Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0211

    2011/211/EU: A Bizottság határozata ( 2011. március 31. ) a 89/686/EGK tanácsi irányelv 7. cikke alkalmazásában a brit hatóságok által elfogadott, „HACA Leitern 0529.7102” típusú, vezérelt típusú lezuhanásgátló tekintetében elfogadott tiltó intézkedésről (az értesítés a C(2011) 2010. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 89., 2011.4.5, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/211/oj

    5.4.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 89/21


    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2011. március 31.)

    a 89/686/EGK tanácsi irányelv 7. cikke alkalmazásában a brit hatóságok által elfogadott, „HACA Leitern 0529.7102” típusú, vezérelt típusú lezuhanásgátló tekintetében elfogadott tiltó intézkedésről

    (az értesítés a C(2011) 2010. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2011/211/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1989. december 21-i 89/686/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 7. cikkére,

    mivel:

    (1)

    Az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 89/686/EGK irányelv 7. cikkének (1) bekezdése értelmében amennyiben egy tagállam megállapítja, hogy az EK-jelöléssel (CE-jelöléssel) ellátott és rendeltetésszerűen használt egyéni védőeszköz veszélyezteti az egyének, a háziállatok vagy javak biztonságát, meghozza a szükséges intézkedéseket a berendezés forgalomból történő kivonására, és megtiltja annak forgalomba hozatalát vagy szabad mozgását.

    (2)

    A 89/686/EGK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság az érintett felekkel folytatott konzultációt követően nyilatkozik arról, hogy a kérdéses intézkedést indokoltnak tartja-e vagy sem. Ha az intézkedést indokoltnak tartja, a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat, hogy a 89/686/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésében előírt kötelezettségeiknek megfelelően minden szükséges intézkedést meghozhassanak az érintett eszközök tekintetében.

    (3)

    2008. január 31-én az Egyesült Királyság hatóságai értesítették az Európai Bizottságot, hogy a HACA Leitern – Lorenz Hasenbach GmbH u. Co. KG (Diesselstrasse 12, D-65520 Bad Camberg) által gyártott „HACA Leitern 0529.7102” típusú, vezérelt típusú lezuhanásgátló forgalomba hozatalára tiltó intézkedést hoztak (HACA). A Bizottsághoz benyújtott dokumentumok szerint ezen a védőeszközön az irányelv 11. cikkének A. pontja értelmében megfelelősségi értékelést végeztek, amelyet az EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH (azóta: DEKRA EXAM GmbH, a bejelentett szerv száma: 0158) által kiadott következő dokumentumok igazoltak:

    Szám: ZQ/B 212/06,

    Szám: ZQ/B 212/07.

    (4)

    Az Egyesült Királyság hatóságai jelezték, hogy intézkedésüket arra alapozták, hogy az érintett vezérelt típusú lezuhanásgátló nem felelt meg a 89/686/EGK irányelv 3. cikkében meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek, valamint különösen a 89/686/EGK irányelv II. mellékletében a 3.1.2.2., az 1. és az 1.1.1. követelménynek. A brit hatóságok megállapításaik alátámasztására a TUV NEL Ltd. tesztelési jelentését is benyújtották.

    (5)

    A brit hatóságok szerint különösen abban az előrelátható helyzetben, amikor az egyén hátradől, még mielőtt leesik („hátradőlt helyzet”), a védőeszköz nem nyújtott kellő védelmet az 1. alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményben (2) szereplő összes veszély ellen. Ennek eredményeként a vezérelt típusú lezuhanásgátló nem felelt meg az 1.1.1. követelménynek (3), amely előírja, hogy a felhasználó a szokásos körülmények között elvégezhesse a kockázattal járó tevékenységét, miközben a lehető legmagasabb szintű, megfelelő védelmet élvez. A brit hatóságok továbbá kifejtették, hogy a védőeszköz nem felelt meg a 3.1.2.2. követelménynek (4), mert a teszt azt állapította meg, hogy előrelátható felhasználási körülmények között a felhasználó függőleges zuhanását nem minimalizálta, hogy elkerülhesse más tárgyakkal az ütközést, és a fékezési erő meghaladta azt a küszöbértéket, amely mellett fizikai sérülés jöhet létre.

    A brit hatóságok továbbá jelezték, hogy az irányelv 6. cikke értelmében hivatalos kifogást emelnek az EN 353-1 szabvány (Személyi védőeszköz magasból való lezuhanás megelőzésére – 1. rész: Merev rögzített vezetéken alkalmazott, vezérelt típusú lezuhanásgátlók) ellen, amely az EN 364 szabványra (Személyi védőeszköz magasból történő lezuhanás megelőzésére. Tesztmódszerek) utal.

    (6)

    A Bizottság 2008. augusztus 1-jén levelet írt a gyártónak, majd 2008. szeptember 26-án a 89/686/EGK irányelv 11. cikke A. pontja értelmében a gyártás-ellenőrzési fázisban beavatkozó bejelentett szervnek is, és a levélben felkérte őket, hogy tegyenek észrevételeket a brit hatóságok által hozott intézkedéssel kapcsolatban.

