This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0487
Commission Regulation (EC) No 487/2007 of 30 April 2007 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
A Bizottság 487/2007/EK rendelete ( 2007. április 30. ) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 487/2007/EK rendelete ( 2007. április 30. ) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
HL L 114., 2007.5.1, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0760
1.5.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 114/8 |
A BIZOTTSÁG 487/2007/EK RENDELETE
(2007. április 30.)
a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (2) 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően a behozatali engedélyek csak a termékkóddal megjelölt termékekre érvényesek. A kontingensek keretében zajló behozatalok nehézségbe ütközhetnek, amennyiben az elosztási együtthatók azon termékkóddal megjelölt termékek mennyiségét csökkentik, amelyekre az engedélykérelmet benyújtották. A kereskedelem megkönnyítése és a behozatali kontingensek előnyösebb kihasználása érdekében indokolt, hogy a behozatali engedélyek ugyanazon kontingensszám alá tartozó más más kóddal ellátott termékekre is érvényesek legyenek, feltéve hogy azokra azonos behozatali vámot vetnek ki. Mivel a jelenlegi rendelkezések alapján előfordulhat, hogy a 2007 januárjában kiadott behozatali engedélyek bizonyos mennyiségei nem kerülnek felhasználásra, indokolt az új rendelkezéseket visszamenőleges hatállyal alkalmazni. |
(2) |
A 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (3) jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött megállapodás (4) (a továbbiakban: a Svájccal kötött megállapodás) rendelkezik a Svájcból származó egyes tejtermékekre vonatkozó kontingensek megnyitásáról és vámok csökkentéséről. A sajtokra vonatkozó engedményekről szóló 3. melléklet 1. pontja előírja a sajtok kétoldalú kereskedelmének – ötéves átmeneti időszakot követő – teljes liberalizációját 2007. június 1-jétől. |
(3) |
A Svájccal kötött megállapodás célja, hogy a kereskedelem egészét érintő akadályok fokozatos megszüntesésével erősítse a részes felek szabadkereskedelmi kapcsolatait. A kétoldalú sajtkereskedelem 2007. június 1-jétől már nem kontingensek keretében történik. Ennélfogva – és mivel a Közösség és Svájc közötti sajtkereskedelem jelentős mennyiségeket érint, és nagy kereskedelmi értéket képvisel – indokolt jelentősen csökkenteni a Svájcból származó sajtok behozatali engedélyeire vonatkozó biztosítékot. |
(4) |
A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2005. október 27-i 1719/2005/EK bizottsági rendelet (5) elfogadását követően a 0406 90 02-től 0406 90 06-ig terjedő KN-kódokat törölték. A 2535/2001/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése ennélfogva feleslegessé vált, ezért szintén törölni kell. |
(5) |
A 2007/138/EK tanácsi határozattal (6) jóváhagyott, az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás (7) II. melléklete egyes tejtermékekre vonatkozó éves vámkontingens megnyitásáról rendelkezik. A 2535/2001/EK rendelet 2. címének I. fejezetét és a rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően ki kell igazítani. |
(6) |
A 2535/2001/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 3. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Abban az esetben azonban, ha az engedélyeket az I. fejezetben és a 2. cím III. fejezetének 2. szakaszában említett behozatali vámkontingensek alapján adják ki, azok az ugyanazon kontingensszám alá tartozó összes KN-kódra érvényesek, feltéve hogy az érintett termékek azonos behozatali vámtétel alá esnek.” |
2. |
A 4. cikkből a (3) bekezdést el kell hagyni. |
3. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
4. |
A 13. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Az 5. cikk c)–f), h) és i) pontja esetében az engedélykérelmek azonban legalább 10 tonnára, de legfeljebb az egyes időszakokra rendelkezésre álló mennyiségre vonatkoznak.” |
5. |
A 19. cikk a következő h) ponttal egészül ki:
|
6. |
A 20. cikk a következőképpen módosul:
|
7. |
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
|
8. |
A II.D. melléklet helyébe e rendelet III. mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Rendelkezései 2007. június 1-jétől alkalmazandók.
Az 1. cikk 1. pontja azonban vonatkozik a 2007. január 1. után kiadott engedélyekre, az 1. cikk 3. pontjának b) alpontját, a 4. és az 5. pontot és a 7. pont b) alpontját pedig 2007. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. április 30-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb a 2020/2006/EK rendelettel (HL L 384., 2006.12.29., 54. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 114., 2002.4.30., 1. o.
(4) HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
(5) HL L 286., 2005.10.28., 1. o.
(6) HL L 61., 2007.2.28., 28. o.
(7) HL L 61., 2007.2.28., 29. o.
(8) HL L 114., 2002.4.30., 1. o”;
(9) HL L 61., 2007.2.28., 28. o.”
I. MELLÉKLET
„I.F.
A KÖZÖSSÉG ÉS SVÁJC KÖZÖTT A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS II. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT VÁMKONTINGENS
Kontingens szám |
KN-Kód |
Leírás |
Vámtétel |
Kontingens július 1-jétől június 30-ig tonnában |
09.4155 |
ex 0401 30 |
Tejszín, 6 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal |
mentes |
2 000” |
ex 0403 10 |
Joghurt – ízesítés, gyümölcs vagy kakaó hozzáadása nélkül |
II. MELLÉKLET
„I.I
A 2007/138/EK HATÁROZATTAL JÓVÁHAGYOTT, IZLANDDAL KÖZÖTT MEGÁLLAPODÁS II. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT VÁMKONTINGENSEK
Éves kontingens július 1-jétől június 30-ig
Kontingensszám |
KN-kód |
Leírás (1) |
Alkalmazandó vám (LKV %-a) |
Mennyiség (tonna) |
||
Éves mennyiség |
2007. július 1-jétől2007. december 31-ig |
Féléves mennyiség 2008 január 1-jétől |
||||
09.4205 |
0405 10 11 0405 10 19 |
Természetes vaj |
Mentes |
350 |
262 |
175 |
09.4206 |
ex 0406 10 20 (2) |
»Skyr« |
Mentes |
380 |
285 |
190 |
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak ellenére a termékleírásoknál megjelenő fogalmak csupán indikatív jellegűek, a preferenciális rendszer ezzel a melléklettel összefüggésben a KN-kódok lefedésével határozandó meg. Ahol ex KN-kód szerepel, a preferenciális rendszert a KN-kód és a megfelelő leírás együttes alkalmazásával kell meghatározni.
(2) A termékbesorolás megerősítésének függvényében a tarifaszám módosulhat.”
III. MELLÉKLET
„II.D.
A KÖZÖSSÉG ÉS SVÁJC KÖZÖTT A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS II. és III. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT CSÖKKENTETT VÁM
KN-kód |
Leírás |
Vámtétel (EUR/100 kg nettó tömeg) 2007. június 1-jétől |
0402 29 11 ex 0404 90 83 |
Speciális csecsemőtej (1), légmentesen zárt, legfeljebb 500 g nettó tömegű tartályban, 10 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal |
43,80 |
0406 |
Sajt és túró |
Mentes |
(1) A »speciális csecsemőtej« olyan, patogén csíráktól mentes termék, amely grammonként 10 000-nél kevesebb újraéleszthető aerobbaktériumot és 2-nél kevesebb kólibaktériumot tartalmaz.”