This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0988
Commission Implementing Regulation (EU) No 988/2014 of 18 September 2014 opening and providing for the management of Union tariff quotas for agricultural products originating in the Republic of Moldova
A Bizottság 988/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. szeptember 18. ) a Moldovai Köztársaságból származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről
A Bizottság 988/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. szeptember 18. ) a Moldovai Köztársaságból származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről
HL L 278., 2014.9.20, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; hatályon kívül helyezte: 32020R1987 lásd cikk 4
20.9.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 278/12 |
A BIZOTTSÁG 988/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. szeptember 18.)
a Moldovai Köztársaságból származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2014. június 16-i 2014/492/EU tanácsi határozatra (1), valamint a megállapodás kereskedelemre és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekre vonatkozó V. címe ideiglenes alkalmazására,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 184. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2014/492/EU határozat jóváhagyta az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak (3) (a továbbiakban: a megállapodás) az Európai Unió nevében történő aláírását. A 2014/492/EU határozat értelmében a megállapodást a megkötésére irányuló eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell. |
(2) |
A megállapodás 464. cikkének (4) bekezdése szerint az ideiglenes alkalmazás kezdő időpontja azt az időpontot követő második hónap első napja, amikor a kölcsönös értesítés megtörtént. A legutolsó értesítésre 2014. július 25-én került sor. Ezért a megállapodást ideiglenesen 2014. szeptember 1-jétől kell alkalmazni. |
(3) |
A megállapodás XV-A. melléklete felsorolja a Moldovai Köztársaságból származó egyes termékek uniós behozatali vámkontingenseit. Ezért e termékekre vonatkozóan vámkontingensek megnyitására van szükség. |
(4) |
Az e rendelettel megállapított vámengedményekből való részesülés érdekében a mellékletben felsorolt termékeket a megállapodás rendelkezései által előírt származási igazolásnak kell kísérnie. |
(5) |
A vámkontingenseket a Bizottságnak – a 2454/93/EGK bizottsági rendelettel (4) összhangban – a „beérkezési sorrend” elve alapján kell kezelnie. |
(6) |
A megállapodás 2014. szeptember 1-jétől ideiglenesen alkalmazandó. A megállapodás szerinti vámkontingensek hatékony alkalmazásának és kezelésének biztosítása érdekében e rendeletet ugyanezen időponttól kell alkalmazni. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Uniós vámkontingensek nyílnak a Moldovai Köztársaságból származó, a mellékletben felsorolt termékekre vonatkozóan.
2. cikk
A Moldovai Köztársaságból származó, a mellékletben felsorolt termékek Unióba történő behozatalára alkalmazandó vámtételek – az e mellékletben meghatározott vonatkozó vámkontingensen belül – felfüggesztésre kerülnek.
3. cikk
A mellékletben felsorolt termékeket a megállapodás II. jegyzőkönyve szerinti származási igazolásnak kell kísérnie.
4. cikk
A mellékletben megállapított vámkontingenseket a Bizottság a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkével összhangban kezeli.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2014. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 18-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 260., 2014.8.30., 1. o.
(2) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(3) Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között (HL L 260., 2014.8.30., 4. o.).
(4) A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).
MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére a termékek árumegnevezésének szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszer alkalmazási körét az e rendelet elfogadásakor hatályos KN-kódok határozzák meg.
Tételszám |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Kontingensidőszak |
Éves kontingensmennyiség (eltérő rendelkezés hiányában nettó tömeg tonnában) |
09.6800 |
0702 00 00 |
Paradicsom frissen vagy hűtve |
2014. szeptember 1-jétől2014. december 31-ig |
2 000 |
2015. január 1-jétől2015. december 31-ig és ezt követően minden január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban |
2 000 |
|||
09.6801 |
0703 20 00 |
Fokhagyma frissen vagy hűtve |
2014. szeptember 1-jétől2014. december 31-ig |
220 |
2015. január 1-jétől2015. december 31-ig és ezt követően minden január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban |
220 |
|||
09.6802 |
0806 10 10 |
Csemegeszőlő frissen |
2014. szeptember 1-jétől2014. december 31-ig |
10 000 |
2015. január 1-jétől2015. december 31-ig és ezt követően minden január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban |
10 000 |
|||
09.6803 |
0808 10 80 |
Alma frissen (az ömlesztett ipari alma [boralma] kivételével, szeptember 16-tól december 15-ig) |
2014. szeptember 1-jétől2014. december 31-ig |
40 000 |
2015. január 1-jétől2015. december 31-ig és ezt követően minden január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban |
40 000 |
|||
09.6804 |
0809 40 05 |
Szilva frissen |
2014. szeptember 1-jétől2014. december 31-ig |
10 000 |
2015. január 1-jétől2015. december 31-ig és ezt követően minden január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban |
10 000 |
|||
09.6805 |
2009 61 10 |
Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
2014. szeptember 1-jétől2014. december 31-ig |
500 |
2015. január 1-jétől2015. december 31-ig és ezt követően minden január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban |
500 |
|||
|
2009 69 19 |
Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 22 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
|
|
|
2009 69 51 2009 69 59 |
Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
|
|