This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0650
2013/650/EU: Commission Implementing Decision of 6 November 2013 authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified (GM) maize MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), four related GM maizes combining three different single GM events (MON89034 × 1507 × MON88017 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON89034 × 1507 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7), MON89034 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON 88017 × 59122 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7)) and four related GM maizes combining two different single GM events (MON89034 × 1507 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1), MON89034 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON88017 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON 88017 × 59122 (MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7)) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2013) 4755) Text with EEA relevance
2013/650/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. november 6. ) a géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7) kukoricát, négy, három különböző, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációját hordozó, géntechnológiával módosított rokon kukoricát (MON89034 × 1507 × MON88017 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3], MON89034 × 1507 × 59122 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7], MON89034 × MON88017 × 59122 [MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3 × DAS-59122-7], 1507 × MON 88017 × 59122 [DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7]) és négy, két különböző, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációját hordozó, géntechnológiával módosított rokon kukoricát (MON89034 × 1507 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1], MON89034 × 59122 [MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7], 1507 × MON88017 [DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3], MON 88017 × 59122 [MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7]) tartalmazó, azokból álló vagy azokból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (az értesítés a C(2013) 4755. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2013/650/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. november 6. ) a géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7) kukoricát, négy, három különböző, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációját hordozó, géntechnológiával módosított rokon kukoricát (MON89034 × 1507 × MON88017 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3], MON89034 × 1507 × 59122 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7], MON89034 × MON88017 × 59122 [MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3 × DAS-59122-7], 1507 × MON 88017 × 59122 [DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7]) és négy, két különböző, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációját hordozó, géntechnológiával módosított rokon kukoricát (MON89034 × 1507 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1], MON89034 × 59122 [MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7], 1507 × MON88017 [DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3], MON 88017 × 59122 [MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7]) tartalmazó, azokból álló vagy azokból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (az értesítés a C(2013) 4755. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 302., 2013.11.13, p. 47–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 25/06/2021
13.11.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 302/47 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2013. november 6.)
a géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7) kukoricát, négy, három különböző, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációját hordozó, géntechnológiával módosított rokon kukoricát (MON89034 × 1507 × MON88017 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3], MON89034 × 1507 × 59122 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7], MON89034 × MON88017 × 59122 [MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3 × DAS-59122-7], 1507 × MON 88017 × 59122 [DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7]) és négy, két különböző, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációját hordozó, géntechnológiával módosított rokon kukoricát (MON89034 × 1507 [MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1], MON89034 × 59122 [MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7], 1507 × MON88017 [DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3], MON 88017 × 59122 [MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7]) tartalmazó, azokból álló vagy azokból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről
(az értesítés a C(2013) 4755. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, a francia és a holland nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2013/650/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésére és 19. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
