Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0907

    A Tanács 907/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. szeptember 6. ) a Kínai Népköztársaságból származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Koreai Köztársaságból és Tajvanról származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1105/2010/EU végrehajtási rendelet módosításáról

    HL L 232., 2011.9.9, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/02/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/907/oj

    9.9.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 232/29


    A TANÁCS 907/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2011. szeptember 6.)

    a Kínai Népköztársaságból származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Koreai Köztársaságból és Tajvanról származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1105/2010/EU végrehajtási rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 9. cikkére,

    tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Koreai Köztársaságból és Tajvanról származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló, 2010. november 29-i 1105/2010/EU tanácsi végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 4. cikkére,

    tekintettel az Európai Bizottságnak (a továbbiakban: Bizottság) a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,

    mivel:

    A.   HATÁLYOS INTÉZKEDÉSEK

    (1)

    Az 1105/2010/EU végrehajtási rendelettel a Tanács végleges dömpingellenes vámot vetett ki a jelenleg az 5402 20 00 KN-kód alá tartozó, a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó, kiskereskedelmi kiszerelésben nem értékesített, (a varrócérnától különböző) nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára, beleértve a legfeljebb 67 decitex finomságú számú monofil szálat is.

    (2)

    Tekintettel a dömpingellenes vám kivetéséhez vezető vizsgálatban (a továbbiakban: eredeti vizsgálat) érintett kínai együttműködő exportáló gyártók nagy számára, a kínai exportáló gyártók közül mintavételre került sor, és a mintába felvett vállalatok esetében 0–5,5 % közötti egyedi vámtételt, a mintába be nem került egyéb együttműködő vállalatok esetében pedig 5,3 %-os vámtételt állapítottak meg. Az alaprendelet 17. cikkének (3) bekezdése értelmében a mintában nem szereplő két együttműködő vállalatnak egyedi vizsgálatot biztosítottak, esetükben 0 %-os és 9,8 % vámtételt állapítottak meg. Minden más kínai vállalatra 9,8 %-os vámot vetettek ki.

    (3)

    Az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 4. cikke lehetővé teszi az ugyanezen cikkben meghatározott feltételeknek megfelelő új kínai exportáló gyártók számára, hogy a mintába fel nem vett együttműködő vállalatokra alkalmazandó (5,3 %-os) vámtételben részesüljenek.

    B.   ÚJ EXPORTÁLÓ GYÁRTÓK ÁLTAL BENYÚJTOTT KÉRELMEK

    (4)

    Két vállalat (a továbbiakban: kérelmezők) kérelmezte, hogy az új exportáló gyártóknak járó elbánásban részesülhessen.

    (5)

    Vizsgálatra került sor annak megállapítására, hogy az egyes kérelmezők megfelelnek-e az új exportáló gyártóknak járó elbánás megadására vonatkozó, az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 4. cikkében megállapított feltételeknek, ellenőrizve, hogy a kérelmező:

    gyártója-e az érintett kínai terméknek,

    az intézkedések alapjául szolgáló vizsgálati időszak során (2008. július 1-jétől2009. június 30-ig) nem exportálta az érintett terméket az Unióba,

    nem áll kapcsolatban a Kínai Népköztársaság azon exportőreivel vagy gyártóival, amelyekre a fenti rendelettel elrendelt intézkedéseket alkalmazni kell,

    az érintett terméket az Unióba ténylegesen csak az intézkedések alapjául szolgáló vizsgálati időszak után exportálta, vagy visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt jelentős mennyiségnek az Unióba történő kivitelére.

    (6)

    A Bizottság kérdőívet küldött a kérelmezőknek, akiktől azt kérte, hogy szolgáltassanak bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy megfelelnek a fent említett követelményeknek.

