben megállapított garanciákkal egyenértékű garanciák meghatározását. Az említett irányelvet azonban hatályon kívül helyezte a 854/2004/EK rendelet, amely azt fel is váltotta az egyes állati termékekre vonatkozó közegészségügyi feltételek és hatósági ellenőrzések előírása tekintetében, míg az állat-egészségügyi és egyéb behozatali feltételek tekintetében a 2002/99/EK és a 2004/68/EK irányelvek rendelkezései léptek a helyébe. |
(2) |
Az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) V. melléklete felsorolja az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek tekintetében azon közegészségügyi és állat-egészségügyi intézkedéseket, amelyek az uniós intézkedésekkel egyenértékűeknek tekintendők. |
(3) |
A megállapodás 9. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az élő állatok és állati termékek behozatalra bemutatott, elismerten egyenértékű intézkedések hatálya alá tartozó szállítmányait mentesség hiányában hatósági egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelynek mintáját a megállapodás VII. melléklete tartalmazza. |
(4) |
A megállapodás V. melléklete értelmében az Unió és Új-Zéland közötti kereskedelem keretében az élő állatok és az állati termékek szállítmányait kísérő egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni az említett melléklet 5. szakaszának 28. fejezetében meghatározott tanúsításokat. |
(5) |
A megállapodás V. és VII. mellékletének megfelelően azon élő állatok és állati termékek szállítmányai, amelyek tekintetében az egyenértékűség vagy az állat-egészségügyi, vagy a közegészségügyi intézkedések tekintetében elismert, mindkettő tekintetében azonban nem, behozhatók az Unióba, de az egészségügyi bizonyítványon szerepeltetni kell a behozatali állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozó uniós jog által előírt mintáknak megfelelő, egyenértékűség hiánya esetén alkalmazandó kiegészítő tanúsításokat. Az egyértelműség kedvéért indokolt e határozat mellékletében felsorolni az e szabály hatálya alá tartozó élő állatokat és állati termékeket. |
(6) |
A megállapodás V. melléklete úgy rendelkezik, hogy azon élő állatok és állati termékek szállítmányai, amelyek tekintetében az egyenértékűség nem került elismerésre, a vonatkozó harmonizált uniós rendelkezések elfogadásáig akkor hozhatók be az Unióba, ha azokat a behozatali állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozó uniós jog által előírt mintáknak vagy a tagállamok nemzeti egészségügyi rendelkezéseinek megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri. |
(7) |
A megállapodás V. melléklete 27. fejezetének „Tanúsítási rendszerek” c. szakasza lehetőséget biztosít arra, hogy az egészségügyi bizonyítványokat bizonyos feltételek mellett egy szállítmány Új-Zélandból való elindítását követően állítsák ki. Ebben az esetben az egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a VII. melléklet 1. szakasza a) iv. pontjában említett kiegészítő tanúsítást is. |
(8) |
Az 1099/2009/EK rendelet megköveteli, hogy a húst kísérő hatósági egészségügyi bizonyítványokhoz bizonyos állatok esetében csatoljanak egy olyan tanúsítványt, amely igazolja, hogy az állatok leölésére olyan körülmények között került sor, amely biztosította számukra a rendeletben megállapítottakkal legalább egyenértékű humánus bánásmódot. Helyénvaló, hogy az egészségügyi bizonyítvány is tartalmazzon utalást erre a kiegészítő tanúsításra. |
(9) |
A 2007/240/EK bizottsági határozat (7) meghatározza az élő állatok, a sperma, az embriók, a petesejtek és az állati eredetű termékek Unióba történő behozatalához használandó állat-egészségügyi bizonyítványok mintáit. A határozat 2. cikke úgy rendelkezik, hogy e bizonyítványok a harmadik országokból származó behozatalhoz is használhatók. |
(10) |
A megállapodásnak az (EU) 2015/1084 bizottsági végrehajtási határozat (8) által módosított V. és VII. melléklete új vagy felülvizsgált egyenértékűségi intézkedéseket határoz meg bizonyos élő állatok és állati termékek vonatkozásában, valamint új vagy felülvizsgált tanúsítási követelményekről rendelkezik, például az egyenértékű áruk tekintetében, és azt is rögzíti, hogy az egészségügyi bizonyítványok kiállítása elektronikus formában is történhet a 2003/24/EK bizottsági határozatban (9) előírt uniós integrált elektronikus rendszer („TRACES”) használatával, amint rögzítésre kerül a megállapodás valamely mellékletében vagy 16. cikke (1) bekezdésének megfelelően levélváltás útján, hogy az EU hozzájárul az Új-Zélandból származó élő állatok és állati termékek szállítmányainak kizárólagosan elektronikus úton történő tanúsításához. |
(11) |
A megállapodás V. melléklete 5. szakaszának 29B. alfejezete kiegészítő állat-egészségügyi intézkedéseket ír elő a betegség által érintett területről származó élő állatok és állati termékek szállítmányainak Unióba való behozatala esetére. A megállapodás V. és VII. melléklete úgy rendelkezik, hogy ilyen körülmények között egy szállítmány akkor hozható be az Unióba, ha az állat-egészségügyi bizonyítványon az említett alfejezetben hivatkozott kiegészítő tanúsítások is szerepelnek. |
