Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0468

2010/468/EU: A Bizottság határozata ( 2010. augusztus 27. ) a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében, illetve a tagállamok nemzeti fajtajegyzékeiben nem szereplő Avena strigosa Schreb. fajták ideiglenes forgalmazásáról (az értesítés a C(2010) 5835. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 226., 2010.8.28, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 22/01/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/468/oj

28.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/46


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. augusztus 27.)

a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében, illetve a tagállamok nemzeti fajtajegyzékeiben nem szereplő Avena strigosa Schreb. fajták ideiglenes forgalmazásáról

(az értesítés a C(2010) 5835. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/468/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 66/401/EGK, 66/402/EGK, 2002/55/EK és 2002/57/EK tanácsi irányelvnek a növények botanikai neve és egyéb szervezetek tudományos neve tekintetében, továbbá a 66/401/EGK, 66/402/EGK és 2002/57/EK irányelv bizonyos mellékleteinek a tudományos és technikai ismeretek fejlődésének figyelembevételével történő módosításáról szóló, 2009. június 26-i 2009/74/EK bizottsági irányelv (2) az Avena strigosa Schreb. fajt (a továbbiakban: A. strigosa) önálló, a 66/402/EGK irányelvben szabályozott fajok jegyzékébe felveendő fajként határozta meg.

(2)

Az A. strigosa az egyik leghatékonyabbnak bizonyuló kultúrnövény a talajerózió, a nitrogénkioldódás és különösen a mezőgazdasági eredetű nitrátkioldódás csökkentésében, továbbá fontos összetevője a takarmányként való felhasználásra szánt vetőmagkeverékeknek. Hat tagállam (Belgium, Németország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország és Portugália) hatóságaitól származó információk szerint az utóbbi években az Unióban és különösen az említett tagállamokban lényegesen megnőtt az e faj vetőmagja iránti kereslet.

(3)

A 2009/74/EK irányelv hatálybalépését és az A. strigosa fajnak a 66/402/EGK irányelvben szabályozott fajok jegyzékébe történő felvételét megelőzően hazai termesztésből és főként e faj vetőmagjának harmadik országokból származó importjából volt fedezhető a piaci kereslet az akkoriban hatályos nemzeti jogszabályoknak megfelelően. Az A. strigosa fajnak a 66/402/EGK irányelvben szabályozott fajok jegyzékébe való felvételét követően csak azon fajták vetőmagja forgalmazható és importálható, amelyek szerepelnek a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében.

(4)

A 66/402/EGK irányelvben szabályozott fajok jegyzékébe való felvétele óta az A. strigosa fajnak mindössze két fajtáját vették fel a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékébe.

(5)

Ebből adódóan átmeneti ellátási nehézségek jelentkeztek az A. strigosa forgalmazásában, amelyek várhatóan továbbra is fenn fognak állni. E nehézségek csak úgy orvosolhatók, ha a tagállamok meghatározott időre és megfelelő maximális mennyiségeket megállapítva engedélyezik a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében, illetve a tagállamok nemzeti fajtajegyzékeiben nem szereplő A. strigosa fajták forgalmazását.

(6)

A tagállamokat ezért fel kell jogosítani arra, hogy bizonyos feltételek és korlátozások mellett, valamint az Avena fatua gabonavetőmagokban való előfordulására vonatkozó azon szigorúbb rendelkezések sérelme nélkül, amelyeket Dánia, Észtország, Írország, Lettország, Litvánia, Málta, Hollandia, Finnország, Svédország és az Egyesült Királyság az idevonatkozó bizottsági határozatok alapján Észak-Írország tekintetében alkalmazhat, ideiglenesen engedélyezhessék e vetőmagok forgalmazását.

(7)

A tagállamok Bizottságnak benyújtott tájékoztatása alapján a 2010. december 31-ig tartó időszakban összesen 4 970 tonna vetőmagra van szükség az ellátási nehézségek megszüntetéséhez (Belgium: 300 tonna, Németország: 200 tonna, Spanyolország: 300 tonna, Franciaország: 3 700 tonna, Olaszország: 220 tonna, Portugália: 250 tonna). Annak érdekében, hogy a vetőmag megfelelő minőségű legyen, annak csírázás, analitikai tisztaság és az egyéb fajoktól származó vetőmagtartalom tekintetében meg kell felelnie legalább a 66/402/EGK irányelv II. mellékletében előírt azon feltételeknek, amelyek az A. strigosa második generációs, minősített vetőmag kategóriába tartozó vetőmagjára vonatkoznak.