2008. október 24-én a Dow AgroSciences Ltd a Dow AgroSciences LLC nevében és a Monsanto Europe S.A. a Monsanto Company nevében az 1829/2003/EK rendelet 5. és 17. cikkével összhangban kérelmet nyújtott be a Cseh Köztársaság illetékes hatóságához a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított élelmiszerek, élelmiszer-összetevők és takarmányok forgalomba hozatalára vonatkozóan (a továbbiakban: kérelem). A kérelem a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukoricát alkotó, egy transzgént tartalmazó események minden lehetséges kombinációjára is kitért. |
(2) |
A kérelem kiterjed az említett, géntechnológiával módosított kukoricát tartalmazó vagy abból álló, de élelmiszernek vagy takarmánynak nem minősülő olyan termékek forgalomba hozatalára is, amelyeket – a termesztésen kívül – ugyanarra a felhasználásra szánnak, mint bármely más kukoricát. Ezért az 1829/2003/EK rendelet 5. cikke (5) bekezdésének és 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően a kérelem tartalmazza a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) III. és IV. mellékletében előírt adatokat és információkat, valamint a 2001/18/EK irányelv II. mellékletében megállapított elvekkel összhangban végzett kockázatértékelésről szóló információkat és következtetéseket is. Magában foglalja továbbá a 2001/18/EK irányelv VII. mellékletének megfelelő, a környezeti hatások megfigyelésére irányuló felügyeleti tervet is. |
(3) |
Azokat a genetikailag módosított növényeket, amelyek két vagy több különböző, egy transzgént tartalmazó eseményt hordoznak, több transzgént tartalmazó növénynek nevezzük. A több transzgént tartalmazó kukorica betakarított termése a kukorica reproduktív biológiai folyamataiból adódóan sajátos jellemzőkkel bír. Így például a négy különböző, egy transzgént tartalmazó eseményt hordozó – több transzgént tartalmazó – kukorica vetőmagjából kapott termés nemcsak az összes négy különböző genetikai eseményt hordozó magvakból, hanem egy, két vagy három különböző, egy transzgént tartalmazó eseményt, illetve a négy, egy transzgént tartalmazó esemény egyikét sem hordozó magvakból is állhat (negatív szegregánsok). |
(4) |
Valamennyi, egy transzgént tartalmazó eseményt hordozó, géntechnológiával módosított kukoricafajtát és az egy transzgént tartalmazó események valamennyi kombinációját az 1829/2003/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének és 15. cikke (1) bekezdésének értelmében külön GMO-nak kell tekinteni. Az 1829/2003/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése és 16. cikkének (2) bekezdése szerint élelmiszerként történő felhasználásra szánt GMO-t, a 3. cikk (1) bekezdésében említett élelmiszert, illetve takarmányként való felhasználásra szánt GMO-t vagy a 15. cikk (1) bekezdésében említett takarmányt csak akkor lehet forgalomba hozni, ha az rendelkezik az említett rendeletnek megfelelően megadott engedéllyel. Ennek érdekében biztosítani kell, hogy a több transzgént tartalmazó növény engedélyezése során az azt alkotó, egy transzgént tartalmazó események minden lehetséges kombinációját engedélyezzék. |
(5) |
Egy több transzgént tartalmazó növény kockázatértékelésének előfeltétele a növényt alkotó, egy transzgént tartalmazó eseményekről végzett kockázatértékelés. A MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukoricát alkotó négy, egy transzgént tartalmazó eseményt már engedélyezték (3). |
(6) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: EFSA) 2010. szeptember 27-én az 1829/2003/EK rendelet 6. és 18. cikkével összhangban kedvező véleményt adott ki (4). A kérelem a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukoricára, valamint kizárólag a szegregáns utódokban jelen lévő egyes genetikai események kombinációira terjed ki. Az EFSA úgy ítélte meg, i. hogy az emberi és állati egészségre, illetve a környezetre gyakorolt potenciális hatások szempontjából a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukorica ugyanolyan biztonságos, mint géntechnológiával nem módosított megfelelője; és ii. hogy biológiai okok nem indokolják annak feltételezését, hogy az említett, több transzgént tartalmazó növénytől származó alkombinációk bármelyike is a szegregáns utódokban a tervezett felhasználás tekintetében biztonsági szempontból aggodalomra adhat okot. |
(7) |
2011. november 10-én az EFSA a Bizottság kérésére kiegészítette korábban kiadott véleményét annak érdekében, hogy az az egy transzgént tartalmazó események valamennyi kombinációjára kiterjedjen, azok eredetétől függetlenül. Az EFSA GMO-testületének véleménye szerint valószínűtlen, hogy az egy transzgént tartalmazó MON89034, 1507, MON88017 és 59122 események (kukorica) bármely kombinációja a növények tervezett felhasználásai tekintetében kedvezőtlen hatást gyakorolna az emberi vagy állati egészségre, illetve a környezetre (5). |
(8) |
