Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0302

A Bizottság határozata (1995. július 13.) a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló 94/984/EK határozat módosításárólEGT vonatkozású szöveg

HL L 185., 1995.8.4, p. 50–53 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2007; közvetve hatályon kívül helyezte: 32006D0696

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/302/oj

31995D0302



Hivatalos Lap L 185 , 04/08/1995 o. 0050 - 0053


Rozhodnutí Komise

ze dne 13. července 1995,

kterým se mění rozhodnutí 94/984/ES, kterým se stanoví požadavky na veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz čerstvého drůbežího masa z některých třetích zemí

(Text s významem pro EHP)

(95/302/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/494/EHS ze dne 26. června 1991 o veterinárních podmínkách pro obchod s čerstvým drůbežím masem uvnitř Společenství a jeho dovoz ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou směrnicí 93/121/ES [2], a zejména na články 11 a 12 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/984/ES [3] stanovilo požadavky na veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz čerstvého drůbežího masa z některých třetích zemí;

vzhledem k tomu, že je nyní možné v souladu s údaji obdrženými od Brazílie a s výsledky kontrol, které v této zemi uskutečnily útvary Komise, přezkoumat regionalizaci v Brazílii; že by pro tuto změnu mělo být stanoveno určité období, aby brazilské úřady mohly závěry zmíněné kontroly zohlednit;

vzhledem k tomu, že z čerstvých údajů vyplývá, že Izrael nemůže vyhovět požadavkům vzoru B osvědčení; že však Izrael může vyhovět požadavkům vzoru A, pokud jde o játra hus;

vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/963/ES [4] a 95/98/ES [5] stanovila pro Finsko a Švédsko v uvedeném pořadí status vzhledem k newcastleské chorobě; že by proto poznámky pod čarou týkající se členských států nebo jejich částí, na něž se vztahují doplňkové záruky v souladu s čl. 3 písm. a) odst. 1, měly být rozšířeny, aby zahrnovaly rovněž tyto členské státy;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí Komise 94/984/ES se mění takto:

1. V příloze I

a) se řádka:

"BR | Brazílie | Státy Rio Grande do Sul a Santa Catarina | A" |

nahrazuje tímto:

"BR-1 | Brazílie | Státy Rio Grande do Sul a Santa Catarina, Panama, Săo Paolo and Mato Grosso do Sul (1) | A"; |

b) se řádka

"IL | Izrael | | B" |

nahrazuje tímto:

"IL | Izrael | | A (2)"; |

c) vkládají se nové poznámky pod čarou, které znějí:

"(1) použije se ode dne 1. září 1995.

(2) pouze játra hus."

2. V příloze II části 2 se vzory A a B v uvedeném pořadí nahrazují vzory A a B uvedenými v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 13. července 1995.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 35.

[2] Úř. věst. L 340, 31.12.1993, s. 39.

[3] Úř. věst. L 378, 31.12.1994, s. 11.

[4] Úř. věst. L 371, 31.12.1994, s. 29.

[5] Úř. věst. L 75, 4.4.1995, s. 28.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top