    (7)

    A Bizottság minden olyan információt begyűjtött és ellenőrzött, amelyet szükségesnek ítélt annak megállapításához, hogy a kérelmező megfelel-e az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 4. cikkében megállapított követelménynek. Az alábbi két kérelmező telephelyein tettek ellenőrző látogatásokat:

    Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd,

    Amann Twisting Yancheng Co. Ltd.

    C.   MEGÁLLAPÍTÁSOK

    (8)

    Az egyik kérelmező, a Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd esetében a benyújtott információk vizsgálata azt mutatta, hogy a vállalat elegendő bizonyítékot szolgáltatott arra nézve, hogy eleget tesz az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 4. cikkében megállapított követelményeknek. Ezért az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 4. cikkének megfelelően e kérelmezőre alkalmazható a mintában nem szereplő együttműködő vállalatokra érvényes, súlyozott átlaggal számított vámtétel (azaz 5,3 %), és a kérelmezőt fel kell venni az exportáló gyártóknak az említett rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében szereplő felsorolásába.

    (9)

    A másik kérelmező, az Amann Twisting Yancheng Co. Ltd esetében a benyújtott információk vizsgálata azt mutatta, hogy a vállalat nem szolgáltatott elegendő bizonyítékot arra nézve, hogy eleget tesz az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 4. cikkében megállapított feltételeknek. A vizsgálat feltárta továbbá, hogy a gyártásban használt fő nyersanyagot, a nagy szakítószilárdságú poliészterszálat nem a kérelmező gyártja, hanem független beszállítóktól vásárolja. A fonást – beleértve a sodrást is – a kérelmező különböző gyártási lépéseken keresztül oldotta meg, végül az érintett termék termékmeghatározása szerint exportálta. Mivel a kérelmező nem gyártotta az érintett terméket, csak feldolgozta azt, arra a következtetésre jutottak, hogy az Amann Twisting Yancheng Co. Ltd nem tekinthető az érintett termék gyártójának. Ezért nem teljesíti az új exportáló gyártóknak járó elbánásra vonatkozó azon követelményt, miszerint a kérelmező vállalatnak az érintett termék „gyártójának” kell lennie.

    (10)

    Az új exportáló gyártóknak járó elbánás iránti kérelme ezért elutasításra került.

    D.   AZ EGYÉNI VÁMTÉTELEKBEN RÉSZESÜLŐ VÁLLALATOK JEGYZÉKÉNEK MÓDOSÍTÁSA

    (11)

    Figyelembe véve a vizsgálatnak a fenti (8) preambulumbekezdésben említett megállapításait, a Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd vállalatot 5,3 %-os vámtétellel fel kell venni az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett egyéni vállalatok jegyzékébe.

    (12)

    A Bizottság tájékoztatta a kérelmezőket és az uniós gazdasági ágazatot a vizsgálat megállapításairól, és lehetőséget adott észrevételek benyújtására.

    (13)

    Az érintett felek érveit és beadványait megvizsgálták, és amennyiben azok jogosak voltak, kellően figyelembe vették,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1105/2010/EU végrehajtási rendelet 1. cikke (2) bekezdésében említett melléklet helyébe az alábbi melléklet lép:

    „MELLÉKLET

    A MINTÁBAN NEM SZEREPLŐ EGYÜTTMŰKÖDŐ KÍNAI EXPORTÁLÓ GYÁRTÓK

    A977-es TARIC-kiegészítő kód

    A vállalat neve

    Város

    Heilongjiang Longdi Co. Ltd

    Harbin

    Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd

    Wujiang

    Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd

    Jiaxing

    Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd

    Shanghai

    Shaoxing Haifu Chemistry Fibre Co. Ltd

    Shaoxing

    Sinopec Shanghai Petrochemical Company

    Shanghai

    Wuxi Taiji Industry Co. Ltd

    Wuxi”

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 6-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    M. DOWGIELEWICZ


    (1)  HL L 343., 2009.12.22., 51. o.

    (2)  HL L 315., 2010.12.1., 1. o.


    Top