Véleményeiben az EFSA figyelembe vette az illetékes nemzeti hatóságokkal az említett rendelet 6. cikkének (4) bekezdésében és 18. cikkének (4) bekezdésében előírtak szerint folytatott konzultáció keretében a tagállamok által felvetett összes konkrét kérdést és aggályt. |
(9) |
Az EFSA továbbá arra a következtetésre jutott, hogy a kérelmezők által benyújtott, általános felügyeleti tervből álló, a környezeti hatások megfigyelésére irányuló terv összhangban áll az e határozat hatálya alá tartozó tervezett felhasználásokkal. |
(10) |
A MON89034 × MON88017 és az 1507 × 59122 nevű, több transzgént tartalmazó kukoricák két-két, egy transzgént tartalmazó esemény kombinációjából állnak, és a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukoricát hozzák létre. Ezeket a több transzgént tartalmazó növényeket már engedélyezték (6). 2013. március 13-i levelükben a kérelmezők közölték, hogy a kérelem már nem terjed ki az említett, géntechnológiával módosított kukoricára. |
(11) |
E megfontolásokat figyelembe véve az engedélyt meg kell adni. |
(12) |
A géntechnológiával módosított szervezetek egyedi azonosítóinak kialakítására és hozzárendelésére szolgáló rendszer létrehozásáról szóló, 2004. január 14-i 65/2004/EK bizottsági rendeletben (7) előírtaknak megfelelően minden egyes GMO-hoz egyedi azonosítót kell hozzárendelni. |
(13) |
Az EFSA által kiadott vélemény alapján úgy tűnik, hogy a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukoricát – beleértve az egy transzgént tartalmazó események minden lehetséges kombinációját – tartalmazó, abból álló vagy abból előállított élelmiszerekre, élelmiszer-összetevőkre és takarmányokra vonatkozóan nincs szükség különleges címkézési előírásokra azokon kívül, amelyeket az 1829/2003/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdése és 25. cikkének (2) bekezdése előír. Annak biztosítására azonban, hogy a termékeket az e határozatban előírt engedélynek megfelelően használják fel, az engedélyre irányuló kérelem tárgyát képező GMO-kat tartalmazó vagy azokból álló takarmányok, illetve az e GMO-kat tartalmazó vagy azokból álló, élelmiszernek vagy takarmánynak nem minősülő termékek címkézésének egyértelműen utalnia kell arra, hogy a szóban forgó termékeket nem szabad termesztésre használni. |
(14) |
A géntechnológiával módosított szervezetek nyomonkövethetőségéről és címkézéséről, és a géntechnológiával módosított szervezetekből előállított élelmiszer- és takarmánytermékek nyomonkövethetőségéről, valamint a 2001/18/EK irányelv módosításáról szóló, 2003. szeptember 22-i 1830/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (8) 4. cikkének (6) bekezdése meghatározza a GMO-t tartalmazó vagy abból álló termékek címkézésére vonatkozó követelményeket. A GMO-ból álló vagy azt tartalmazó termékekre vonatkozó nyomonkövethetőségi követelményeket az említett rendelet 4. cikkének (1)–(5) bekezdése, a GMO-ból előállított élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó nyomonkövethetőségi követelményeket pedig az említett rendelet 5. cikke határozza meg. |
(15) |
Az engedély jogosultjának éves jelentéseket kell benyújtania a környezetre gyakorolt hatások felügyeletére vonatkozó tervben meghatározott tevékenységek végrehajtásáról és eredményeiről. Ezeket az eredményeket a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásával, illetve forgalomba hozatalra szánt termékekben vagy termékekként való felhasználásával kapcsolatos felügyeleti eredmények ismertetésére szolgáló egységes jelentéstételi formanyomtatványok létrehozásáról szóló, 2009. október 13-i 2009/770/EK bizottsági határozatnak (9) megfelelően kell benyújtani. |
(16) |
Az EFSA véleményei a forgalomba hozatalra, illetve a felhasználásra és a kezelésre vonatkozóan – beleértve az élelmiszer vagy takarmány forgalomba hozatalát követő felügyeleti követelményeket is – nem indokolják semmilyen, az 1829/2003/EK rendelet 6. cikke (5) bekezdésének e) pontjában, illetve 18. cikke (5) bekezdésében előírt különleges feltétel vagy korlátozás, illetve különleges ökológiai rendszerek/környezet és/vagy földrajzi területek védelmére irányuló különleges feltétel bevezetését. |
(17) |
Az 1829/2003/EK rendeletben előírtak szerint a termékek engedélyezésére vonatkozó minden információt be kell jegyezni a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok közösségi nyilvántartásába. |
(18) |
E határozatról a Biológiai Biztonság Kérdéseiben illetékes Információs Központon keresztül értesíteni kell a Biológiai Sokféleség Egyezmény Biológiai Biztonságról szóló Cartagena Jegyzőkönyvének szerződő feleit, a géntechnológiával módosított szervezetek országhatárokon történő átviteléről szóló, 2003. július 15-i 1946/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) 9. cikke (1) bekezdésének és 15. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelően. |
(19) |
