EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0678

2012/678/EU: A Bizottság felhatalmazáson alapuló határozata ( 2012. június 29. ) a költségvetési felügyelet euroövezetbeli eredményes érvényesítéséről szóló 1173/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglaltak szerint a statisztikák manipulálásával kapcsolatos vizsgálatokról és pénzbírságokról

HL L 306., 2012.11.6, p. 21–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2012/678/oj

6.11.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 306/21


A BIZOTTSÁG FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA

(2012. június 29.)

a költségvetési felügyelet euroövezetbeli eredményes érvényesítéséről szóló 1173/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglaltak szerint a statisztikák manipulálásával kapcsolatos vizsgálatokról és pénzbírságokról

(2012/678/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a költségvetési felügyelet euroövezetbeli eredményes érvényesítéséről szóló, 2011. november 16-i 1173/2011/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1173/2011/EU rendelet szankciórendszert határoz meg a Stabilitási és Növekedési Paktum prevenciós és korrekciós ágának az euroövezetben történő eredményesebb érvényesítése érdekében. Mindez azon tagállamokra alkalmazandó, amelyek pénzneme az euro.

(2)

Az euroövezet költségvetési felügyeletéhez elengedhetetlen a megbízható költségvetési adatok hozzáférhetősége. A megbízható és független statisztikák garantálása érdekében a tagállamoknak az európai statisztikákról szóló, 2009. március 11-i 223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2), valamint az európai statisztika gyakorlati kódexével összhangban biztosítaniuk kell a nemzeti statisztikai hatóságok szakmai függetlenségének elvét.

(3)

Az 1173/2011/EU rendelet felhatalmazza a Bizottságot, hogy a többoldalú felügyeleti rendszer és a túlzotthiány-eljárás szempontjából releváns, az államháztartás hiányára és az adósságra vonatkozó adatok manipulálásának felismerése és leleplezése céljából felmérést végezzen a gazdasági és pénzügyi együttműködésről.

(4)

Ebből a célból a Bizottság lebonyolít minden szükséges vizsgálatot annak alátámasztására, hogy az 1173/2011/EU rendelet 8. cikkének (1) bekezdése értelmében a hiányra és az adósságra vonatkozó tényleges adatok szándékosan vagy súlyos gondatlanságból valótlanok.

(5)

Meg kell határozni a vizsgálatok eljárásainak részletes szabályait, a pénzbírság összege megállapításának részletes kritériumait, a védelemhez való jog biztosításának, az iratokba történő betekintésnek, a jogi képviseletnek, a titoktartásnak a részletes szabályait, valamint a határidőket és a pénzbírságok beszedését célzó rendelkezéseket.

(6)

A Bizottság vizsgálat indítására irányuló határozatát meg kell indokolni, és az elvégzett vizsgálatoknak arányosnak kell lenniük, hogy ne haladják meg azt a szintet, amely szükséges a releváns hiány- és adóssági adatok esetleges manipulálásának megállapításához.

(7)

Ilyen vizsgálatok esetében a Bizottság helyszíni ellenőrzéseket bonyolíthat le, és a Közösségben a nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről szóló, 1996. június 25-i 2223/96/EK tanácsi rendelettel (3) (a továbbiakban: ESA 95) összhangban az államháztartás szektorba – legyen az központi, tartományi, helyi és társadalombiztosítási szinten – besorolandó bármely szervtől információkat kérhet.

(8)

A megtévesztő releváns hiány- és adóssági adatok komoly jelei esetén a gyanú megerősítése érdekében a vizsgálatok előtt a Bizottság (Eurostat) az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, a túlzott hiány esetén követendő eljárásról szóló jegyzőkönyv alkalmazásáról szóló, 2009. május 25-i 479/2009/EK tanácsi rendelet (4) 11b. cikke értelmében rendszerint módszertani látogatást tesz.

