Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0784

A Bizottság 784/2012/EU rendelete ( 2012. augusztus 30. ) egy Németország által kijelölt aukciós platformnak az 1031/2010/EU rendelet jegyzékébe történő felvételéről, valamint a rendelet 59. cikke (7) bekezdésének helyesbítéséről EGT-vonatkozású szöveg

HL L 234., 2012.8.31, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; közvetve hatályon kívül helyezte: 32023R2830

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/784/oj

31.8.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 234/4


A BIZOTTSÁG 784/2012/EU RENDELETE

(2012. augusztus 30.)

egy Németország által kijelölt aukciós platformnak az 1031/2010/EU rendelet jegyzékébe történő felvételéről, valamint a rendelet 59. cikke (7) bekezdésének helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. október 13-i 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3d. cikke (3) bekezdésére és 10. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól szóló, 2010. november 12-i 1031/2010/EU bizottsági rendelet (2) lehetővé teszi, hogy a 26. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott közös fellépésben részt venni nem kívánó tagállamok a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek teljes mennyisége rájuk eső hányadának árverés útján történő értékesítésére saját aukciós platformot jelöljenek ki. Az említett rendelet 30. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdése alapján az aukciós platformok kijelölésének feltétele, hogy a szóban forgó aukciós platformok szerepeljenek a III. melléklet jegyzékében.

(2)

Az 1031/2010/EU rendelet 30. cikkének (4) bekezdésével összhangban Németország tájékoztatta a Bizottságot azon döntéséről, hogy a 26. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott közös fellépésben nem kíván részt venni, hanem saját aukciós platformot jelöl ki.

(3)

2012. március 9-én Németország arról értesítette a Bizottságot, hogy az 1031/2010/EU rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett aukciós platformként a European Energy Exchange AG (a továbbiakban: EEX) energiatőzsdét szándékozik kijelölni.

(4)

2012. március 22-én Németország erről az Éghajlatváltozási Bizottságot is értesítette. Az értesítés megfelelő kiegészítéseként Németország emellett további információkkal és pontosításokkal szolgált a Bizottságnak.

(5)

Az EEX-nek az 1031/2010/EU rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett aukciós platformként tervezett kijelölése a rendelet követelményeivel összeegyeztethető, és illeszkedik a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzésekhez.

(6)

Az 1031/2010/EU rendelet 35. cikke (3) bekezdésének e) pontjával összhangban az aukciós platform az őt kijelölő szerződéssel visszaélve nem juttathatja érdemtelenül versenyelőnyhöz más tevékenységi területeit, nevezetesen az általa szervezett másodlagos piacot. Az EEX aukciós platformként való felvételének ezért célszerű azt a feltételt szabni, hogy az EEX az ajánlattételi jogosultságot ne kösse az általa szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagsághoz vagy részvételhez.

(7)

Az 1031/2010/EU rendelet 35. cikke (3) bekezdésének h) pontjával összhangban az aukciós platform kijelölésekor a tagállamoknak tekintetbe kell venniük, hogy milyen mértékben kötelezik megfelelő intézkedések az aukciós platformot arra, hogy az árverések lebonyolításához szükséges tárgyi eszközöket és immateriális javakat adott esetben átadja az aukciós platform jogutódjának. Ezeket az intézkedéseket egyértelműen és ütemezéshez kötve, egy az aukcióellenőr által felülvizsgált exitstratégiában rögzíteni kell. Helyénvaló, hogy az EEX exitstratégiát dolgozzon ki, és a lehető legnagyobb mértékben figyelembe vegye az aukcióellenőr arról alkotott véleményét.

(8)

Az aukiós platformmal szemben követelmény, hogy kérje ki az aukcióellenőr véleményét az 1031/2010/EU rendelet 7. cikkének (6) bekezdése és 8. cikkének (3) bekezdése tekintetében alkalmazott módszertanról. Ha viszont az érintett árverés kezdete előtt még nem neveztek ki aukcióellenőrt, akkor lehetőséget kell nyújtani az aukciós platformnak arra, hogy aukcióellenőri vélemény hiányában is eljárhasson.

(9)

Az 1031/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(10)

Ezen túlmenően az 1031/2010/EU rendelet 59. cikkének (7) bekezdésében bizonyos hivatkozások helyesbítésre szorulnak.

(11)

Annak érdekében, hogy a Németország által kijelölendő aukciós platform időben és kiszámítható módon folytathassa le az árveréseket, e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie.

