Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32003R0754
Commission Regulation (EC) No 754/2003 of 29 April 2003 amending Regulation (EC) No 174/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
A Bizottság 754/2003/EK rendelete (2003. április 29.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló 174/1999/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 754/2003/EK rendelete (2003. április 29.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló 174/1999/EK rendelet módosításáról
HL L 107., 2003.4.30, s. 5 – 5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Egyéb különkiadás(ok)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SL)
szlovák különkiadás: fejezet 03 kötet 038 o. 480 - 480
Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 31/08/2006; közvetve hatályon kívül helyezte: 32006R1282
Úradný vestník L 107 , 30/04/2003 S. 0005 - 0005
Nariadenie Komisie (ES) č. 754/2003 z 29. apríla 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 174/1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 804/68, pokiaľ ide o vývozné licencie a vývozné náhrady pre mlieko a mliečne výrobky KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 509/2002 [2], najmä na jeho článok 31 ods. 3, keďže: (1) Memorandum o porozumení uzatvorené medzi Európskym spoločenstvom a Dominikánskou republikou a schválené rozhodnutím Rady 98/486/ES [3] stanovuje kvótu pre sušené mlieko vyvážané do Dominikánskej republiky. Vzhľadom na to, že na základe memoranda o porozumení sa na výrobky vyvážané v rámci tejto kvóty vzťahujú znížené sadzby dovozného cla a týkajúce sa hospodárske subjekty využívajú výhody osobitného režimu, ktorý im zaisťuje určitú cenovú stabilitu, nariadenie Komisie (ES) č. 174/1999 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 186/2003 [5], stanovuje pre tieto výrobky nižšiu sadzbu náhrady ako je sadzba použiteľná pre výrobky vyvážané mimo tejto kvóty; (2) narastajúci rozdiel trhových cien sušeného mlieka na vnútorných a vonkajších trhoch, ako aj nárast dopytu a cien v Dominikánskej republike vyžaduje, aby sadzby náhrady použiteľné pre tento režim boli zmenené a doplnené; (3) nariadenie (ES) č. 174/1999 je preto potrebné zmeniť a doplniť; (4) Riadiaci výbor pre mlieko a mliečne výrobky nedoručil svoje stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 V článku 20a nariadenia (ES) č. 174/1999 sa odsek 8 nahrádza takto: "8. Sadzba náhrady pre výrobky určené na vývoz do Dominikánskej republiky v rámci kvóty uvedenej v odseku 1 predstavujú nasledujúci percentuálny podiel sadzby stanovenej Komisiou v súlade s článkom 31 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999 a použiteľné v prvý deň lehoty na podávanie žiadostí o licencie uvedené v odseku 7: a) 65 % pre výrobky patriace pod číselný znak KN 040210, b) 80 % pre výrobky patriace pod číselné znaky KN 040221 a 040229." Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. mája 2003. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 29. apríla 2003 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. [2] Ú. v. ES L 79, 22.3.2002, s. 15. [3] Ú. v. ES L 218, 6.8.1998, s. 45. [4] Ú. v. ES L 20, 27.1.1999, s. 8. [5] Ú. v. ES L 27, 1.2.2003, s. 11. --------------------------------------------------