EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0590

A Bizottság 590/2001/EK rendelete (2001. március 26.) az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról

HL L 86., 2001.3.27, p. 30–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 02/06/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/590/oj

32001R0590



Hivatalos Lap L 086 , 27/03/2001 o. 0030 - 0032


A Bizottság 590/2001/EK rendelete

(2001. március 26.)

az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 38. cikke (2) bekezdésére és 47. cikke (8) bekezdésére,

mivel:

(1) A közelmúlt eseményei, a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmát (BSE) is beleértve, a vásárlók bizalmának jelentős mértékű csökkenését váltották ki a marha- és borjúhús biztonságos felhasználhatósága tekintetében. Mindez a marhahúsfogyasztás hirtelen visszaeséséhez és az árak jelentős csökkenéséhez vezetett, amely egy ideig még eltarthat. Következésképpen súlyos zavar lépett fel a marha- és borjúhús piacán, és fennáll a teljes összeomlás kockázata.

(2) A fent ismertetett piaci helyzetre tekintettel, valamint a szükséges intézkedések hatékonyságának javítása érdekében további termékeket is az intervenció hatálya alá kell vonni, így a legutóbb az 503/2000/EK rendelettel [2] módosított 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2000. március 15-i 562/2000/EK rendeletben [3] előírtak szerint el kell fogadni az alacsony kereslet következtében a szokványosnál hosszabb ideig tárolt, illetve a maximális tömeghatárt meghaladó hasított testeket is, és végül átmenetileg korrigálni kell az átlagos piaci árhoz a maximális felvásárlási ár meghatározása céljából hozzáadott összeget, különös tekintettel az ágazat költségeinek növekedésére és bevételeinek csökkenésére.

(3) A legutóbb az 1176/2000/EK rendelettel [4] módosított, az Egyesült Királyságban a marhahúspiacra alkalmazandó kivételes támogatási intézkedések elfogadásáról szóló, 1996. április 19-i 716/96/EK bizottsági rendelet [5] különleges intézkedéseket fogadott el az Egyesült Királyságban nevelt, 30 hónaposnál idősebb szarvasmarhák tekintetében. Az említett intézkedések közé tartozik az ilyen szarvasmarhák levágása, majd megsemmisítése. Ezért tehát az Egyesült Királyságból származó és az említett életkornál idősebb ivartalanított állatokra nem terjedhet ki az állami intervenció. Továbbá a legutóbb, a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma kimutatására irányuló vizsgálatról szóló 2001/8/EK határozattal [6] módosított 2000/764/EK bizottsági határozat [7] megállapítja, hogy valamennyi 30 hónaposnál idősebb korban emberi fogyasztás céljából szabályos vágásra szánt szarvasmarhát legkésőbb 2001. július 1-jétől vizsgálatnak kell alávetni a 98/272/EK bizottsági határozat [8] IV. mellékletének a) pontjában felsorolt, jóváhagyott gyorstesztek valamelyikének alkalmazásával. Az ilyen vizsgálaton át nem esett állatok nem fogadhatók el állami intervenció során későbbi piaci forgalomba hozatal céljából.

(4) Annak érdekében, hogy az intervenció teljes mértékben betölthesse feladatát ebben a súlyos piaci helyzetben, jóvá kell hagyni az elülső negyedek intervenciós céllal, a hasított test árából levezetett áron történő elfogadását.

(5) Az 562/2000/EK rendelet 10. és 16. cikke meghatározza az ajánlatok benyújtására és a szállításra vonatkozóan nyitva álló határidőket. Amennyiben a határidő 2001 második negyedévében munkaszüneti napra esik, gyakorlati okokból 2001 második negyedévében az ajánlatok benyújtására és 2001 első negyedévében az utolsó ajánlati eljárás keretében történő szállításra megállapított határidőket meg kell változtatni.