(12)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Éghajlatváltozási Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1031/2010/EU rendelet módosításai

Az 1031/2010/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 3. cikk a következő ponttal egészül ki:

„44.   »exitstratégia«: az aukcióellenőrt kinevező vagy az érintett aukiós platformot kijelölő szerződéssel összhangban meghatározott dokumentum vagy dokumentumok, amely vagy amelyek részletesen rendelkeznek az alábbiak biztosításáról:

a)az aukciós platformok átadják jogutódjuknak az árverések zavartalan lebonyolításához és az aukciós folyamat zökkenőmentes működéséhez szükséges tárgyi eszközöket és immateriális javakat;b)a kijelölést végző hatóság vagy az aukióellenőr, illetve mindkettő az aukciós folyamattal kapcsolatban megkap minden olyan információt, amely az aukciós platform jogutódjának kijelölésére szolgáló közbeszerzési eljárás lebonyolításához szükséges;c)a kijelölést végző hatóság, az aukcióellenőr vagy az aukciós platform jogutódja, illetve ezek bármely együttese minden technikai segítséget megkap ahhoz, hogy hozzáférhessen az a) és a b) pont alapján megadott információkhoz és azokat értelmezni és használni tudja.

2.

A 7. cikk (7) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(7)   Az árverés megkezdését megelőzően az aukciós platform – az aukcióellenőrrel történt egyeztetést követően és annak véleménye birtokában, valamint az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságok értesítését követően – meghatározza a (6) bekezdésben foglaltak alkalmazásához szükséges módszertant.

Ugyanazon aukciós platform két ajánlattételi időszaka között az aukciós platform módosíthatja a módszertant, ha előzőleg egyeztet az aukcióellenőrrel, kikéri annak véleményét, és értesíti az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságokat.

Ha az érintett árverés kezdete előtt legalább egy hónappal még nem neveztek ki aukcióellenőrt, akkor az aukciós platform aukcióellenőri vélemény megszerzése nélkül is alkalmazhatja a tervezett módszertant.

Az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie az aukcióellenőr véleményét.”

3.

A 8. cikk (3) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

„Ha az érintett árverés kezdete előtt legalább egy hónappal még nem neveztek ki aukcióellenőrt, akkor az aukciós platform a tervezetteknek megfelelően módosíthatja az ajánlattételi időszakok időpontjait.”

4.

A 25. cikk (6) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   Az aukcióellenőr a 7. cikk (7) bekezdése és a 8. cikk (3) bekezdése alapján, valamint a III. mellékletben foglaltak szerint véleményt nyilvánít. Véleményét ésszerű időn belül tudatja az érdekeltekkel.”

5.

A III. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Az 1031/2010/EU rendelet helyesbítése

Az 59. cikk (7) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(7)   Az (1) bekezdésben említett ajánlattevők ügyfelei a (2) és (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályokkal kapcsolatos bármely panasszal fordulhatnak az e cikk (4) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságokhoz az azon tagállamokban érvényes, ilyen panaszok kezelésére vonatkozó eljárási szabályoknak megfelelően, ahol az (1) bekezdésben említett személyek felügyeletét ellátják.”

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. augusztus 30-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 275., 2003.10.25., 32. o.

(2)  HL L 302., 2010.11.18., 1. o.


MELLÉKLET

Az 1031/2010/EU rendelet III. mellékletében található táblázat helyébe a következő táblázat lép:

„Németország által kijelölt aukciós platformok

1.

Aukciós platform

European Energy Exchange AG (EEX)

 

A megbízás tartama

Legkorábban 2012. szeptember 1-jétől legalább 2013. március 31-ig, de legkésőbb 2013. december 31-ig, a 30. cikk (5) bekezdése második albekezdésének sérelme nélkül.

 

Feltételek

Az EEX a részvételi jogosultságot nem teszi függővé az általa szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől.

 

Kötelezettségek

Az EEX az aukcióellenőrrel való egyeztetés céljából 2012. szeptember 1-jétől számítva két hónapon belül benyújtja exitstratégiáját a német hatóságoknak.

Az EEX az aukióellenőr véleményének beérkezésétől számítva két hónapon belül felülvizsgálja existratégiáját, a legteljesebb mértékig figyelembe véve a véleményben foglaltakat.

A német hatóságok az EEX-szel fennálló releváns szerződéses viszonyban bekövetkezett minden jelentős változásról értesítik a Bizottságot.”


Top