This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1272
Commission Implementing Regulation (EU) No 1272/2014 of 28 November 2014 amending Regulation (EEC) No 2454/93 as regards the marking of containers for the purpose of their temporary importation Text with EEA relevance
A Bizottság 1272/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. november 28. ) a 2454/93/EGK rendelet konténerek ideiglenes behozatal céljából történő jelölése tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 1272/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. november 28. ) a 2454/93/EGK rendelet konténerek ideiglenes behozatal céljából történő jelölése tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 344., 2014.11.29, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0481
29.11.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 344/14 |
A BIZOTTSÁG 1272/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. november 28.)
a 2454/93/EGK rendelet konténerek ideiglenes behozatal céljából történő jelölése tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 247. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Unió az áruk ideiglenes behozataláról szóló, 1990. június 26-án Isztambulban megkötött egyezmény (a továbbiakban: az isztambuli egyezmény) szerződő fele. Az isztambuli egyezmény B.3. melléklete rendelkezéseket tartalmaz a konténerekről, raklapokról, csomagolóanyagokról, mintákról és a kereskedelmi tevékenységgel kapcsolatban behozott egyéb árukról. Az áruk ideiglenes behozataláról szóló egyezmény adminisztratív bizottsága 2013. március 25-én lezajlott 12. ülésén javasolta az isztambuli egyezmény – konténerek jelölésére vonatkozóan rendelkezéseket tartalmazó – B.3. melléklete II. függelékének módosítását. A módosítás 2014. november 4-én lépett hatályba. |
(2) |
Az isztambuli egyezmény nem közvetlenül alkalmazandó az Unióban. Módosítását ezért be kell vezetni az uniós jogba annak biztosítására, hogy az Unió teljesítse nemzetközi kötelezettségeit. |
(3) |
A 2454/93/EGK bizottsági rendeletet (2) ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2454/93/EGK rendelet 557. cikke a következőképpen módosul:
1. |
Az (1) bekezdés első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Behozatali vámok alóli teljes mentességben részesülnek a konténerek, amennyiben azokat megfelelő és világosan látható helyen tartósan megjelölték valamennyi következő információval:
|
2. |
Az (1) bekezdés az első albekezdés után az alábbi albekezdéssel egészül ki: „A tengeri használatra szánt szállítókonténer vagy bármely más, ISO szabvány előtagot – azaz az U-ra végződő, négy nagy nyomtatott betűt – használó konténer esetében a tulajdonos vagy a fő üzemeltető azonosítója, valamint a konténer sorozatszáma és ellenőrző számjegye megfelel a nemzetközi ISO 6346 szabványnak és mellékleteinek.” |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. november 28-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 302., 1992.10.19., 1. o.
(2) A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).