(6) A piac abból eredő esetleges további zavarainak elhárítása érdekében, hogy nagy számban kerül piacra olyan, a Közösségből származó, kereskedelmi értékesítésre szánt hímivarú állat, amelyet mindeddig a származási telephelyén kellett tartani az alacsony piaci kereslet miatt, és amely számára a telephelyen már nincs takarmány, megfelelő támogatási intézkedéseket kell elfogadni az 1254/1999/EK rendelet 38. cikkével összhangban, és engedélyezni kell az ilyen állatok hasított testének felvásárlását. Továbbá a még nem egészen piacérett állatok felvásárlásának megakadályozására tömegkorlátozást kell bevezetni a szóban forgó intézkedések szempontjából megfelelőnek minősülő hasított testekre vonatkozóan. Mivel a legutóbb a 192/2001/EK rendelettel [9] módosított, rendelete a jövedelemtámogatási rendszerek tekintetében a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló 1254/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. október 28-i 2342/1999/EK bizottsági rendelet [10] I. mellékletében felsorolt fajtájú szarvasmarhafélék nem minősülnek húsfajtába tartozónak, ezért nem jogosítanak ilyen típusú intervencióra. A kettős támogatás elkerülése érdekében olyan mechanizmust kell bevezetni, amely értelmében a teljes felvásárlási ár csak abban az esetben fizethető ki, ha a termelő az érintett állatokra vonatkozóan nem folyamodott az 1254/1999/EK rendelet 4. cikkében említett külön jövedelemtámogatásért. Végül szükség van az 1254/1999/EK rendeletben megállapított, szokásos intervenciós rendszer további kiegészítésére, illetve az attól való eltérések engedélyezésére.

(7) Az 562/2000/EK rendelet 20. cikke engedélyezi a tagállamoknak a felvásárolt hús egészének vagy egy részének kicsontozását. A jelenlegi válsághelyzetre tekintettel a teljes húsmennyiség kicsontozásának előírása segítene felszabadítani a valószínűleg nagy mennyiségben felvásárlásra kerülő marhahús tárolásához szükséges raktárkapacitást, és megkönnyítené a hús későbbi piaci elhelyezését. Ezért tehát az említett 20. cikket megfelelőképpen módosítani kell, elegendő időt biztosítva a tagállamoknak az intézkedés bevezetéséhez.

(8) Következésképpen az 562/2000/EK rendeletet módosítani kell, illetve engedélyezni kell az attól való eltérést.

(9) A Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) Az 562/2000/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésére való tekintet nélkül az intervenció során felvásárolható további termékek a következők:

- A. kategória, O2-es és O3-as osztály,

- Írország: C. kategória, O4-es osztály,

- Egyesült Királyság–Észak-Írország: C. kategória, O4-es osztály.

(2) Az 562/2000/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, illetve az abban foglaltakon túl:

a) A következő termékek nem vásárolhatók fel intervenciós céllal:

i. az Egyesült Királyságban nevelt, 30 hónaposnál idősebb ivartalanított állatok hasított teste, illetve hasított félteste;

ii. a többi tagállamban az olyan 30 hónaposnál idősebb, ivartalanított állatok hasított teste, illetve hasított félteste, amelyek nem estek át a 98/272/EK határozat IV. mellékletének A. pontjában felsorolt, jóváhagyott gyorstesztek valamelyikén;

b) az 562/2000/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett hasított testből vagy hasított féltestből egyenes vágással nyert ötbordás elülső negyedek; az elülső negyedek árát a 0,80-as együttható alkalmazásával a hasított test árából kell kiszámítani.

(3) Az 562/2000/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének g) pontjára való tekintet nélkül, 2001 második negyedévében az említett hasított testek maximálisan megengedett tömege a következő lehet:

- 430 kg az első két pályázati eljárásnál,

- 410 kg a harmadik és a negyedik pályázati eljárásnál,

- 390 kg az utolsó két pályázati eljárásnál.

(4) Az 562/2000/EK rendelet 10. cikkének első mondata ellenére az ajánlatok benyújtási határideje 2001 második negyedévében (brüsszeli idő szerint) déli 12 óra a következő napokon:

- április 17.,

- május 1., 15. és 29.,

- június 12. és 26.

(5) Az 562/2000/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdése ellenére, a 2001. március havi utolsó pályázati eljáráshoz kapcsolódó szállítási határidő 2001. április 21.

