Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010Q0413(02)

    Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzatának módosításai

    HL L 92., 2010.4.13, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2015; közvetve hatályon kívül helyezte: 32015Q0423(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2010/413(2)/oj

    13.4.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 92/14


    AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATÁNAK MÓDOSÍTÁSAI

    A TÖRVÉNYSZÉK,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 254. cikke ötödik bekezdésére,

    tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre, valamint a Lisszaboni Szerződéshez csatolt, az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés módosításáról szóló 2. Jegyzőkönyvre,

    tekintettel az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról szóló jegyzőkönyv 63. cikkére,

    tekintettel a Bíróság egyetértésére,

    mivel a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a szükséges mértékben ki kell igazítani az eljárási szabályzatát,

    a Tanács 2010. március 8-i jóváhagyásával,

    ELJÁRÁSI SZABÁLYZATÁNAK KÖVETKEZŐ MÓDOSÍTÁSAIT FOGADJA EL:

    1. cikk

    Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának 1991. május 2-i eljárási szabályzata (HL L 136., 1991. május 30., 1. o., a következő helyesbítéssel: HL L 317., 1991. november 19., 34. o.) (1) az alábbiak szerint módosul:

    1.

    Az eljárási szabályzat címének helyébe „A Törvényszék eljárási szabályzata” cím lép.

    2.

    Az eljárási szabályzat szövegében az „Elsőfokú Bíróság” megnevezés helyébe a „Törvényszék” megnevezés lép.

    3.

    Az eljárási szabályzat szövegében a „Bíróság Alapokmánya” szöveg helyébe az „Alapokmány” szöveg lép.

    4.

    [E módosítás nem érinti a magyar változatot.]

    5.

    Az 1. cikk első bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „E szabályzatban:

    az Európai Unió működéséről szóló szerződés rendelkezéseinek hivatkozása az e szerződés vonatkozó cikke számának megjelölésével, a szám előtt pedig az »EUMSZ« rövidítés feltüntetésével történik,

    az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés rendelkezéseinek hivatkozása a cikk számának megjelölésével, a szám előtt pedig az »EAK« rövidítés feltüntetésével történik,

    az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról szóló jegyzőkönyv megjelölése: »Alapokmány«,

    az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás megjelölése: »EGT-megállapodás«.”

    6.

    Az 1. cikk második bekezdésének első francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „—

    »intézmény« vagy »intézmények« az Unió intézményei, valamint azok a szervek és hivatalok, amelyeket a szerződések vagy az azok végrehajtására elfogadott jogi aktusok hoztak létre, és amelyek a Törvényszék előtt félként járhatnak el”;

    7.

    A 4. cikk 1. §-ában az „Európai Közösségek Bírósága” szöveg helyébe a „Bíróság” szöveg lép.

    8.

    A 7. cikk 1. §-ában a „közvetlenül a bírói karnak az EK-Szerződés 224. cikkében és az EAK-Szerződés 140. cikkében előírt részleges megújítását követően” mondatrész helyébe a „közvetlenül a bírói karnak az EUMSZ 254. cikkben előírt részleges megújítását követően” szöveg lép.

    9.

    A 14. cikk 2. §-ának első bekezdésében:

    az a) pontban „az EK-Szerződés 236. cikke vagy az EAK-Szerződés 152. cikke alapján indított ügyek” mondatrész helyébe „az EUMSZ 270. cikk alapján indított ügyek” szöveg lép.

    a b) pontban „az EK-Szerződés 230. cikkének negyedik bekezdése, 232. cikkének harmadik bekezdése és 235. cikke, valamint az EAK-Szerződés 146. cikkének negyedik bekezdése, 148. cikkének harmadik bekezdése és 151. cikke alapján indított olyan ügyek” mondatrész helyébe „az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése, az EUMSZ 265. cikk harmadik bekezdése, valamint az EUMSZ 268. cikk alapján indított olyan ügyek” szöveg lép.

    a c) pontban „az EK-Szerződés 238. cikke és az EAK-Szerződés 153. cikke alapján indított ügyek” mondatrész helyébe „az EUMSZ 272. cikk alapján indított ügyek” szöveg lép.

    10.

    A 24. cikk 7. §-ában a „Bizottság” megnevezés helyébe az „Európai Bizottság” megnevezés lép.

    11.

    A 24. cikk 7. §-ának első mondatában a „hogy lehetővé tegye számukra annak megállapítását, hogy – az EK-Szerződés 241. cikke vagy az EAK-Szerződés 156. cikke alapján – nem valamely jogi aktusuk alkalmazhatatlanságára hivatkoznak-e” mondatrész helyébe a „hogy lehetővé tegye számukra annak megállapítását, hogy az EUMSZ 277. cikk alapján nem valamely jogi aktusuk alkalmazhatatlanságára hivatkoznak-e” szöveg lép.

    12.