    (7)

    A HACA 2008. október 28-i levelében megkérdőjelezte a TUV NEL által a brit hatóságok megbízásából elvégzett tesztek eredményeit. Különösen azt hangsúlyozták, hogy védőeszközük használata biztonságos, és a megfelelő övtípust használva „hátradőlt helyzetben” is megelőzhető vele a magasból történő lezuhanás. A HACA arra is rámutatott, hogy a TUV NEL által végzett tesztek nem feleltek meg az EN 364 szabvány követelményeinek, amelyek nem irányozták elő ember formájú próbabábu használatát.

    (8)

    A DEKRA EXAM 2008. október 15-i válaszában megerősítette, hogy kiadták a 11. cikk A. pontjában előírt dokumentumokat. A DEKRA EXAM hangsúlyozta, hogy a teszteket az EN 353-1 szabvány szerint végezték el, és a tesztelt minták eleget tettek a szabvány követelményeinek. Kifejtették, hogy az EN 364 tesztelési szabvány a dinamikai teljesítményvizsgálathoz acélnehezék vagy homokzsák használatát tette lehetővé. A teszt során homokzsákot használtak a fékezőerő mérésére, amely mindig a megengedett érték alatt volt. Megállapították, hogy a TUV NEL acélnehezéket használt, amely véleményük szerint nagyobb fékezőerőt fejt ki, mint a homokzsák.

    Az ember formájú próbababát használó „hátradőlési” tesztet illetően a DEKRA EXAM megjegyezte, hogy az EN 353-1 szabvány nem irányoz elő ilyen tesztet. Abban egyetértettek, hogy a „hátradőlt helyzet” tényleg előrelátható az ilyen vezérelt típusú lezuhanásgátló használatakor. Ezzel a helyzettel azonban az EN 353-1 szabvány nem foglalkozik. Attól függően, hogy a felhasználó milyen lezuhanásgátlót alkalmaz, és milyen típusú testhevederzetet visel, előfordulhatnak balesetek. Ezért figyelembe kellett venni a lezuhanásgátló és a testhevederzet megfelelő kombinációját, amelyet a gyártónak a felhasználónak szánt tájékoztatóban meg kell határoznia.

    (9)

    A dosszié bonyolultságára való tekintettel a Bizottság segítséget kért egy független szakértőtől. A Bizottság találkozott a brit hatóságokkal. A brit hatóságok elmagyarázták, hogy pontosan milyen tesztmódszereket használtak, és a tesztelést videófilmen is bemutatták.

    A TUL NEV két sorozat tesztet végzett a brit hatóságok számára. A második sorozat folyamán a gyártó egyik képviselője is jelen volt. Mindegyik sorozatban acélnehezékkel dinamikai teljesítménytesztet és ember formájú próbababával „hátradőlési” teszteket is végeztek. A HACA lezuhanásgátló valamennyi teszten megbukott.

    Az Egyesült Királyság úgy vélte, hogy a dinamikai teljesítményteszthez az acélnehezék használata megbízhatóbb eredményeket hoz, mint a homokzsák, és meg tudta magyarázni a TUV NEL és a DEKRA EXAM eredményei közötti különbséget.

    A „hátradőlési” tesztet illetően az Egyesült Királyság ember formájú próbababákkal végzett teszteket, hogy a „hátradőlt” helyzetet a lehető legjobban tudja szimulálni. Ezeknek a teszteknek az eredményei azt mutatták, hogy a HACA lezuhanásgátló ebben a helyzetben nem tudta kellőképpen megakadályozni a lezuhanást. Az eredmények egyben a releváns EN 353-1 harmonizált szabványban is hiányosságot fedtek fel, mivel a szabvány nem vette figyelembe a „hátradőlt” helyzetet. Ez volt a fő oka annak, hogy a brit hatóságok hivatalos kifogást emeltek a szabvány ellen.

    (10)

    A független szakértő jelentése (5) azt a következtetést vonta le, hogy a „hátradőlés”, akár ülő, akár álló helyzetből, előrelátható esemény, amelyet az EN 353-1 szabvány nem vesz figyelembe.

    (11)

    A 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) 5. cikke által létrehozott állandó bizottság 2010. március 19-i pozitív véleménye alapján a Bizottság úgy határozott, hogy visszavonja az Európai Unió Hivatalos Lapjából az EN 353-1 szabványra való hivatkozást.

    (12)

    A rendelkezésre álló dokumentáció, az érintett felek észrevételei és a független szakértő jelentése fényében a Bizottság úgy véli, hogy a HACA Leitern 0529.7102 típusú, vezérelt típusú lezuhanásgátló nem felel meg a 89/686/EGK irányelv II. mellékletében szereplő 1., 1.1.1. és 3.1.2.2. alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek, ami súlyos kockázatot jelent a felhasználókra nézve,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A brit hatóságok által hozott tiltó intézkedés, amelyet a HACA Leitern – Lorenz Hasenbach GmbH által gyártott, „HACA Leitern 0529.7102” típusú, vezérelt típusú lezuhanásgátló forgalomba hozatala ellen hoztak, indokolt.

    2. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2011. március 31-én.

    a Bizottság részéről

    Antonio TAJANI

    alelnök


    (1)  HL L 399., 1989.12.30., 18. o.

    (2)  1. alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmény: Valamennyi egyéni védőeszközre vonatkozó általános követelmények.

    (3)  1.1.1. alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmény: Ergonómia.

    (4)  3.1.2.2. alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmény: A magasból történő zuhanás megelőzése.

    (5)  Referenciaszám: P804674.

    (6)  HL L 204., 1998.7.21., 37. o.


    Top