This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0141
Council Decision 2014/141/CFSP of 14 March 2014 amending Common Position 2008/109/CFSP concerning restrictive measures imposed against Liberia
A Tanács 2014/141/KKBP határozata ( 2014. március 14. ) a Libériával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2008/109/KKBP közös álláspont módosításáról
A Tanács 2014/141/KKBP határozata ( 2014. március 14. ) a Libériával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2008/109/KKBP közös álláspont módosításáról
HL L 76., 2014.3.15, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016D0994
15.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 76/45 |
A TANÁCS 2014/141/KKBP HATÁROZATA
(2014. március 14.)
a Libériával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2008/109/KKBP közös álláspont módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2008. február 12-én elfogadta a 2008/109/KKBP közös álláspontot (1). |
(2) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2013. december 10-én elfogadta Libéria tekintetében a 2128 (2013) ENSZ BT-határozatot, amelyben megújította az utazásra és a fegyverekre vonatkozó korlátozó intézkedéseket, valamint módosította a kapcsolódó értesítési követelményeket. |
(3) |
Ezért a 2008/109/KKBP közös álláspontot ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2008/109/KKBP közös álláspont 2. cikke a következőképpen módosul:
1. |
Az (1) bekezdés c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „(3) Elsősorban a libériai kormány felelős azért, hogy előzetesen értesítse a Szankcióbizottságot a halált okozó fegyvereknek és a kapcsolódó felszereléseknek a libériai kormány számára történő szállításáról, valamint a katonai és egyéb biztonsági tevékenységekhez kapcsolódó segítségnyújtásnak, tanácsadásnak vagy képzésnek a libériai kormány számára történő nyújtásáról, kivéve az (1) bekezdésben említett eszközöket és tevékenységeket. A másik lehetőség az, hogy a libériai kormánnyal egyeztetve a segítséget nyújtó tagállamok értesítik a Szankcióbizottságot a 2128 (2013) ENSZ BT-határozat 2. pontja b) alpontjának ii. és iii. alpontjával összhangban. Amennyiben valamely tagállam úgy dönt, hogy értesíti a Szankcióbizottságot, az értesítésnek tartalmaznia kell az összes releváns információt, ideértve – az esettől függően – a szállítandó eszközök rendeltetését, végfelhasználóját, műszaki leírását és mennyiségét, a szállító nevét, valamint a szállítás tervezett időpontját, módját és útvonalát.”. |
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 14-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. CHRISOCHOIDIS
(1) HL L 38., 2008.2.13., 26. o.