(9)

Annak felmérésében, hogy az 1173/2011/EU rendelet értelmében mi minősül megtévesztő hiány- és adóssági adatoknak, az ESA 95 számviteli szabályainak azon helytelen végrehajtása, amely nem szándékos vagy súlyos gondatlanság eredménye, nem tekintendők megtévesztésnek. E határozat alkalmazásából kizárandók továbbá a felülvizsgálatok, ideértve az összes előző évre vonatkozó módszertani változások miatti nagyobb felülvizsgálatok is, amelyek egyértelmű és megfelelő magyarázattal vannak ellátva, valamint a jelentéktelen hibák és olyan esetek, amelyekben az érintett tagállam kétségeit fejezte ki, és amelyek kapcsán a Bizottságtól (Eurostat) a 479/2009/EK rendelet 10. cikkével összhangban egyértelműsítést kértek.

(10)

Az európai statisztikák felhasználóinak jogos elvárása, hogy a statisztikákat olyan statisztikai hatóságok állítsák elő, amelyek szakszerűen és kellő gondossággal végzik tevékenységeiket. Abban az esetben, ha a államháztartási hiányra és adósságra vonatkozó adatok előállításáért felelős személy gondossági kötelezettségét súlyosan megsérti, bármely nem szándékos tett vagy kihagyás súlyos hanyagságnak tekintendő.

(11)

Védelme érdekében az érintett tagállamot a bizottsági vizsgálatok elindításáról és eredményeiről megfelelően tájékoztatni kell. A vizsgálatok eredményeit bizottsági jelentés útján kell közölni, amelyet továbbítanak az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, majd nyilvánosan közzétesznek. A Bizottság (Eurostat) arról is gondoskodik, hogy az európai statisztikai rendszer bizottsága és az európai statisztikairányítási tanácsadó testület megfelelően értesüljön.

(12)

Az Európai Unió Bíróságának általános jogi elvei és ítélkezési gyakorlata értelmében a védelemhez való jogokat és a titoktartás elvét tiszteletben kell tartani. Nevezetesen az érintett tagállamnak a vizsgálatok során jogában áll a Bizottságtól meghallgatást kérni, valamint a Bizottság által összeállított iratokhoz hozzáférni.

(13)

A pénzbírság kiszabásával kapcsolatban a Tanácsnak kizárólag olyan indokkal lehet ajánlásokat tenni, amelyhez az érintett tagállam megjegyzést tudott fűzni.

(14)

A pénzbírság összegének megállapítására kritériumokat kell meghatározni. Ezeket a kritériumokat annak biztosítására kell használni, hogy egy olyan referenciaösszeg alapján, amely a sajátos körülmények fényében szükség esetén lefelé vagy felfelé módosítható, a javasolt pénzbírság megfelelő szinten legyen megszabva, azaz hatékony, arányos és visszatartó erejű legyen.

(15)

Ez a határozat nem sérti a Bizottságnak (Eurostat) a 479/2009/EK rendelet értelmében gyakorolt hatáskörét.

(16)

Az e határozatban előírt intézkedések tartalma és formája nem haladja meg azt a mértéket, amely szükséges az 1173/2011/EU rendeletben megállapított célkitűzések eléréséhez az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkével összhangban.

(17)

Az ebben a határozatban szereplő rendelkezések nem érintik az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (5),

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

I.   FEJEZET

TÁRGY ÉS HATÁLY

1. cikk

Tárgy és hatály

(1)   Ez a határozat az 1173/2011/EU határozat 8. cikkének (1) bekezdésében foglaltak szerint meghatározza a szándékosan vagy súlyos gondatlanságból az államháztartási hiányra és adósságokra vonatkozó megtévesztő adatokra irányuló vizsgálatok eljárásainak részletes szabályait, a védekezéshez való jog és a titoktartás részletes szabályait, a pénzbírság összege megállapításának részletes kritériumait, valamint a határidőket és a pénzbírságok beszedését célzó rendelkezéseket.

(2)   Ez a határozat azon tagállamokra alkalmazandó, amelyek pénzneme az euro.