(6) Az 562/2000/EK rendelet 36. cikke ellenére:

a) az 1254/1999/EK rendelet 47. cikkének (3) bekezdése szerinti ajánlati felhívás esetében az átlagos piaci árhoz a hasított test tömegének minden 100 kg-ja után 14 EUR összeget kell hozzáadni;

b) az 1254/1999/EK rendelet 47. cikkének (5) bekezdése szerinti ajánlati felhívás esetében az átlagos piaci árhoz a hasított test tömegének minden 100 kg-ja után 7 EUR összeget kell hozzáadni.

(7) Az 562/2000/EK rendelet, valamint az e rendelet alapján végzett felvásárlást a Közösségből származó, 12 hónaposnál fiatalabb, A. kategóriába tartozó, valamint a 14 hónaposnál fiatalabb, C. kategóriába tartozó hímivarú állatok hasított testére és hasított féltestére vonatkozóan is meg kell nyitni.

Ebben az esetben:

- az állatok nem tartozhatnak a 2342/1999/EK rendelet I. mellékletében felsorolt fajtába,

- a hasított test tömege 140 és 200 kg között lehet, és a hasított test nem mutathat semmiféle torzulást vagy tömegbeli eltérést az állat korához képest,

- amennyiben az intervenció hatálya alá vont hasított testek és hasított féltestek legalább kilenc hónapos állatoktól származnak, a sikeres ajánlattevőnek fizetendő felvásárlási ár minden leszállított hasított féltest után 68 EUR összeggel csökken. Mindazonáltal, ha bizonyítást nyer, hogy nem folyamodtak külön jövedelemtámogatás iránt az érintett állatokra vonatkozóan, nem kell alkalmazni a csökkentést,

- az ajánlati árnak függetlennek kell lennie a termék minőségétől,

- az 562/2000/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdését kell alkalmazni az e cikkben említett felvásárlás esetén. Egyéb termékek felvásárlása esetén a megállapított együtthatók azonban különbözhetnek az említett cikkben megállapított együtthatóktól,

- az 562/2000/EK rendelet következő rendelkezései nem alkalmazandók:

a) a 4. cikk (3) bekezdésének b) és c) pontja, a kategória és a vágási szám jelzésére vonatkozó rendelkezések kivételével;

b) a 18. cikk (3) bekezdése;

c) 12 hónaposnál fiatalabb állatok esetében a 20. cikk;

d) a 36. cikk;

e) a II. mellékletben a termékek osztályozására vonatkozó információ.

Továbbá az e cikknek megfelelően felvásárolt termékek tekintetében:

- az 562/2000/EK rendelet 11. cikke (5) bekezdésének a) pontjára való tekintet nélkül az ajánlatnak legalább 5 tonnára kell vonatkoznia,

- amikor az ajánlatokat közlik a Bizottsággal, az intervenciós hivataloknak meg kell határozniuk az érintett mennyiségeket,

- az ilyen termékeket könnyen azonosítható árutételek formájában, ajánlati felhívásonként, illetve a betárolás hónapja szerint elkülönítve kell tárolni,

- az 562/2000/EK rendelet 31. cikke (1), (2), (3) és (4) bekezdésében előírt értesítéseket az egyéb intervenciós termékek esetében szükséges értesítésektől külön kell megküldeni.

2. cikk

Az 562/2000/EK rendelet 20. cikke helyébe a következő szöveg lép:

"20. cikk

Csontozási követelmény

Az intervenciós hivataloknak ki kell csontoztatniuk a teljes felvásárolt marhahúsmennyiséget."

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Az 1. cikket a 2001 második negyedévében megnyitott pályázati eljárásokra kell alkalmazni. Az 5. pontot azonban a 2001. március havi utolsó pályázati eljárásra kell alkalmazni.

A 2. cikket 2001. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. március 26-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 160., 1999.6.26., 21. o.

[2] HL L 73., 2001.3.15., 16. o.

[3] HL L 68., 2000.3.16., 22. o.

[4] HL L 131., 2000.6.1., 37. o.

[5] HL L 99., 1996.4.20., 14. o.

[6] HL L 2., 2001.1.5., 28. o.

[7] HL L 305., 2000.12.6., 35. o.

[8] HL L 122., 1998.4.24., 59. o.

[9] HL L 29., 2001.1.31., 27. o.

[10] HL L 281., 1999.11.4., 30. o.

--------------------------------------------------

Top