(8)

Indokolt, hogy egy tagállam gondoskodjon arról, hogy az e határozat alapján a tagállamok által forgalmazásra engedélyezett vetőmagmennyiség ne lépje túl az ellátási nehézségek kiküszöböléséhez szükséges maximális mennyiséget, a 4 970 tonnát. A hat tagállam kérelme alapján ezért Franciaországnak kizárólagos koordinátorként kell eljárnia. A határozatban meghatározott eljárás megfelelő működésének biztosítására a koordináló tagállam, a többi tagállam és a Bizottság haladéktalanul megosztja egymással a forgalmazási engedélyek kérelmezésére és jóváhagyására vonatkozó lényeges információkat.

(9)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   A (2)–(5) bekezdésben meghatározott feltételek mellett a 2010. december 31-ig tartó időszakra engedélyezni kell a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében, illetve a tagállamok nemzeti fajtajegyzékeiben nem szereplő A. strigosa fajták vetőmagjának az Unió területén belüli forgalmazását.

(2)   Az e határozat alapján az Unió területén belüli forgalmazásra engedélyezett vetőmag összmennyisége nem haladhatja meg a 4 970 tonnát.

(3)   Az (1) bekezdésben említett vetőmagnak csírázás, analitikai tisztaság és az egyéb fajoktól származó vetőmagtartalom tekintetében meg kell felelnie a 66/402/EGK irányelv II. mellékletében előírt feltételeknek, amelyek az A. strigosa második generációs, minősített vetőmag kategóriába tartozó vetőmagjára vonatkoznak.

(4)   A 66/402/EGK irányelv címkézésre vonatkozó előírásainak sérelme nélkül a vetőmag hatósági címkéjén fel kell tüntetni, hogy az érintett vetőmag az említett irányelvben meghatározottnál kevésbé szigorú követelményeknek megfelelő kategóriába tartozik, továbbá azt, hogy a második generációs, minősített vetőmag kategóriánál alacsonyabb kategóriába tartozik. A címke színe barna.

(5)   Az (1) bekezdésben említett vetőmag forgalmazását a 2. cikknek megfelelően kérelemre engedélyezni kell.

2. cikk

Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott vetőmagot forgalomba hozni szándékozó vetőmagszállítónak abban a tagállamban kell engedélyt kérnie, amelyben székhelye található, vagy amelyben forgalomba kívánja hozni a vetőmagot. A kérelemben fel kell tüntetni a forgalomba hozatalra szánt vetőmag mennyiségét.

Az érintett tagállam engedélyezi a szállítónak a kérelemben feltüntetett mennyiség forgalmazását, kivéve, ha:

a)

megfelelő bizonyítékok alapján kétségbe vonható, hogy a szállító képes forgalomba hozni a kérelmében feltüntetett vetőmagmennyiséget, illetve hogy ez a szándékában áll; vagy

b)

a 3. cikk harmadik albekezdésének megfelelően a koordináló tagállam által nyújtott információ alapján az engedély megadása az 1. cikk (2) bekezdésében említett maximális vetőmagmennyiség túllépéséhez vezetne; vagy

c)

az 1. cikk (3) bekezdésében meghatározott csírázásra, analitikai tisztaságra és az egyéb fajoktól származó vetőmagtartalomra vonatkozó feltételek nem teljesülnek.

A b) pont tekintetében, amennyiben a maximális mennyiség csupán a kérelemben feltüntetett mennyiség egy részének engedélyezését tenné lehetővé, az érintett tagállam engedélyezheti a szállítónak a részmennyiség forgalmazását.

3. cikk

A határozat alkalmazásakor a tagállamok adminisztratív segítséget nyújtanak egymásnak.

A határozat hatálybalépésétől 2010. december 31-ig terjedő időszakban Franciaország koordináló tagállamként lép fel, és gondoskodik arról, hogy az e határozat alapján a tagállamok által forgalmazásra engedélyezett vetőmagmennyiség ne lépje túl az 1. cikk (2) bekezdésében említett maximális mennyiséget.

Az a tagállam, amelyhez a 2. cikk szerinti kérelem érkezik, haladéktalanul értesíti a koordináló tagállamot a kérelemben feltüntetett mennyiségről. A koordináló tagállam haladéktalanul értesíti az érintett tagállamot arról, hogy a forgalmazási engedély megadása a maximális vetőmagmennyiség túllépéséhez vezetne-e, és ha igen, milyen mértékben.

4. cikk

A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a határozat alapján jóváhagyott forgalombahozatali engedélyekben foglalt mennyiségekről.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o.

(2)  HL L 166., 2009.6.27., 40. o.


Top