(12) |
A tanúsítások naprakésszé tételének meggyorsítása és az elektronikus tanúsítás megkönnyítése érdekében a megállapodás V. melléklete arról rendelkezik, hogy meg kell határozni az Új-Zélandról származó, „Igen (1)” státusú élő állatok és állati termékek behozatalához a TRACES keretében használandó bizonyítványoknak az Európai Unió és Új-Zéland által is jóváhagyott mintáját. |
(13) |
A 2003/56/EK bizottsági határozat (10) meghatározza az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányait az Európai Unióba történő behozatalkor kísérő egyszerűsített egészségügyi bizonyítványok mintáit, valamint e bizonyítványok kiállításának szabályait. E szabályokat és modelleket naprakésszé kell tenni a megállapodás V. és VII. mellékletén végzett legutóbbi módosításoknak megfelelően. Az uniós jogszabályok egyértelműsége és következetessége érdekében a 2003/56/EK határozatot indokolt hatályon kívül helyezni, és helyébe e határozatot léptetni. |
(14) |
Annak érdekében, hogy elegendő idő álljon rendelkezésre az egészségügyi bizonyítvány újabb, TRACES-ben használandó mintájára való átálláshoz, valamint az Új-Zéland általi elektronikus adatközlés folytonosságának és a kereskedelem zavartalanságának biztosítása érdekében helyénvaló egy megfelelően hosszú átmeneti időszakban továbbra is engedélyezni a 2003/56/EK határozatnak megfelelően kiállított egészségügyi bizonyítványok használatát. |
(15) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy
E határozat rögzíti az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányait az Európai Unióba történő behozatalukkor kísérő egészségügyi bizonyítványok kiállításának szabályait.
Meghatározza továbbá az Új-Zélandról származó, az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) értelmében elismerten egyenértékű intézkedések hatálya alá tartozó élő állatok és állati termékek Unióba való behozatalához használandó egészségügyi bizonyítványok mintáját is.
2. cikk
Az élő állatok és állati termékek behozatala
(1) A tagállamok engedélyezik az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányainak Unióba való behozatalát, amennyiben e szállítmányokat a következő mintáknak megfelelően, az Új-Zélandról való elindításuk előtt kiállított egészségügyi bizonyítvány kíséri:
a) |
amennyiben sor került az állat-egészségügyi intézkedések vagy a közegészségügyi intézkedések egyenértékűségének elismerésére, és ez az „Igen (1)” feltüntetésével szerepel is a megállapodás V. mellékletében, az e határozat I. mellékletében szereplő minta, adott esetben az alábbiak értelmében szükséges kiegészítő tanúsításokkal együtt:
|
b) |
amennyiben az egyenértékűség nem került megállapításra és az uniós jog meghatározza a bizonyítványokra vonatkozó követelményeket, a behozatali állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozó megfelelő uniós rendelkezésben előírt minta. |
(2) Mindaddig, amíg az Unió bizonyos élő állatok és állati termékek tekintetében nem fogad el harmonizált behozatali követelményeket, ezen élő állatok és állati termékek behozatala tekintetében az egyes tagállamok nemzeti egészségügyi követelményei alkalmazandók.
(3) Az (1) bekezdés a) pontjában említett mintának megfelelő egészségügyi bizonyítványok kiállíthatók az után is, hogy az élő állatok vagy az állati termékek szállítmányát elindították Új-Zélandról, amennyiben az azokra vonatkozó tanúsítási rendszerek egyenértékűsége a megállapodás V. mellékletének 27. fejezetében rögzítésre került, valamint a bizonyítványok tartalmaznak hivatkozást a megfelelő alkalmassági okmányra (ED) és annak kiállítási napjára, és a szállítmány megérkezésekor bemutatásra kerülnek az állat-egészségügyi határállomáson.
3. cikk
Az élő állatok és állati termékek behozatalára vonatkozó általános tanúsítási feltételek
Az állat-egészségügyi és a közegészségügyi tanúsítások akkor is kombinálhatók egyetlen egészségügyi bizonyítványban, ha az intézkedések egyenértékűsége csak vagy az állat-egészségügyi, vagy a közegészségügyi intézkedések tekintetében került megállapításra.
4. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2003/56/EK határozat hatályát veszti.
5. cikk
Átmeneti rendelkezés
A 2016. május 31-ig tartó átmeneti időszakban behozhatók az Unióba az élő állatok vagy állati termékek olyan szállítmányai, amelyeket a 2003/56/EK határozat II., III., IV., V. és VI. mellékletében szereplő mintának megfelelően legkésőbb 2016. május 1-jén kiállított egészségügyi bizonyítványok kísérnek.
6. cikk
Alkalmazandóság
Ezt a határozatot 2015. december 1-jétől kell alkalmazni.
7. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2015. október 20-án.
a Bizottság részéről
Vytenis ANDRIUKAITIS
a Bizottság tagja
(1) HL L 57., 1997.2.26., 4. o.
(2) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(3) HL L 139., 2004.4.30., 321. o.
