Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32009R0800
Commission Regulation (EC) No 800/2009 of 2 September 2009 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 December 2009 to 28 February 2010
A Bizottság 800/2009/EK rendelete ( 2009. szeptember 2. ) a 2009. december 1-jétől 2010. február 28-ig tartó alidőszakban történő fokhagyma-behozatalra vonatkozó engedélyek kibocsátásáról
A Bizottság 800/2009/EK rendelete ( 2009. szeptember 2. ) a 2009. december 1-jétől 2010. február 28-ig tartó alidőszakban történő fokhagyma-behozatalra vonatkozó engedélyek kibocsátásáról
HL L 231., 2009.9.3, σ. 3 έως 4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.9.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 231/3 |
A BIZOTTSÁG 800/2009/EK RENDELETE
(2009. szeptember 2.)
a 2009. december 1-jétől2010. február 28-ig tartó alidőszakban történő fokhagyma-behozatalra vonatkozó engedélyek kibocsátásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) (1),
tekintettel az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 341/2007/EK bizottsági rendelet (3) a harmadik országokból behozott fokhagymára és más mezőgazdasági termékekre vonatkozóan vámkontingenseket nyit meg, és rendelkezik e vámkontingensek kezeléséről, valamint bevezet egy rendszert a behozatali engedélyek és a származási bizonyítványok tekintetében. |
(2) |
Azon mennyiségek, amelyekre a 341/2007/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése alapján a hagyományos vagy az új importőrök 2009 augusztusának 15. napját követő első öt munkanapon „A” engedélykérelmeket nyújtottak be, meghaladják a Kínából, valamint a Kínától eltérő valamennyi harmadik országból származó termékekre rendelkezésre álló mennyiségeket. |
(3) |
Ezért az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban meg kell határozni, hogy milyen mértékben lehet helyt adni a Bizottsághoz a 341/2007/EK rendelet 12. cikkének alkalmazásával, legkésőbb 2009 augusztusának végéig elküldött „A” engedélykérelmeknek, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 341/2007/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése alapján a 2009 augusztusának 15. napját követő első öt munkanapon benyújtott és a Bizottsághoz legkésőbb 2009 augusztusának végéig elküldött „A” behozatali engedély iránti kérelmeknek a kérelmezett mennyiségek e rendelet mellékletében meghatározott százaléka erejéig kell helyt adni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. szeptember 2-án.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
(3) HL L 90., 2007.3.30., 12. o.
MELLÉKLET
Származási hely |
Tételszám |
Elosztási együttható |
||
Argentína |
||||
|
09.4104 |
62,797868 % |
||
|
09.4099 |
0,998056 % |
||
Kína |
||||
|
09.4105 |
17,869585 % |
||
|
09.4100 |
0,410376 % |
||
Egyéb harmadik országok |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
4,787721 % |