Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0487

    A Bizottság 487/2007/EK rendelete ( 2007. április 30. ) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról

    HL L 114., 2007.5.1, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/487/oj

    1.5.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 114/8


    A BIZOTTSÁG 487/2007/EK RENDELETE

    (2007. április 30.)

    a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (2) 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően a behozatali engedélyek csak a termékkóddal megjelölt termékekre érvényesek. A kontingensek keretében zajló behozatalok nehézségbe ütközhetnek, amennyiben az elosztási együtthatók azon termékkóddal megjelölt termékek mennyiségét csökkentik, amelyekre az engedélykérelmet benyújtották. A kereskedelem megkönnyítése és a behozatali kontingensek előnyösebb kihasználása érdekében indokolt, hogy a behozatali engedélyek ugyanazon kontingensszám alá tartozó más más kóddal ellátott termékekre is érvényesek legyenek, feltéve hogy azokra azonos behozatali vámot vetnek ki. Mivel a jelenlegi rendelkezések alapján előfordulhat, hogy a 2007 januárjában kiadott behozatali engedélyek bizonyos mennyiségei nem kerülnek felhasználásra, indokolt az új rendelkezéseket visszamenőleges hatállyal alkalmazni.

    (2)

    A 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (3) jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött megállapodás (4) (a továbbiakban: a Svájccal kötött megállapodás) rendelkezik a Svájcból származó egyes tejtermékekre vonatkozó kontingensek megnyitásáról és vámok csökkentéséről. A sajtokra vonatkozó engedményekről szóló 3. melléklet 1. pontja előírja a sajtok kétoldalú kereskedelmének – ötéves átmeneti időszakot követő – teljes liberalizációját 2007. június 1-jétől.

    (3)

    A Svájccal kötött megállapodás célja, hogy a kereskedelem egészét érintő akadályok fokozatos megszüntesésével erősítse a részes felek szabadkereskedelmi kapcsolatait. A kétoldalú sajtkereskedelem 2007. június 1-jétől már nem kontingensek keretében történik. Ennélfogva – és mivel a Közösség és Svájc közötti sajtkereskedelem jelentős mennyiségeket érint, és nagy kereskedelmi értéket képvisel – indokolt jelentősen csökkenteni a Svájcból származó sajtok behozatali engedélyeire vonatkozó biztosítékot.

    (4)

    A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2005. október 27-i 1719/2005/EK bizottsági rendelet (5) elfogadását követően a 0406 90 02-től 0406 90 06-ig terjedő KN-kódokat törölték. A 2535/2001/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése ennélfogva feleslegessé vált, ezért szintén törölni kell.

    (5)

    A 2007/138/EK tanácsi határozattal (6) jóváhagyott, az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás (7) II. melléklete egyes tejtermékekre vonatkozó éves vámkontingens megnyitásáról rendelkezik. A 2535/2001/EK rendelet 2. címének I. fejezetét és a rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően ki kell igazítani.

    (6)

    A 2535/2001/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

    (7)

    Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 3. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

    „Abban az esetben azonban, ha az engedélyeket az I. fejezetben és a 2. cím III. fejezetének 2. szakaszában említett behozatali vámkontingensek alapján adják ki, azok az ugyanazon kontingensszám alá tartozó összes KN-kódra érvényesek, feltéve hogy az érintett termékek azonos behozatali vámtétel alá esnek.”

    2.

    A 4. cikkből a (3) bekezdést el kell hagyni.

    3.

    Az 5. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „f)

    A 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (8) jóváhagyott, a Közösség és a Svájc között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött megállapodás 2. mellékletében meghatározott kontingens;

    b)

    a szöveg a következő i) ponttal egészül ki:

    „i)

    A 2007/138/EK tanácsi határozattal jóváhagyott (9) a Közösség és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról létrejött megállapodás II. mellékletében meghatározott kontingensek.

    4.

    A 13. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „Az 5. cikk c)–f), h) és i) pontja esetében az engedélykérelmek azonban legalább 10 tonnára, de legfeljebb az egyes időszakokra rendelkezésre álló mennyiségre vonatkoznak.”

    5.

    A 19. cikk a következő h) ponttal egészül ki:

    „h)

    Az Izlanddal kötött megállapodás 3. jegyzőkönyve.”

    6.