    A 24. cikk 7. §-ának második mondatában a „hivatkoznak-e az EK-Szerződés 241. cikke alapján” mondatrész helyébe a „hivatkoznak-e az EUMSZ 277. cikk alapján” szöveg lép.

    13.

    A 44. cikk 5a. §-ában:

    a „Közösség” szó helyébe az „Unió” szó lép.

    az „EK-Szerződés 238. cikke vagy az EAK-Szerződés 153. cikke alapján” mondatrész helyébe az „EUMSZ 272. cikk alapján” szöveg lép.

    14.

    A 46. cikk 2. §-ában „a Közösségek és alkalmazottaik” közötti mondatrész helyébe „az Unió és alkalmazottai” szöveg lép.

    15.

    Az 51. cikk 1. §-ának második bekezdésében, valamint 2. §-ának második bekezdésében „az Európai Közösségeknek […] intézménye” szöveg helyébe „az Uniónak […] intézménye” szöveg lép.

    16.

    A 67. cikk 3. §-ának harmadik bekezdésében a „közösségi intézmény” szöveg helyébe az „intézmény” szöveg lép.

    17.

    A 69. cikk 4. §-ában „az EK-Szerződés 244. és 256. cikke, illetve az EAK-Szerződés 159. és 164. cikke rendelkezéseinek megfelelően” mondatrész helyébe „az EUMSZ 280. és az EUMSZ 299. cikk, illetve az EAK 164. cikk rendelkezéseinek megfelelően” szöveg lép.

    18.

    A 88. cikkben „a Közösségek és azok alkalmazottai közötti” mondatrész helyébe „az Unió és alkalmazottai közötti” szöveg lép.

    19.

    A 98. cikk második bekezdésében az „Ez a rendelkezés nem alkalmazható az EK-Szerződés 230. és 232. cikkében, illetve az EAK-Szerződés 146. és 148. cikkében említett keresetekre” mondat helyébe az „Ez a rendelkezés nem alkalmazható az EUMSZ 263. és az EUMSZ 265. cikkben említett keresetekre” mondat lép.

    20.

    A 101. cikk 1. §-ának első bekezdésében „Az EK-Szerződés, az EAK-Szerződés, a Bíróság Alapokmánya és az e szabályzat által előírt eljárási határidőket” mondatrész helyébe „A szerződések, az Alapokmány és az e szabályzat által előírt eljárási határidőket” szöveg lép.

    21.

    A 104. cikk 1. §-ában:

    az első bekezdésben az „EK-Szerződés 242. cikke vagy az EAK-Szerződés 157. cikke alapján” mondatrész helyébe az „EUMSZ 278. cikk és az EAK 157. cikk alapján” szöveg lép.

    a második bekezdésben az „EK-Szerződés 243. cikkében vagy az EAK-Szerződés 158. cikkében említett” mondatrész helyébe az „EUMSZ 279. cikkben említett” szöveg lép.

    22.

    A 110. cikk 1. §-ában „az EK-Szerződés 244. és 256. cikke, illetve az EAK-Szerződés 159. és 164. cikke alapján” mondatrész helyébe „az EUMSZ 280. és az EUMSZ 299. cikk, illetve az EAK 164. cikk alapján” szöveg lép.

    2. cikk

    Az eljárási szabályzat jelen módosításait, amelyek a szabályzat 35. cikkének 1. §-ában említett nyelveken hitelesek, az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell kihirdetni, és a kihirdetésük napján lépnek hatályba.

    Kelt Luxembourgban, 2010. március 26-án.

    E. COULON

    Hivatalvezető

    M. JAEGER

    Elnök


    (1)  Az 1994. szeptember 15-i (HL L 249., 1994. szeptember 24., 17. o.), 1995. február 17-i (HL L 44., 1995. február 28., 64. o.), 1995. július 6-i (HL L 172., 1995. július 22., 3. o.), 1997. március 12-i (HL L 103., 1997. április 19., 6. o., a következő helyesbítéssel: HL L 351., 1997. december 23., 72. o.), 1999. május 17-i (HL L 135., 1999. május 29., 92. o.), 2000. december 6-i (HL L 322., 2000. december 19., 4. o.), 2003. május 21-i (HL L 147., 2003. június 14., 22. o.), 2004. április 19-i (HL L 132., 2004. április 29., 3. o.), 2004. április 21-i (HL L 127., 2004. április 29., 108. o.), 2005. október 12-i (HL L 298., 2005. november 15., 1. o.), 2006. december 18-i (HL L 386., 2006. december 29., 45. o.), 2008. június 12-i (HL L 179., 2008. július 8., 12. o.), 2009. január 14-i (HL L 24., 2009. január 28., 9. o.), 2009. február 16-i (HL L 60., 2009. március 4., 3. o.) és 2009. július 7-i (HL L 184., 2009. július 16., 10. o.) módosításokkal.


    Top