II.   FEJEZET

A VIZSGÁLATOK ELJÁRÁSAI

2. cikk

A vizsgálatok megindítása

(1)   A Bizottság az érintett tagállamot értesíti a vizsgálat megindítására irányuló határozatáról, ideértve azokat az információkat is, amelyek az adatok szándékos vagy súlyos gondatlanságból történő manipulálásából eredően az államháztartási hiányra és adósságra vonatkozó megtévesztő adatokra utaló komoly jelekre engednek következtetni.

(2)   A vizsgálat során a Bizottság (Eurostat) a 3–5. cikkben leírt eljárások alapján információkat kérhet, személyekkel interjút folytathat, helyszíni ellenőrzéseket bonyolíthat le, valamint hozzáférhet valamennyi központi, tartományi, helyi és társadalombiztosítási szintű kormányzati szerv beszámolóihoz. Ezeket a vizsgálati módszereket a Bizottság (Eurostat) önmagában vagy kombinálva is alkalmazhatja. Amennyiben teljes mértékben tiszteletben tartják az ilyen intézményekre vonatkozó nemzeti szabályokat, a vizsgálatokban való részvételre adott esetben a Számvevőszék és az érintett tagállam más legfőbb számvevő intézetei is meghívást kaphatnak.

(3)   A Bizottság határozhat úgy is, hogy addig, amíg a 479/2009/EK rendelet értelmében a Bizottság (Eurostat) által hozott határozat alapján módszertani látogatást nem tettek, nem indít vizsgálatot.

(4)   A Bizottság a vizsgálat megindításáról szóló határozatáról értesíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

3. cikk

Információkérés

(1)   A Bizottság kérésére bármely olyan kormányzati szerv, amely közvetlenül vagy közvetetten részt vesz az érintett tagállam hiány- és adóssági adatainak összegyűjtésében, vagy amelynek beszámolóit a gyűjtéshez felhasználták (a továbbiakban: érintett szerv), a Bizottság rendelkezésére bocsát minden olyan információt, amely a vizsgálat elvégzéséhez szükséges. Az érintett tagállamot értesítik a Bizottságnak az érintett szerv felé intézett minden ilyen kéréséről.

(2)   A Bizottság közli a kérés célját, hangsúlyozza, hogy a kérés e határozat értelmében történik, és meghatározza a válasz határidejét, amely legalább négy hét.

4. cikk

Interjúk

A Bizottság interjút folytathat le bármely olyan személlyel, aki közvetetten vagy közvetlenül részt vett a hiány- és adóssági adatok összegyűjtésében, és a vizsgálat tárgyával kapcsolatos tényekre és dokumentumokra vonatkozó információk vagy magyarázatok céljából beleegyezik az interjúba és a válaszok rögzítésébe. Az érintett szervet a képviselője vagy személyzetének tagjával folytatott interjú előtt értesítik. Az interjúban részt vevő személy kérheti az érintett szerv képviselőjének vagy jogi tanácsadónak a segítségét.

5. cikk

Ellenőrzések

(1)   A bizottsági tisztviselők és a Bizottság által a vizsgálat lefolytatására felhatalmazott más kísérő személyek a következőkre jogosultak:

a)

beléphetnek az érintett szerv bármely helyszínére;

b)

hozzáférhetnek az érintett szerv minden beszámolójához, függetlenül attól, hogy milyen formában vannak tárolva;

c)

bármilyen nyilvántartásról és számlákról másolatot vagy kivonatot vehetnek vagy szerezhetnek be;

d)

bármilyen nyilvántartást és számlákat a vizsgálathoz tényszerű bizonyítékok összegyűjtéséhez szükséges mértékben és időre zárolhatnak, ám eközben nem akadályozzák az érintett szerv alapvető tevékenységeit;

e)

a 4. cikkben előírt feltételek mellett az érintett szerv bármely képviselőjétől vagy személyzetének tagjától magyarázatot kérhetnek az ellenőrzés tárgyához és céljához kapcsolódó tényekről vagy dokumentumokról.

(2)   A Bizottság tisztviselői és a Bizottság által vizsgálat lebonyolítására felhatalmazott más kísérő személyek írásbeli engedélyt mutatnak be, amelyben meghatározzák a vizsgálat tárgyát és célját, továbbá a vizsgálat megindításának a napját.

