EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0174

A Tanács 2012/174/KKBP határozata ( 2012. március 23. ) a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai műveletről szóló 2008/851/KKBP együttes fellépés módosításáról

HL L 89., 2012.3.27, p. 69–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/174(1)/oj

27.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 89/69


A TANÁCS 2012/174/KKBP HATÁROZATA

(2012. március 23.)

a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai műveletről szóló 2008/851/KKBP együttes fellépés módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 42. cikke (4) bekezdésére és 43. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2008. november 10-én elfogadta a 2008/851/KKBP együttes fellépést (1).

(2)

A Tanács 2009. december 8-án, 2010. július 30-án és 2010. december 7-én elfogadta a 2008/851/KKBP együttes fellépés módosításáról szóló 2009/907/KKBP (2), 2010/437/KKBP (3), illetve 2010/766/KKBP (4) határozatot.

(3)

A Tanács 2011. november 14-én elfogadta az Afrika szarvára vonatkozó stratégiai keretet az Afrika szarvából eredő problémák átfogó megközelítése kidolgozásának céljából. A kalózkodás elleni küzdelem ezen erőfeszítés részét képezi.

(4)

A Szomália partjainál, illetve a szárazföldön folytatott kalóztámadások és fegyveres rablások továbbra is veszélyeztetik a térségbeli hajózást - és különösen az élelmiszersegélyeknek a szomáliai lakossághoz az Élelmezési Világprogram által történő eljuttatását -, valamint pénzmozgásokat generálnak, amelyek ellen további erőfeszítéseket kell tenni.

(5)

A 2008/851/KKBP együttes fellépésben említett EU katonai műveletet („Atalanta”) 2014. december 12-ig meg kell hosszabbítani.

(6)

Szükség van a az Atalanta 2012. december 13-tól2014. december 12-ig tartó időszakára vonatkozó közös költségeinek fedezetére szolgáló pénzügyi referencia-összeg lefektetésére is.

(7)

Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) 2008. december 16-án elfogadta a szomáliai helyzetről szóló 1851 (2008) sz. határozatot, amely felhatalmazta a Szomália partjainál folytatott kalóztámadások és fegyveres rablások elleni küzdelemben együttműködő, a szomáliai átmeneti szövetségi kormány által az ENSZ főtitkára számára benyújtott előzetes értesítésben szereplő államokat és regionális szervezeteket arra, hogy hozzanak meg minden szükséges és célravezető intézkedést annak érdekében, hogy visszaszorítsák a kalóztámadásokat és fegyveres rablásokat a szomáliai vizeken. Valamennyi intézkedésnek összeegyeztethetőnek kell lennie az alkalmazandó nemzetközi humanitárius és emberi jogokkal.

(8)

Az ENSZ BT 2011. november 22-én elfogadta a 2020 (2011) sz. határozatot, amely megújította az 1846 (2008) sz. határozat 10. pontja és az 1851 (2008) sz. határozat 6. pontja szerinti felhatalmazást.

(9)

2012. február 20-i levelében az EU az átmeneti szövetségi kormány számára kibővített együttműködést ajánlott fel, kiegészítve a 2008. október 30-i levelében tett felajánlást.

(10)

Az átmeneti szövetségi kormány 2012. március 1-jei levelében az 1851 (2008) ENSZ BT-határozat 6. pontjával és a 2020 (2011) ENSZ BT-határozat 9. pontjával összhangban értesítette az ENSZ főtitkárát az EU felajánlásáról.

(11)

Az Atalanta-műveletet ki kell terjeszteni a szomáliai belső vizekre és Szomália szárazföldi területére is.

(12)

Meg kell állapítani továbbá, hogy milyen feltételek vonatkozzanak a Szomáliától eltérő más államok belvizein vagy felségvizein elfogott és fogva tartott gyanúsítottak más államok számára való átadására.

(13)

A 2008/851/KKBP együttes fellépést ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2008/851/KKBP együttes fellépés a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

A misszió

(1)   Az Európai Unió (EU) az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) 1814 (2008) sz., 1816 (2008) sz., 1838 (2008) sz., 1846 (2008) sz. és 1851 (2008) sz. határozatának támogatását célzó, az ENSZ 1982. december 10-én Montego Bay-ben aláírt Tengerjogi Egyezményének (a továbbiakban: az ENSZ tengerjogi egyezménye) 100. és további cikkeinek alkalmazásával kalóztámadás esetén engedélyezett fellépésekkel összhangban álló és különösen a harmadik államokkal történt megállapodások útján megvalósuló, Atalanta elnevezésű katonai műveletet („Atalanta”) folytat annak érdekében, hogy hozzájáruljon:

az Élelmezési Világprogramban (WFP) részt vevő hajók védelméhez – az ENSZ BT 1814 (2008) sz. határozatában foglalt megbízatással összhangban –, amelyek élelmiszersegélyt juttatnak el a lakóhelyét elhagyni kényszerült szomáliai lakosságnak, valamint

a Szomália partjainál hajózó, kalóztámadások által veszélyeztetett hajók védelméhez, a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához az ENSZ BT 1846 (2008) és 1851 (2008) sz. határozatában foglalt megbízatással összhangban.

