Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0866

    A Bizottság 866/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. szeptember 9. ) a 798/2008/EK rendeletnek a baromfihús szállítmányainak Belaruszból Litvánián keresztül az oroszországi Kalinyingrádi Területre való átszállítása tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 241., 2013.9.10, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/866/oj

    10.9.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 241/4


    A BIZOTTSÁG 866/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2013. szeptember 9.)

    a 798/2008/EK rendeletnek a baromfihús szállítmányainak Belaruszból Litvánián keresztül az oroszországi Kalinyingrádi Területre való átszállítása tekintetében történő módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 8. cikke (4) bekezdésére és 9. cikke (4) bekezdésének c) pontjára,

    mivel:

    (1)

    A 2002/99/EK irányelv megállapítja az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek uniós termelésére, feldolgozására, forgalmazására, valamint harmadik országokból történő behozatalára irányadó általános állat-egészségügyi szabályokat, és rendelkezik a különleges szabályokról és bizonyítványok kiállításáról árutovábbítás esetében.

    (2)

    Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló, 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK bizottsági rendelet (2) előírja, hogy egyes áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázatban felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből származnak. A rendelet az ilyen árukra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeit is meghatározza. E követelmények azt is figyelembe veszik, hogy szükség van-e további garanciákra az említett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek állat-egészségügyi státusa alapján. A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 2. részében szerepelnek azok a további garanciák, amelyeknek ezeknek az áruknak meg kell felelniük.

    (3)

    A 798/2008/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a baromfi, a laposmellű futómadár és a vadon élő szárnyasvad húsát, darált húsát és csontokról géppel leválasztott húsát, specifikus kórokozóktól mentes tojását, valamint a tojást és tojástermékeket, amelyek az Unión átszállításra kerülnek, a XI. mellékletben szereplő bizonyítványminta szerint összeállított, az ott megjelölt feltételeknek megfelelő bizonyítványnak kell kísérnie.

    (4)

    Az oroszországi Kalinyingrádi Terület elszigetelt földrajzi helyzetét figyelembe véve a 798/2008/EK rendelet 18. cikke eltér a 4. cikk (4) bekezdésének követelményeitől és egyedi feltételeket állapít meg az Oroszországból érkező vagy oda tartó, Lettországon, Litvánián vagy Lengyelországon átszállított egyes szállítmányok vonatkozásában. Ezek a feltételek további ellenőrzéseket és a szállítmányok lezárását is magukban foglalják.

    (5)

    Belarusz arra kérte a Bizottságot, hogy engedélyezze a Belaruszból származó baromfihúsnak az Unión való átszállítását Litvánián keresztül az oroszországi Kalinyingrádi Területre.

    (6)

    A Kalinyingrádi Terület földrajzi helyzetét és az Oroszországból származó, illetve oda tartó áruk átszállítására vonatkozóan a 798/2008/EK rendelet 18. cikkének (2) bekezdésében rögzített eljárási szabályokat figyelembe véve engedélyezni kell a Belaruszból érkező és az oroszországi Kalinyingrádi Területre tartó baromfihús-szállítmányok Litvánián át való vasúti vagy közúti átszállítását, amennyiben a 18. cikk (2), (3) és (4) bekezdésében más árukra vonatkozóan előírt feltételek teljesülnek.

    (7)

    Ehhez a 798/2008/EK rendelet módosítása szükséges, a 18. cikk (2) bekezdésébe belefoglalva a baromfihústermékeket, és kiigazítva az I. melléklet 1. részének Belaruszra vonatkozó részét.

    (8)

    A 798/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (9)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 798/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 18. cikk (2) bekezdésének bevezető bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A 4. cikk (4) bekezdésétől eltérve a Belaruszból érkező és az oroszországi Kalinyingrádi Területre tartó tojás-, tojástermék- és baromfihús-szállítmányok közúti vagy vasúti áthaladása a 2009/821/EK határozat mellékletében felsorolt litvániai állat-egészségügyi határállomások között az alábbi feltételek teljesülése mellett engedélyezhető:”

    2.

    Az I. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2013. szeptember 9-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

    (2)  HL L 226., 2008.8.23., 1. o.


    MELLÉKLET

    A 798/2008/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. részben a Belaruszra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „BY – Belarusz

    BY – 0

    Az ország egész területe

    EP, E és POU (kizárólag a Litvánián történő átszállításra)

    IX”

     

     

     

     

     

     

    2.

    A 2. részben a „További garanciák (AG)” szakaszban a „IX” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „IX

    :

    kizárólag a Belaruszból érkező és az oroszországi Kalinyingrádi Területre tartó tojás-, tojástermék- és baromfihús-szállítmányok Litvánián való átszállítása engedélyezett, amennyiben a 18. cikk (2), (3) és (4) bekezdésében foglalt feltételek teljesülnek.”


    Top