(3)   Az érintett szerv a vizsgálat érdekében teljes mértékben együttműködik a Bizottsággal.

(4)   Az érintett tagállam statisztikai hivatalai személyzetének tagjai a Bizottság kérésére aktívan segítséget nyújtanak a Bizottság által felhatalmazott tisztviselőknek és más kísérő személyeknek. Ebből a célból az (1) bekezdésben megállapított hatáskörüket alkalmazzák.

(5)   Ha a Bizottság tisztviselői és a Bizottság által felhatalmazott más kísérő személyek azt tapasztalják, hogy egy adott szerv ellenzi az e cikk értelmében elrendelt ellenőrzést, az érintett tagállam a tagállami szabályok szerint megfelelő segítséget nyújt számukra.

(6)   Ha a tagállami szabályok szerint a vizsgálat lebonyolításához igazságügyi hatóság engedélye szükséges, ezt az engedélyt a Bizottság kérelmezi. Ilyen esetekben az igazságügyi hatóságtól származó engedélyt a (2) bekezdésben említett engedéllyel együtt be kell mutatni.

6. cikk

A meghallgatáshoz való jog

A 7. cikkben említett jelentés elfogadása előtt a Bizottság felkéri az érintett tagállamot, hogy az előzetes megállapításokról írásban nyújtsa be észrevételeit.

A felkérést írásban kell eljuttatni, és meg kell határozni benne az észrevételek benyújtásának határidejét, ami legalább négy hét.

7. cikk

Jelentés

(1)   A Bizottság jelentést fogad el, amelyben az e fejezettel összhangban lebonyolított vizsgálatok fényében bemutatja megállapításait és az érintett tagállam által benyújtott észrevételeket, valamint a jelentést eljuttatja a tagállamnak.

(2)   A Bizottság továbbítja a jelentést az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentést a nyilvánosság számára közzé kell tenni.

(3)   A Bizottság (Eurostat) a vizsgálat eredményéről tájékoztatja az európai statisztikai rendszer bizottságát és az európai statisztikairányítási tanácsadó testületet.

(4)   A Tanácsnak címzett, az érintett tagállamra kiszabott pénzbírságra irányuló bármely bizottsági ajánlás az (1) bekezdésben említett jelentésen alapul.

8. cikk

Időtartam

(1)   A Bizottság a 7. cikkben említett jelentést legkésőbb tíz hónappal azután fogadja el, hogy a 2. cikk szerint a vizsgálat megindításáról hozott határozatáról értesítést tett. Különleges esetekben, amikor a vizsgálat akadályoztatva van, vagy a vizsgálathoz szükséges információk beszerzése hosszadalmas eljárásokat von maga után, a Bizottság a határidőt öt hónappal meghosszabbíthatja.

(2)   Az ellenőrzéseket az ellenőrzés megkezdésének napjától számított hat hónapon belül be kell fejezni. Különleges esetekben, amikor az ellenőrzések akadályoztatva vannak, vagy az ellenőrzésekkel kapcsolatos információk beszerzése hosszadalmas eljárásokat von magával, a Bizottság a határidőt három hónappal meghosszabbíthatja.

III.   FEJEZET

VÉDELEMHEZ VALÓ JOG ÉS TITOKTARTÁS

9. cikk

Védelemhez való jog

A védelemhez való jog elve e határozat végrehajtása esetén alkalmazandó.

10. cikk

Iratbetekintés

Az érintett tagállamnak jogában áll kérésre betekinteni a Bizottság által összegyűjtött bármely olyan dokumentumba vagy egyéb tényszerű anyagba, amely alátámasztó bizonyítékként szolgálhat a Tanácsnak címzett, az említett tagállam számára pénzbírság kiszabására irányuló ajánláshoz.

Az érintett tagállam által az iratbetekintés során beszerzett dokumentumokat kizárólag e határozat céljából lehet felhasználni.

11. cikk

Jogi képviselet

Az érintett tagállamnak, bármely érintett szervnek, ilyen szervnek dolgozó bármely személynek vagy bármely más érintett természetes személynek jogában áll a vizsgálatok ideje alatt jogi képviseletet igénybe venni.

