Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0409

    A Bizottság 409/2001/EK rendelete (2001. február 28.) a gabonafélék és a rizs import- és exportengedély-rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló 1162/95/EK rendelet módosításáról

    HL L 60., 2001.3.1, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/08/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/409/oj

    32001R0409



    Hivatalos Lap L 060 , 01/03/2001 o. 0027 - 0028


    A Bizottság 409/2001/EK rendelete

    (2001. február 28.)

    a gabonafélék és a rizs import- és exportengedély-rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló 1162/95/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a legutóbb az 1666/2000/EK rendelettel [1] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. cikke (11) bekezdésére,

    tekintettel a legutóbb az 1667/2000/EK rendelettel [3] módosított, a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 1995. december 22-i 3072/95/EK tanácsi rendeletre [4] és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére és 13. cikke (15) bekezdésére,

    mivel:

    (1) A 2851/2000/EK tanácsi rendelet [5] közösségi vámkontingensek formájában engedményeket állapít meg bizonyos mezőgazdasági termékek tekintetében, autonóm és átmeneti intézkedésként pedig a Lengyelországgal kötött Európa-megállapodásban előírja egyes mezőgazdasági engedmények kiigazítását. A Lengyelországba exportált közönséges búza, liszt és korpa utáni visszatérítések eltörlése az egyik ilyen engedmény.

    (2) A lengyel hatóságok vállalták annak biztosítását, hogy csak olyan, a 100190, 1101, 1102 és ex2302 KN-kód alá sorolt közösségi termékek szállítmányainak Lengyelországba történő behozatalát engedélyezik, amelyek nem részesültek visszatérítésben. Ezért a legutóbb a 2110/2000/EK rendelettel [6] módosított 1162/95/EK bizottsági rendeletet [7] egy olyan cikkel kell kiegészíteni, amely előírja, hogy be kell mutatni a kiviteli engedélynek azt a hitelesített másolatát, amely tartalmazza azt a különleges információt, hogy az említett termékekre nem nyújtottak export-visszatérítést. A behozott termékek és a kiviteli engedélyen feltüntetett termékek közötti kapcsolat létrehozása érdekében a piaci szereplőknek a Lengyelországba történő behozatal esetén be kell mutatniuk annak a kiviteli nyilatkozatnak a hitelesített másolatát, amely tartalmazza a kiviteli engedélyre vonatkozó különleges információt.

    (3) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1162/95/EK rendelet szövege a következő 7a. cikkel egészül ki:

    "7a. cikk

    (1) Az 110190, 1101, 1102 és ex2302 KN-kód alá tartozó termékek Lengyelországba történő kivitelére a következő rendelkezéseket kell alkalmazni az 1766/92/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésében említett 230250 KN-kód alá tartozó termékek kivételével.

    (2) Az (1) bekezdésben említett kivitel során az illetékes lengyel hatóságoknak be kell mutatni a 7. cikk (3) bekezdése a) pontjának és az e cikknek megfelelően kiadott kiviteli engedély hitelesített másolatát, valamint minden egyes szállítmány megfelelően hitelesített kiviteli nyilatkozatát. Az árukat korábban nem exportálhatták más harmadik országba.

    (3) Az engedélynek tartalmaznia kell:

    a) a 7. rovatban a "Lengyelország" szót;

    b) a 15. rovatban az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti leírását;

    c) a 16. rovatban a nyolcjegyű Kombinált Nómenklatúra-kódot és a 15. rovatban említett minden egyes áru mennyiségét tonnában;

    d) a 17. és 18. rovatban a 16. rovatban említett termékek teljes mennyiségét;

    e) a 20. rovatban a következő megjegyzések egyikét:

    - Exportación a Polonia. Artículo 7 bis del Reglamento (CE) n° 1162/95

    - Udførsel til Polen. Artikel 7a i forordning (EF) nr. 1162/95

    - Ausfuhr nach Polen. Artikel 7a der Verordnung (EG) Nr. 1162/95

    - Eξαγωγή στην Πολωία. Άρθρο 7a του κανονισμού (EK) αριθ. 1162/95

    - Export to Poland. Article 7a of Regulation (EC) No 1162/95

    - Exportation en Pologne. Article 7 bis du règlement (CE) n° 1162/95

    - Esportazione in Polonia. Articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 1162/95

    - Uitvoer naar Polen. Artikel 7 bis van Verordening (EG) nr. 1162/95

    - Exportação para a Polónia. Artigo 7.°A do Regulamento (CE) n.° 1162/95

    - Vienti Puolaan. Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artikla

    - Export till Polen. Artikel 7a i förordning (EG) nr 1162/95;

    f) a 22. rovatban a 7. cikk (3) bekezdésének a) pontjában foglalt szavakon kívül a következők egyikét:

    - Sin restitución por exportación

    - Uden eksportrestitution

    - Ohne Ausfuhrerstattung

    - Χωρίς επιστροΦή κατά την εξαγωγή

    - No export refund

    - Sans restitution à l'exportation

    - Senza restituzione all'esportazione

    - Zonder uitvoerrestitutie

    - Sem restituição à exportação

    - Ilman vientitukea

    - Utan exportbidrag;

    g) az engedélyek csak az így feltüntetett árukra és mennyiségekre érvényesek.

    (4) Az e cikk alapján kiadott engedélyek a 7. rovatban feltüntetett rendeltetési helyre történő kivitelre köteleznek.

    (5) Az érintett fél kérelmére ki kell adni a bejegyzésekkel ellátott engedély hitelesített másolatát.

    (6) A tagállamok illetékes hatóságai minden hónap első hétfőjén értesítik a Bizottságot arról a mennyiségről, a Kombinált Nómenklatúra-kód szerinti bontásban, amelyre engedélyeket adtak ki."

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2001. február 28-án.

    a Bizottság részéről

    Franz Fischler

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 193., 2000.7.29., 1. o.

    [2] HL L 181., 1992.7.1., 21. o.

    [3] HL L 193., 2000.7.29., 3. o.

    [4] HL L 329., 1995.12.30., 18. o.

    [5] HL L 332., 2000.12.28., 7. o.

    [6] HL L 250., 2000.10.5, 23. o.

    [7] HL L 117., 1995.5.24., 2. o.

    --------------------------------------------------

    Top