This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0199
2014/199/EU: Commission Implementing Decision of 9 April 2014 amending the Annexes to Implementing Decision 2011/630/EU as regards animal health requirements relating to bluetongue and epizootic haemorrhagic disease (notified under document C(2014) 2256) Text with EEA relevance
2014/199/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2014. április 9. ) a 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékleteinek a kéknyelv-betegségre és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2014) 2256. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2014/199/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2014. április 9. ) a 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékleteinek a kéknyelv-betegségre és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2014) 2256. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 108., 2014.4.11, p. 56–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R0404
11.4.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108/56 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. április 9.)
a 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékleteinek a kéknyelv-betegségre és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2014) 2256. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/199/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1988. június 14-i 88/407/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére, 10. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére és 11. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) I. melléklete meghatározza azon harmadik országok, illetve e harmadik országok azon részeinek jegyzékét, ahonnan a tagállamok a házi szarvasmarha spermájának (a továbbiakban: sperma) behozatalát engedélyezik. Az említett végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakasza meghatározza a házi szarvasmarha spermagyűjtés helye szerinti spermagyűjtő központban (állomáson) feladott spermájának az Unióba történő behozatalára és az Unión történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványmintát. Az említett végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének C. szakasza meghatározza a spermatároló központból feladott spermának az Unióba történő behozatalára és az Unión történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványmintát. |
(2) |
A 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat I. mellékletében szereplő, azon harmadik országok, illetve e harmadik országok azon részeinek jegyzékében, ahonnan a tagállamok a sperma behozatalát engedélyezik, módosítani kell az Ausztrália és az Egyesült Államok tekintetében előírt kiegészítő garanciák leírását, az említett határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában található állat-egészségügyi bizonyítványminta II. részében szereplő állat-egészségügyi igazolás II.5.4.1. és II.5.4.2. pontjában az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozó feltételek módosulásának figyelembevétele érdekében. |
(3) |
A 2011/630/EU végrehajtási határozat I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
A 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. és C. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványmintákat a 2007/240/EK bizottsági határozatnak (3) megfelelően kell kiállítani a 2003/623/EK bizottsági határozattal (4) létrehozott számítógépes állat-egészségügyi rendszerrel (TRACES) kompatibilis formátumban; az I. részében a szállítmány leírásának, II. részében pedig az állat-egészségügyi igazolásnak kell szerepelnie. |
(5) |
Mivel a 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat 2. cikke (1) bekezdése c) pontjának i. és iii. alpontja szerint az említett határozat II. mellékletének 1. része A., illetve C. szakaszában szereplő állat-egészségügyi bizonyítványminták csak egyetlen spermagyűjtő, illetve spermatároló központból (állomásról) feladott spermaszállítmány esetében használhatók, a megfelelő állat-egészségügyi bizonyítványminta I.11. pontjában szereplő információnak meg kell felelnie a spermagyűjtés helye szerinti spermagyűjtő központnak, illetve a feladás helye szerinti spermatároló központnak. Ennek megfelelően csak egyetlen spermagyűjtő, illetve spermatároló központ neve, címe és engedélyszáma szerepelhet az említett pontokban. |
(6) |
A 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta II. részében szereplő állat-egészségügyi igazolás a donor bikák kéknyelv-betegség vírusától való mentességének igazolására öt különböző lehetőséget, az epizootiás haemorrhagiás betegségtől való mentességük igazolására négy különböző lehetőséget sorol fel, ideértve a donor bikák epizootiás haemorrhagiás betegség tekintetében történő vizsgálatának három eljárását, melynek igazolása az Ausztráliából, Kanadából és az Amerikai Egyesült Államokból importált sperma esetében szükséges. Az említett állat-egészségügyi igazoláson jelenleg csak olyan spermaszállítmányok igazolhatók, amelyeket a felsorolt feltételek egyikének megfelelő donor bikáktól gyűjtöttek. Ugyanakkor az Unióba irányuló bizonyos spermaszállítmányok különböző időben gyűjtött, több feltételnek is megfelelő donor bikáktól származnak. |
(7) |
Továbbá az 1266/2007/EK bizottsági rendelet (5) II. mellékletének B. szakasza előírja, hogy az Unión belüli kereskedelemre vagy harmadik országba történő kivitelre szánt spermát olyan donorállatból kell venni, amely a kéknyelv-betegségre vonatkozóan ott felsorolt feltételek közül legalább egynek eleget tesz; ezeket a feltételeket meg kell határozni az állat-egészségügyi bizonyítványban, amelynek mintáját többek között a 2011/630/EU végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakasza tartalmazza. |
(8) |