12. cikk

Bizalmas kezelés és szakmai titoktartás

A II. fejezetben meghatározott vizsgálatokat a bizalmas kezelés és szakmai titoktartás elvének betartása mellett kell lebonyolítani. A Bizottság tisztviselői és a Bizottság által felhatalmazott más kísérő személyek a vizsgálat keretében nem adnak ki olyan információkat, amelyek a szakmai titoktartás és bizalmas kezelés kötelezettsége alá tartoznak.

A vizsgálatok során a Bizottság által szerzett dokumentumokat és információkat kizárólag e határozat céljából lehet felhasználni.

IV.   FEJEZET

A PÉNZBÍRSÁG ÖSSZEGÉNEK MEGHATÁROZÁSÁRA VONATKOZÓ KRITÉRIUMOK

13. cikk

A maximális összeg

A pénzbírság teljes összege nem haladhatja meg az elmúlt évben az érintett tagállam jelenlegi piaci árai mellett az ESA 95-ben meghatározott legfrissebb hivatalos bruttó hazai termék 0,2 %-át.

14. cikk

A pénzbírság összegére vonatkozó kritériumok

(1)   A Bizottság biztosítja, hogy az ajánlás szerinti pénzbírság hatékony, arányos és visszatartó erejű legyen. A pénzbírságot egy referenciaösszeg alapján kell megállapítani, amelyet a (3) bekezdésben említett sajátos körülmények figyelembevételével lefelé vagy felfelé lehet módosítani.

(2)   A referenciaösszeg egyenlő az értesítésben szereplő releváns években a túlzotthiány-eljárás keretében a megtévesztésnek a tagállam államháztartási hiánya vagy adóssága szintjére gyakorolt hatás 5 %-ával. A nagyobb mértékű hatás a mérvadó.

(3)   Figyelembe véve a 13. cikkben meghatározott maximális összeget, a Bizottság minden egyes esetben szükség esetén számításba veszi a következő körülményeket:

a)

a megtévesztés súlyosságát és tágabb értelemben vett hatásait; különösen a megtévesztésnek az Unió megerősített gazdasági kormányzásának működésére gyakorolt hatását;

b)

azt, hogy a megtévesztés a megállapítások szerint súlyos gondatlanság eredménye vagy szándékos;

c)

azt, hogy a megtévesztés egyetlen szerv közreműködésével jött létre, vagy kettő vagy több szerv együttes tevékenységének az eredménye;

d)

az érintett tagállam részéről a megtévesztés ismétlődését, gyakoriságát és időtartamát; ilyen esetekben a referenciaösszeg a megállapítható legmagasabb mértékű, amelyet meg kell szorozni azon évek számával, amelyekben az utolsó értesítés négy éve során a releváns megtévesztés előfordult;

e)

a megtévesztés megállapítása és a vizsgálatok során az érintett tagállam által tanúsított igyekezet és együttműködés vagy adott esetben az akadályoztatás mértékét.

15. cikk

A pénzbírság beszedésének elévülési ideje

(1)   Az 1173/2011/EU rendelet 8. cikkének (1) bekezdése értelmében a Bizottság azon jogát, hogy a Tanács határozatait végrehajtsa, öt éven belül lehet gyakorolni.

(2)   Az időszak azon a napon veszi kezdetét, amikor az érintett tagállam a Tanács határozatáról értesül.

(3)   A pénzbírságok beszedésének elévülési időszaka a Bizottság bármely olyan fellépésével megszakítható, amely célja a pénzbírság befizettetése, vagy felfüggeszthető egészen addig, amíg az Európai Unió Bírósága határozata értelmében a kifizetés végrehajtása fel van függesztve.

V.   FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉS

16. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. június 29-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 306., 2011.11.23., 1. o.

(2)  HL L 87., 2009.3.31., 164. o.

(3)  HL L 310., 1996.11.30., 1. o.

(4)  HL L 145., 2009.6.10., 1. o.

(5)  HL L 145., 2001.5.31., 43. o.


Top