E határozat engedélyt ad a kérelem hatálya alá tartozó termékek forgalomba hozatalára. E határozat azonban nem terjed ki a 2005/772/EK, a 2006/197/EK, a 2007/702/EK, a 2009/813/EK, a 2009/814/EK, a 2010/432/EU, a 2011/365/EU és a 2011/366/EU határozat által engedélyezett, egy transzgént tartalmazó eseményekre és az egy transzgént tartalmazó események kombinációira. A gazdasági szereplőknek ezért figyelemmel kell lenniük arra, hogy az 1829/2003/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének és/vagy 16. cikke (2) bekezdésének megfelelően a MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukorica termését vagy az e határozat hatálya alá tartozó egyéb, több transzgént tartalmazó növények valamelyikének termését alkotó valamennyi GMO-t (az egy transzgént tartalmazó eseményeket és az egy transzgént tartalmazó események kombinációit) a termés forgalomba hozatala előtt engedélyeztetni kell. A MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 kukorica terméséből vagy az e határozat hatálya alá tartozó egyéb, több transzgént tartalmazó növények valamelyikének terméséből származó termékek nem hozhatók forgalomba, amennyiben az említett termést alkotó bármely GMO engedélye lejár anélkül, hogy kérelmezték volna a megújítását, vagy pedig az említett GMO engedélyét felfüggesztik vagy visszavonják. |
(20) |
A kérelmezőkkel konzultáltak az e határozatban előírt intézkedésekről. |
(21) |
Az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül. Mivel végrehajtási aktus elfogadására volt szükség, az elnök a végrehajtási aktus tervezetét további megvitatás céljából a fellebbviteli bizottság elé terjesztette. A fellebbviteli bizottság nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Géntechnológiával módosított szervezet és egyedi azonosítók
A 65/2004/EK rendeletben előírtaknak megfelelően az alábbi szervezeteket egyedi azonosítóval látják el:
a) |
géntechnológiával módosított MON89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 kukorica (Zea mays L.): MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 egyedi azonosító; |
b) |
géntechnológiával módosított MON89034 × 1507 × MON 88017 kukorica (Zea mays L.): MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 egyedi azonosító; |
c) |
géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 × 59122 kukorica (Zea mays L.): MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 egyedi azonosító; |
d) |
géntechnológiával módosított MON 89034 × MON88017 × 59122 kukorica (Zea mays L.): MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 egyedi azonosító; |
e) |
géntechnológiával módosított 1507 × MON 88017 × 59122 kukorica (Zea mays L.): DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 egyedi azonosító; |
f) |
géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 kukorica (Zea mays L.): MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 egyedi azonosító; |
g) |
géntechnológiával módosított MON 89034 × 59122 kukorica (Zea mays L.): MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7 egyedi azonosító; |
h) |
géntechnológiával módosított MON 1507 × MON 88017 kukorica (Zea mays L.): DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 egyedi azonosító; |
i) |
géntechnológiával módosított MON 88017 × 59122 kukorica (Zea mays L.): MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 egyedi azonosító. |
Az említett, géntechnológiával módosított kukoricafajták (Zea mays L.) meghatározása e határozat mellékletének b) pontjában található.
2. cikk
Engedély
Az 1829/2003/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének és 16. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában az e határozatban megállapított feltételeknek megfelelően a Bizottság a következő termékeket engedélyezi:
a) |
az 1. cikkben felsorolt egyedi azonosítókkal rendelkező GMO-kat tartalmazó, azokból álló vagy azokból előállított élelmiszerek és élelmiszer-összetevők, |
b) |
az 1. cikkben felsorolt egyedi azonosítókkal rendelkező GMO-kat tartalmazó, azokból álló vagy azokból előállított takarmányok, |
c) |
az 1. cikkben felsorolt egyedi azonosítókkal rendelkező GMO-kat tartalmazó vagy azokból álló termékek, amelyeket az a) és b) ponttól eltérő felhasználásra szánnak, a termesztés kivételével. |
3. cikk
Címkézés
(1) Az 1829/2003/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében és 25. cikkének (2) bekezdésében, illetve az 1830/2003/EK rendelet 4. cikkének (6) bekezdésében megállapított címkézési előírások alkalmazásában a „szervezet neve”: „kukorica”.
(2) A 2. cikk a) pontjában említett termékek kivételével az 1. cikkben felsorolt egyedi azonosítókkal rendelkező GMO-kat tartalmazó vagy azokból álló termékek címkéjén, valamint az ilyen termékeket kísérő dokumentumokon fel kell tüntetni a „nem termesztésre” feliratot.
4. cikk
A környezeti hatások felügyelete
(1) Az engedély jogosultja köteles gondoskodni a melléklet h) pontjában meghatározott, a környezeti hatások megfigyelésére irányuló felügyeleti terv kidolgozásáról és végrehajtásáról.
(2) Az engedély jogosultja a 2009/770/EK határozatnak megfelelően évente jelentést nyújt be a Bizottságnak a felügyeleti tervben meghatározott tevékenységek végrehajtásáról és eredményeiről.
5. cikk
Közösségi nyilvántartás
Az e határozat mellékletében szereplő információkat be kell jegyezni a géntechnológiával módosított élelmiszereknek és takarmányoknak az 1829/2003/EK rendelet 28. cikkében előírt uniós nyilvántartásába.
