EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0106

2012/106/EU: A Tanács határozata ( 2011. december 14. ) a gépjárműrészeknek és -alkatrészeknek az Európai Unió és az Orosz Föderáció közötti kereskedelméről szóló, az Európai Unió és az Orosz Föderáció kormánya között létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról és átmeneti alkalmazásáról

HL L 57., 2012.2.29, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/106(1)/oj

Related international agreement

29.2.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 57/14


A TANÁCS HATÁROZATA

(2011. december 14.)

a gépjárműrészeknek és -alkatrészeknek az Európai Unió és az Orosz Föderáció közötti kereskedelméről szóló, az Európai Unió és az Orosz Föderáció kormánya között létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról és átmeneti alkalmazásáról

(2012/106/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikk (5) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Figyelembe véve az Orosz Föderációból a Európai Unióba irányuló gépjárműrészek és –alkatrészek kivitelének gazdasági jelentőségét, továbbá hogy az Orosz Föderációnak a Kereskedelmi Világszervezethez (WTO) való csatlakozása eredményeként, és mint az a munkacsoportnak a csatlakozásról szóló jelentéséből is tükröződik, a 2010. december 24-én módosított, az Orosz Föderáció által alkalmazott autóipari beruházási program bizonyos feltételek mellett 2018. július 1-jéig továbbra is alkalmazható.

(2)

Az Orosz Föderáció autóipari beruházási programja a gépjárműrészek és -alkatrészek az Unióból történő gyártáskihelyezésének veszélyét eredményezheti amiatt, hogy a program szerint a befektetőknek helyi tartalmi és gyártáslokalizációs előírásoknak kell megfelelniük.

(3)

Az Orosz Föderációnak a WTO-hoz való csatlakozásáról szóló tárgyalások során a Bizottság az Unió nevében tárgyalásokat folytatott egy, a gépjárműrészeknek és -alkatrészeknek az Európai Unió és az Orosz Föderáció közötti kereskedelméről szóló olyan megállapodásról (a továbbiakban: a megállapodás), amely kompenzációs mechanizmust hoz létre annak érdekében, hogy az Unióból az Orosz Föderációba irányuló gépjárműrészek és -alkatrészek behozatala ne csökkenjen a autóipari beruházási program alkalmazása következtében.

(4)

A megállapodást alá kell írni. A megállapodást a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A gépjárműrészeknek és -alkatrészeknek az Európai Unió és az Orosz Föderáció közötti kereskedelméről szóló, az Európai Unió és az Orosz Föderáció kormánya között létrejött megállapodás aláírására - feltételezve a megállapodás megkötését - a Tanács az Unió nevében felhatalmazást ad.

A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(ek)et.

3. cikk

A megállapodás 13. cikke (3) bekezdésének megfelelően a megállapodást a megállapodás megkötéséhez szükséges eljárások lezárásáig az Orosz Föderációnak a WTO-hoz való csatlakozása időpontjától kezdődően ideiglenesen alkalmazni kell (1).

4. cikk

E határozat az elfogadása napján lép hatályba.

Kelt Genfben, 2011. december 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. NOGAJ


(1)  A Tanács Főtitkársága gondoskodik a megállapodás ideiglenes alkalmazása kezdőidőpontjának az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetéséről.


Top