Következésképp információkat kell megadni a donor állatokra a kéknyelv-betegség és az epizootiás haemorrhagiás betegség tekintetében vonatkozó említett felsorolt feltételekről és alkalmazott vizsgálati eljárásokról, valamint azokról az időpontokról, amikor ezek a felsorolt feltételek teljesültek vagy a vizsgálatokat egy azonosított donor bikától vett spermát tartalmazó meghatározott műszalmatételen elvégezték, amennyiben az importált spermát a későbbiekben egy másik tagállamba küldik. |
(9) |
Mivel a kéknyelv-betegségtől való mentesség igazolásának öt feltétele és az epizootiás haemorrhagiás betegségtől való mentesség igazolásának négy feltétele ugyanolyan szintű állat-egészségügyi garanciákat nyújt, a 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta II. részében szereplő állat-egészségügyi igazolás szövegezését módosítani kell annak érdekében, hogy a több feltételnek is megfelelő donor bikáktól származó spermaszállítmányoknak az Unióba történő behozatala és az Unión történő átszállítása megengedett legyen. Az állat-egészségügyi bizonyítványmintában továbbá – az adminisztratív terhek megnövelése nélkül – részletes információkat kell feltüntetni a feltételekről és alkalmazott vizsgálati eljárásokról. |
(10) |
A központ állatorvosa és a hatósági állatorvos adminisztratív terheinek további csökkentése érdekében helyénvaló a 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. pontjából a központ engedélyszámára vonatkozó információt törölni, és e pontban a szállítmány részletes leírását megadni a kéknyelv-betegségre és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozóan egy adott időpontban egy azonosított donor bikától vett spermát tartalmazó meghatározott műszalmatételre alkalmazandó feltételek tekintetében. |
(11) |
A 2011/630/EU végrehajtási határozat II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
A 2011/630/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(13) |
Az esetleges kereskedelmi fennakadások elkerülése érdekében a 2011/630/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, az e rendelettel bevezetett módosításokat megelőzően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványok használatát az átmeneti időszakban bizonyos feltételek mellett engedélyezni kell. |
(14) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékletei e határozat mellékletével összhangban módosulnak.
2. cikk
Átmeneti, 2014. december 31-ig tartó időszakra a tagállamok engedélyezik a harmadik országokból származó, a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok olyan spermaszállítmányainak az Unióba történő behozatalát és az Unión történő átszállítását, amelyeket a 2011/630/EU végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. vagy C. szakaszában szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintáknak megfelelő, legfeljebb 2014. november 30-án, az e határozattal bevezetett módosításokat megelőzően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.
3. cikk
Ezt a határozatot 2015. január 1-től kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2014. április 9-én.
a Bizottság részéről
Tonio BORG
a Bizottság tagja
(1) HL L 194., 1988.7.22., 10. o.
(2) A Bizottság 2011. szeptember 20-i 2011/630/EU végrehajtási határozata a házi szarvasmarhák spermájának behozatali feltételeiről (HL L 247., 2011.9.24., 32. o.).
(3) A Bizottság 2007. április 16-i 2007/240/EK határozata az élő állatoknak, spermának, embriónak, petesejtnek és állati eredetű termékeknek a Közösségbe a 79/542/EGK, 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/196/EGK, 93/197/EGK, 95/328/EK, 96/333/EK, 96/539/EK, 96/540/EK, 2000/572/EK, 2000/585/EK, 2000/666/EK, 2002/613/EK, 2003/56/EK, 2003/779/EK, 2003/804/EK, 2003/858/EK, 2003/863/EK, 2003/881/EK, 2004/407/EK, 2004/438/EK, 2004/595/EK, 2004/639/EK és 2006/168/EK határozat alapján történő behozatalához használandó új állat-egészségügyi bizonyítványok meghatározásáról (HL L 104., 2007.4.21., 37. o.)
(4) A Bizottság 2003. augusztus 19-i 2003/623/EK határozata a Traces néven ismert integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszer kifejlesztéséről (HL L 216., 2003.8.28., 58. o.)
(5) A Bizottság 2007. október 26-i 1266/2007/EK rendelete a kéknyelv-betegségre fogékony fajokhoz tartozó egyes állatok szállításának ellenőrzése, megfigyelése, felügyelete és korlátozása tekintetében a 2000/75/EK tanácsi irányelv végrehajtási szabályairól (HL L 283., 2007.10.27., 37. o.)
MELLÉKLET
A 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékletei a következőképpen módosulnak:
1. |
Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „I. MELLÉKLET Azon harmadik országok vagy azok részeinek jegyzéke, amelyekből a tagállamok engedélyezik a házi szarvasmarhák spermájának behozatalát
|
2. |
A II. melléklet 1. része a következőképpen módosul:
|
(1) A Kanadából származó behozatalokhoz használatos bizonyítványt a szarvasmarhasperma és a friss sertéshús Kanadából való behozatalának egyszerűsített bizonyítványairól és a 2004/639/EK határozat módosításáról szóló, 2005. április 4-i 2005/290/EK bizottsági határozat tartalmazza (csak a Kanadában begyűjtött sperma vonatkozásában), amelyet az Európai Közösség és Kanada kormánya között létrejött, az élő állatok és állati termékek kereskedelmével kapcsolatos köz- és állat-egészségügyi védelemre vonatkozó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló, az 1999/201/EK tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodásnak megfelelően határoztak meg.
(2) A Svájcból származó behozatalok esetében használatos bizonyítványt a 88/407/EGK irányelv D. melléklete tartalmazza, a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK tanácsi, illetve – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről megkötött megállapodás 11. melléklete 2. függeléke VII. (B) fejezete 4. pontjában foglalt módosításokkal együtt.”