6. cikk
Az engedély jogosultjai
(1) Az engedély jogosultjai:
a) |
Dow AgroSciences Ltd (Egyesült Királyság) a Dow AgroSciences LLC (Amerikai Egyesült Államok) képviseletében; valamint |
b) |
Monsanto Europe S.A. (Belgium) a Monsanto Company (Amerikai Egyesült Államok) képviseletében. |
(2) Az engedély mindkét jogosultja eleget tesz az e határozatban és az 1829/2003/EK rendeletben az engedély jogosultjai számára előírt kötelezettségeknek.
7. cikk
Érvényesség
E határozat az értesítés napjától számított tíz évig alkalmazandó.
8. cikk
Címzettek
A határozat címzettjei:
a) |
Dow AgroSciences Ltd, European Development Centre, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Egyesült Királyság; valamint |
b) |
Monsanto Europe S.A., Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brüsszel – Belgium. |
Kelt Brüsszelben, 2013. november 6-án.
a Bizottság részéről
Tonio BORG
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 2003.10.18., 1. o.
(2) HL L 106., 2001.4.17., 1. o.
(3) A Bizottság 2009/813/EK határozata (2009. október 30.) a géntechnológiával módosított MON 89034 (MON-89Ø34-3) kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (HL L 289., 2009.11.5., 21. o.); a Bizottság 2005/772/EK határozata (2005. november 3.) a Lepidoptera rendbe tartozó egyes kártevőkkel és a glufozinát-ammónium gyomirtó szerrel szembeni ellenálló képességre géntechnológiával módosított kukorica terméknek (Zea mays L., 1507 vonal) a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban történő forgalomba hozataláról (HL L 291., 2005.11.5., 42. o.); a Bizottság 2006/197/EK határozata (2006. március 3.) a géntechnológiával módosított kukorica 1507-es vonalát (DAS-Ø15Ø7-1) tartalmazó, abból álló vagy abból előállított élelmiszerek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (HL L 70., 2006.3.9., 82. o.); a Bizottság 2011/365/EU határozata (2011. június 17.) a 2006/197/EK határozatnak a géntechnológiával módosított kukorica 1507-es vonalából (DAS-Ø15Ø7-1) előállított, meglévő takarmányok forgalomba hozatalára az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint megadott engedély megújítása tekintetében történő módosításáról (HL L 163., 2011.6.23., 52. o.); a Bizottság 2009/814/EK határozata (2009. október 30.) a géntechnológiával módosított MON 88017 (MON-88Ø17-3) kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (HL L 289., 2009.11.5., 25. o.); a Bizottság 2007/702/EK határozata (2007. október 24.) a géntechnológiával módosított 59122 fajtájú kukoricát (DAS-59122-7) tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (HL L 285., 2007.10.31., 42. o.).
(4) http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2008-764
(5) http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2011-01132
(6) A Bizottság 2011/366/EK határozata (2011. június 17.) a géntechnológiával módosított MON 89034 × MON 88017 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3) kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (HL L 163., 2011.6.23., 55. o.); a Bizottság 2010/432/EU határozata (2010. július 28.) a géntechnológiával módosított 1507 × 59122 fajtájú kukoricát (DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7) tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről (HL L 202., 2010.8.4., 11. o.).
(7) HL L 10., 2004.1.16., 5. o.
(8) HL L 268., 2003.10.18., 24. o.
(9) HL L 275., 2009.10.21., 9. o.
(10) HL L 287., 2003.11.5., 1. o.
MELLÉKLET
a) Kérelmező és az engedély jogosultjai
Név |
: |
Dow AgroSciences Ltd |
Cím |
: |
European Development Centre, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Egyesült Királyság |
a Dow AgroSciences LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Amerikai Egyesült Államok) nevében;
valamint
Név |
: |
Monsanto Europe S.A. |
Cím |
: |
Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brüsszel, Belgium |
a Monsanto Company (800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Amerikai Egyesült Államok) nevében.
b) A termékek megnevezése és meghatározása
1. |
az e) pontban meghatározott, géntechnológiával módosított kukoricát (Zea mays L.) tartalmazó, abból álló vagy abból előállított élelmiszerek és élelmiszer-összetevők; |
2. |
az e) pontban meghatározott, géntechnológiával módosított kukoricát (Zea mays L.) tartalmazó, abból álló vagy abból előállított takarmányok; |
3. |
az e) pontban meghatározott, géntechnológiával módosított kukoricát (Zea mays L.) tartalmazó vagy abból álló, az 1. és 2. ponttól eltérő felhasználásra szánt termékek, a termesztés kivételével. |
A MON-89Ø34-3 kukorica a Lepidoptera rendbe tartozó egyes kártevőkkel szemben védelmet biztosító Cry1A.105 és Cry2Ab2 fehérjét expresszálja.