(2)   Az ennek érdekében bevetett erők műveleti területe Szomália part menti területéből és belső vizeiből, valamint Szomália és a szomszédos országok partjainál az indiai-óceáni régióhoz tartozó tengeri övezeteiből áll, az EU tengeri műveletének a Tanács által 2008. augusztus 5-én jóváhagyott válságkezelési koncepcióban meghatározott politikai célkitűzésével összhangban.

(3)   Az Atalanta emellett hozzájárul a Szomália partjainál folytatott halászati tevékenységek ellenőrzéséhez.”;

2.

a 2. cikk a következőképpen módosul:

a)

az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

többek között az érintett hajók fedélzetén tartózkodó Atalanta fegyveres egységek révén védelmet nyújt a WFP által bérelt hajóknak, ideértve a Szomália felségvizein és belvizein közlekedő hajókat is;”

b)

a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

felügyeli Szomália azon part menti területeit – beleértve felségvizeit és belvizeit is –, amelyek a tengerhajózási tevékenységekre, különösen a tengeri közlekedésre nézve veszélyt jelentenek;”

c)

az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

„f)

kapcsolatot teremt a Szomália partjainál folytatott kalóztámadások és fegyveres rablások elleni küzdelemben a térségben részt vevő szervezetekkel, szervekkel és államokkal, különösen a Tartós Szabadság elnevezésű hadművelet keretében működő „Egyesített Erők 151” tengeri erővel;”

3.

a 12. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„12. cikk

Az elfogott és fogva tartott személyek igazságszolgáltatási hatáskör gyakorlása céljából való átadása

(1)   Egyrészről Szomáliának a tagállamok vagy harmadik államok joghatóságának gyakorlására vonatkozó hozzájárulása, másrészről az ENSZ Tengerjogi Egyezményének 105. cikke alapján, igazságszolgáltatási hatáskör gyakorlása céljából át kell adni azokat az elfogott vagy fogva tartott személyeket, akik gyanúsíthatók az ENSZ Tengerjogi Egyezményének 101. és 103. cikkében említett kalóztámadásnak vagy fegyveres rablásnak a szomáliai felségvizeken és belvizeken vagy a nyílt tengeren való elkövetetésével vagy annak szándékával, valamint a fenti cselekmények elkövetésére szolgáló eszközöket:

a műveletben részt vevő azon tagállam vagy harmadik állam illetékes hatóságainak, amelynek a lobogója alatt a foglyokat ejtő hajó közlekedik, vagy

amennyiben ez az állam joghatóságát nem tudja vagy nem kívánja gyakorolni, annak a tagállamnak vagy harmadik államnak, amely joghatóságát az említett személyeken vagy eszközökön gyakorolni kívánja.

(2)   Az ENSZ Tengerjogi Egyezményének 101. és 103. cikkében említett kalóztámadásnak vagy fegyveres rablásnak az elkövetetésével vagy annak szándékával gyanúsítható, és az Atalanta-művelet keretében a régió más államainak felségvizein, belvizein vagy a szigetcsoport-vizeken az érintett államok egyetértésével - igazságszolgáltatási hatáskör gyakorlása céljából - elfogott vagy fogva tartott személyeket és a fenti cselekmények elkövetésére szolgáló eszközöket átadhatják az érintett állam illetékes hatóságainak, vagy annak beleegyezésével egy másik állam illetékes hatóságainak.

(3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett személyek nem adhatók át harmadik államnak, ha nem történt megállapodás e harmadik állammal az átadás feltételeiről az alkalmazandó nemzetközi joggal – nevezetesen a nemzetközi emberi joggal – összhangban különösen annak biztosítása érdekében, hogy senkit ne sújtsanak halálbüntetéssel vagy vessenek alá kínzásnak vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódnak.”;

4.

a 14. cikkbe a következő bekezdés beillesztésre kerül:

„(3)   Az EU katonai művelete 2012. december 13-tól2014. december 12-ig tartó időszakára vonatkozó közös költségeinek fedezetére szolgáló pénzügyi referencia-összeg 14 900 000 EUR. A 2011/871/KKBP tanácsi határozat 25. cikke (1) bekezdésében említett referencia-összeg aránya 0 %.”;

5.

a 16. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   Az EU katonai művelete 2014. december 12-én fejeződik be.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. március 23-án.

a Tanács részéről

az elnök

C. ASHTON


(1)  HL L 301., 2008.11.12., 33. o.

(2)  HL L 322., 2009.12.9., 27. o.

(3)  HL L 210., 2010.8.11., 33. o.

(4)  HL L 327., 2010.12.11., 49. o.


Top