(4) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(5) HL L 303., 2009.11.18., 1. o.
(6) A Tanács 1972. december 12-i 72/462/EGK irányelve a szarvasmarhafélék, a sertések és a friss hús harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról (HL L 302., 1972.12.31., 28. o.).
(7) A Bizottság 2007. április 16-i 2007/240/EK határozata az élő állatoknak, spermának, embriónak, petesejtnek és állati eredetű termékeknek a Közösségbe a 79/542/EGK, 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/196/EGK, 93/197/EGK, 95/328/EK, 96/333/EK, 96/539/EK, 96/540/EK, 2000/572/EK, 2000/585/EK, 2000/666/EK, 2002/613/EK, 2003/56/EK, 2003/779/EK, 2003/804/EK, 2003/858/EK, 2003/863/EK, 2003/881/EK, 2004/407/EK, 2004/438/EK, 2004/595/EK, 2004/639/EK és 2006/168/EK határozat alapján történő behozatalához használandó új állat-egészségügyi bizonyítványok meghatározásáról (HL L 104., 2007.4.21., 37. o.).
(8) A Bizottság 2015. február 18-i (EU) 2015/1084 végrehajtási határozata az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás II., V., VII. és VIII. mellékletei módosításának az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról (HL L 175., 2015.7.4., 45. o.).
(9) A Bizottság 2002. december 30-i 2003/24/EK határozata az integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszer kifejlesztéséről (HL L 8., 2003.1.14., 44. o.).
(10) A Bizottság 2003. január 24-i 2003/56/EK határozata az élő állatok és állati termékek Új-Zélandból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványokról (HL L 22., 2003.1.25., 38. o.).
I. MELLÉKLET
EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
II. MELLÉKLET
Azon élő állatok és állati termékek jegyzéke, amelyek tekintetében a megállapodás V. melléklete elismerte vagy az állat-egészségügyi, vagy a közegészségügyi intézkedések egyenértékűségét
Áru (1) |
Ch. (4) |
Tanúsítás (5) |
||||
Állategészségügy |
Közegészségügy |
Különleges tanúsítási feltételek |
||||
Tenyésztett vadak húsa
|
4.C |
798/2008/EK bizottsági rendelet (6) |
Egyenértékű egészségügyi tanúsítás mintája |
A nem egyenértékű tanúsításokat az I. mellékletben szereplő minta szerinti bizonyítványba kell beilleszteni. |
||
Vadhús
|
4.D |
119/2009/EK bizottsági rendelet (7) 206/2010/EK bizottsági rendelet (8) |
Egyenértékű egészségügyi tanúsítás mintája |
A nem egyenértékű tanúsításokat az I. mellékletben szereplő minta szerinti bizonyítványba kell beilleszteni. |
||
Friss tenyésztett vadhúsból származó húskészítmény
|
5.C |
2000/572/EK bizottsági határozat (9) 798/2008/EK rendelet |
Egyenértékű egészségügyi tanúsítás mintája |
A nem egyenértékű tanúsításokat az I. mellékletben szereplő minta szerinti bizonyítványba kell beilleszteni. |
||
Friss tenyésztett vadhúsból származó hústermékek
|
6.C |
2007/777/EK bizottsági határozat (10) 798/2008/EK rendelet |
Egyenértékű egészségügyi tanúsítás mintája |
A nem egyenértékű tanúsításokat az I. mellékletben szereplő minta szerinti bizonyítványba kell beilleszteni. |
(1) Ezt a táblázatot a megállapodás V. mellékletével együtt kell értelmezni, különös tekintettel az abban meghatározott különleges feltételekre.
(2) Élő állatok esetében.
(3) Az a formátum, amiben a terméket behozzák (jelleg).
(4) Az adott áruhoz vagy árucsoporthoz tartozó fejezetszám, ami megfelel annak/azoknak a megállapodás V. melléklet szerinti számával, és a bizonyítványon is szerepel ezen formájában.
(5) A jogszabályra történő hivatkozás tartalmazza az összes későbbi módosítást.
(6) A Bizottság 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK rendelete azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról (HL L 226., 2008.8.23., 1. o.).
(7) A Bizottság 2009. február 9-i 119/2009/EK rendelete a nyúlfélék családjába tartozó, vadon élő állatok, valamint bizonyos vadon élő szárazföldi emlősök és tenyésztett nyulak húsának a Közösségbe irányuló behozatalára, illetve a Közösség területén történő átszállítására feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének felállításáról, valamint az állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények meghatározásáról (HL L 39., 2009.2.10., 12. o.).
(8) A Bizottság 2010. március 12-i 206/2010/EU rendelete az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 73., 2010.3.20., 1. o.).
(9) A Bizottság 2000. szeptember 8-i 2000/572/EK határozata a darált hús és az előkészített húsok harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok megállapításáról, valamint a 97/29/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 240., 2000.9.23., 19. o.).
(10) A Bizottság 2007. november 29-i 2007/777/EK határozata a harmadik országokból származó, emberi fogyasztásra szánt bizonyos húskészítmények és kezelt gyomor, hólyag és belek behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 2005/432/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 312., 2007.11.30., 49. o.).