    A 20. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    Az Európai Közösség és Svájc között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozó megállapodás 2. és 3. melléklete.”;

    b)

    a cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

    „(3)   A 3. cikk (1) bekezdésétől eltérve a Svájcból származó, a 0406 KN-kód alá tartozó behozatalokra vonatkozó biztosíték a termék nettó 100 kilogrammjára 1 EUR.”

    7.

    Az I. melléklet a következőképpen módosul:

    a)

    az F. rész helyébe az e rendelet I. mellékletében található szöveg lép;

    b)

    az e rendelet II. mellékletének szövegét I. részként kell csatolni.

    8.

    A II.D. melléklet helyébe e rendelet III. mellékletének szövege lép.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Rendelkezései 2007. június 1-jétől alkalmazandók.

    Az 1. cikk 1. pontja azonban vonatkozik a 2007. január 1. után kiadott engedélyekre, az 1. cikk 3. pontjának b) alpontját, a 4. és az 5. pontot és a 7. pont b) alpontját pedig 2007. július 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2007. április 30-án.

    a Bizottság részéről

    Mariann FISCHER BOEL

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.

    (2)  HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb a 2020/2006/EK rendelettel (HL L 384., 2006.12.29., 54. o.) módosított rendelet.

    (3)  HL L 114., 2002.4.30., 1. o.

    (4)  HL L 114., 2002.4.30., 132. o.

    (5)  HL L 286., 2005.10.28., 1. o.

    (6)  HL L 61., 2007.2.28., 28. o.

    (7)  HL L 61., 2007.2.28., 29. o.

    (8)  HL L 114., 2002.4.30., 1. o”;

    (9)  HL L 61., 2007.2.28., 28. o.”


    I. MELLÉKLET

    „I.F.

    A KÖZÖSSÉG ÉS SVÁJC KÖZÖTT A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS II. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT VÁMKONTINGENS

    Kontingens szám

    KN-Kód

    Leírás

    Vámtétel

    Kontingens július 1-jétől június 30-ig

    tonnában

    09.4155

    ex 0401 30

    Tejszín, 6 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal

    mentes

    2 000”

    ex 0403 10

    Joghurt – ízesítés, gyümölcs vagy kakaó hozzáadása nélkül


    II. MELLÉKLET

    „I.I

    A 2007/138/EK HATÁROZATTAL JÓVÁHAGYOTT, IZLANDDAL KÖZÖTT MEGÁLLAPODÁS II. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT VÁMKONTINGENSEK

    Éves kontingens július 1-jétől június 30-ig

    Kontingensszám

    KN-kód

    Leírás (1)

    Alkalmazandó vám

    (LKV %-a)

    Mennyiség (tonna)

    Éves mennyiség

    2007. július 1-jétől2007. december 31-ig

    Féléves mennyiség 2008 január 1-jétől

    09.4205

    0405 10 11

    0405 10 19

    Természetes vaj

    Mentes

    350

    262

    175

    09.4206

    ex 0406 10 20 (2)

    »Skyr«

    Mentes

    380

    285

    190


    (1)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak ellenére a termékleírásoknál megjelenő fogalmak csupán indikatív jellegűek, a preferenciális rendszer ezzel a melléklettel összefüggésben a KN-kódok lefedésével határozandó meg. Ahol ex KN-kód szerepel, a preferenciális rendszert a KN-kód és a megfelelő leírás együttes alkalmazásával kell meghatározni.

    (2)  A termékbesorolás megerősítésének függvényében a tarifaszám módosulhat.”


    III. MELLÉKLET

    „II.D.

    A KÖZÖSSÉG ÉS SVÁJC KÖZÖTT A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS II. és III. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT CSÖKKENTETT VÁM

    KN-kód

    Leírás

    Vámtétel

    (EUR/100 kg nettó tömeg)

    2007. június 1-jétől

    0402 29 11

    ex 0404 90 83

    Speciális csecsemőtej (1), légmentesen zárt, legfeljebb 500 g nettó tömegű tartályban, 10 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal

    43,80

    0406

    Sajt és túró

    Mentes


    (1)  A »speciális csecsemőtej« olyan, patogén csíráktól mentes termék, amely grammonként 10 000-nél kevesebb újraéleszthető aerobbaktériumot és 2-nél kevesebb kólibaktériumot tartalmaz.”


    Top