A DAS-Ø15Ø7-1 kukorica a Lepidoptera rendbe tartozó egyes kártevőkkel szemben védelmet biztosító Cry1F fehérjét és a glufozinát-ammónium gyomirtó szerrel szemben toleranciát biztosító PAT fehérjét expresszálja.
A MON-88Ø17-3 kukorica a Coleoptera rendbe tartozó egyes kártevőkkel szemben védelmet biztosító, módosított Cry3Bb1 fehérjét és a glifozát gyomirtó szerrel szemben toleranciát biztosító CP4 EPSPS fehérjét expresszálja.
A DAS-59122-7 kukorica a Coleoptera rendbe tartozó egyes kártevőkkel szemben védelmet biztosító Cry34Ab1 és Cry35Ab1 fehérjét, valamint a glufozinát-ammónium gyomirtó szerrel szemben toleranciát biztosító PAT fehérjét expresszálja.
c) Címkézés
1. |
Az 1829/2003/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében és 25. cikkének (2) bekezdésében, illetve az 1830/2003/EK rendelet 4. cikkének (6) bekezdésében megállapított különleges címkézési előírások alkalmazásában a „szervezet neve” után a „kukorica” szót kell feltüntetni. |
2. |
A 2. cikk a) pontjában említett termékek kivételével az e) pontban meghatározott kukoricát tartalmazó vagy abból álló termékek címkéjén, valamint az ilyen termékeket kísérő dokumentumokon fel kell tüntetni a „nem termesztésre” feliratot. |
d) Kimutatási módszerek
— |
Eseményspecifikus, valós idejű PCR-alapú módszerek a géntechnológiával módosított MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1, MON-88Ø17-3 és DAS-59122-7 kukorica mennyiségi kimutatására; az egy transzgént tartalmazó növényeken hitelesített és MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 kukoricán ellenőrzött kimutatási módszereket hasonló hatékonysággal lehetne alkalmazni az e) pontban meghatározott egyes GMO-k esetében. |
— |
Az 1829/2003/EK rendelet alapján létrehozott uniós referencialaboratórium által őrölt kukoricaszemeken hitelesített DNS-kivonási módszer; a hitelesítési jelentés az alábbi internetcímen olvasható: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx |
— |
Referenciaanyag: ERM®-BF424 (a DAS-59122-7-re) és ERM®-BF418 (a DAS-Ø15Ø7-1-re) – hozzáférhető az Európai Bizottság Közös Kutatóközpontjának (Joint Research Centre, JRC) Etalonanyag- és Mérésügyi Intézetén (Institute of Reference Materials and Measurements, IRMM) keresztül a https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue internetcímen, valamint AOCS 0906-E és AOCS 0406-A (a MON-89Ø34-3-ra), továbbá AOCS 0406-D és AOCS 0406-A (a MON-88Ø17-3-ra) – hozzáférhető az American Oil Chemists Society-n keresztül a http://www.aocs.org/tech/crm internetcímen. |
e) Egyedi azonosítók
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7; |
|
MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7; |
|
DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7; |
|
DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3; |
|
MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7. |
f) A Biológiai Sokféleség Egyezmény Biológiai Biztonságról szóló Cartagena Jegyzőkönyvének II. melléklete szerint előírt információ
A Biológiai Biztonság Kérdéseiben illetékes Információs Központ, a bejegyzés azonosító száma: lásd [értesítéskor töltendő ki].
g) A termékek forgalomba hozatalára, felhasználására vagy kezelésére vonatkozó feltételek vagy korlátozások
Nem szükséges.
h) Felügyeleti terv
A 2001/18/EK irányelv VII. mellékletének megfelelően a környezeti hatások felügyeletét célzó terv.
[Hivatkozás: az interneten közzétett terv]
i) Forgalomba hozatal utáni felügyeleti követelmények az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek felhasználása tekintetében
Nem szükséges.
Megjegyzés: Idővel szükségessé válhat a vonatkozó dokumentumok internetes hivatkozásainak módosítása. Ezeket a módosításokat a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok közösségi nyilvántartásának frissítése útján teszik közzé.