Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986L0635R(02)

CORRIGENDUM TO:
86/635/EEC: Council Directive of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions

HL L 316., 1988.11.23, p. 51–52 (DE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/635/corrigendum/1988-11-23/oj

31986L0635R(02)

BERICHTIGUNG FÜR : - 86/635/EWG: Richtlinie des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluß und den konsolidierten Abschluß von Banken und anderen Finanzinstituten

Amtsblatt Nr. L 316 vom 23/11/1988 S. 0051 - 0052


BERICHTIGUNG FÜR :

86/635/EWG: Richtlinie des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluß und den konsolidierten Abschluß von Banken und anderen Finanzinstituten

Berichtigung der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluß und den konsolidierten Abschluß von Banken und anderen Finanzinstituten

(Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 372 vom 31. Dezember 1986)

Seite 1, Fußnote 3:

1.2 // anstatt: // »S. 60", // muß es heissen: // »S. 17";

Seite 1, vierter Erwägungsgrund, siebte Zeile:

1.2 // anstatt: // »(1)", // muß es heissen: // »(7)".

Seite 2, dreizehnter Erwägungsgrund, vierte und zwölfte Zeile:

1.2 // anstatt: // »Rückstellungen", // muß es heissen: // »Fonds".

Seite 3, Artikel 2:

- Absatz 2 Buchstabe b) zweite Zeile:

1.2 // anstatt: // »Buchstage a)", // muß es heissen: // »Buchstabe a)";

- Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe a), vierte Zeile:

1.2 // anstatt: // »78/600/EWG", // muß es heissen: // »78/660/EWG";

- Absatz 3 Unterabsatz 2 zweite und dritte Zeile:

1.2 // anstatt: // »den Inhalt", // muß es heissen: // »des Inhalts";

- Absatz 3 Unterabsatz 4 erste Zeile:

1.2 // anstatt: // »Die abweichende Regelung wird . . .", // muß es heissen: // »Die abweichenden Regelungen werden . . .".

Seite 4, Abschnitt 3 zweite Zeile:

1.2 // anstatt: // »Artikel 1", // muß es heissen: // »Artikel 4";

Seite 4, Artikel 4, Aktiva, Nummer 2 zweite Zeile und Buchstabe b) erste Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . bei der Zentralnotenbank . . .", // muß es heissen: // ». . . bei Zentralnotenbanken . . .";

Seite 4, Artikel 4, Aktiva, Nummer 5 erste Zeile:

1.2 // anstatt: // »Schuldverschreibungen im Bestand", // muß es heissen: // »Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere".

Seite 5, Artikel 4, Passiva, Nummer 2:

- Buchstabe a), zweite Zeile:

Nach dem Wort »darunter" ist ein Doppelpunkt hinzuzufügen.

- Buchstabe b), Doppelbuchstabe bb):

Vor dem Wort »vereinbarter" ist das Wort »mit" einzufügen.

- Artikel 6 Absatz 2 zweite Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . die Forderung . . .", // muß es heissen: // ». . . die Forderungen . . .".

Seite 6, Artikel 12 Absatz 5 Satz 2 muß wie folgt lauten:

»Der Pensionsgeber hat in Posten 2 unter dem Strich den für den Fall des Rückkaufs vereinbarten Betrag auszuweisen."

Seite 6, Artikel 13 Absatz 2 erste Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . bei der Zentralnotenbank . . .", // muß es heissen: // ». . . bei Zentralnotenbanken . . .".

Seite 7:

- Artikel 14, Überschrift, zweite Zeile, und Absatz 2 zweite Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . bei der Zentralnotenbank . . .", // muß es heissen: // ». . . bei Zentralnotenbanken . . .";

- Artikel 15, Überschrift:

1.2 // anstatt: // »Aktivposten 4", // muß es heissen: // »Aktivposten 3";

- Artikel 17, Überschrift:

1.2 // anstatt: // »Schuldverschreibungen im Bestand", // muß es heissen: // »Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere";

- Artikel 17 Absatz 1: Der Beginn dieses Absatzes muß wie folgt lauten:

»(1) Hier sind Schuldverschreibungen und andere börsenfähige festverzinsliche Wertpapiere auszuweisen, die . . .";

- Artikel 17 Absatz 3 erste Zeile:

1.2 // anstatt: // »(3) In Aktivposten 5 b) . . .", // muß es heissen: // »(3) Im Darunterposten zu Aktivposten 5 b) . . .".

Seite 9:

- Artikel 27 Posten 8 dritte Zeile und Artikel 28 Posten 4:

Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich:

1.2 // anstatt: // »davon", // muß es heissen: // »darunter";

Buchstabe b) muß wie folgt lauten:

»b) sonstige Verwaltungsaufwendungen.";

- Artikel 28 Posten 4 erste Zeile:

1.2 // anstatt: // »Allgemeine Verwaltungskosten:", // muß es heissen: // »Allgemeine Verwaltungsaufwendungen".

Seite 10, Artikel 29:

- Nummer 1, sechste Zeile:

Nach dem Wort »Rückzahlungsbetrag" sind die Worte »erworbenen Vermögensgegenständen und bei über dem Rückzahlungsbetrag" einzufügen,

- Nummer 2, siebte Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . Rückstellungsbetrag . . .", // muß es heissen: // ». . . Rückzahlungsbetrag . . .".

Seite 13, Artikel 38:

- Absatz 1 sechste Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . Rückstellungen . . .", // muß es heissen: // ». . . Fonds . . .";

- Absatz 2, die erste Zeile muß wie folgt lauten:

»(2) Der Saldo der Zuweisungen zu und Entnahmen von dem ,Fonds für allgemeine Bankrisiken' ist" (Rest unverändert).

Seite 14, Artikel 40:

- Absatz 3 Buchstabe a) Unterabsatz 2 zweite Zeile:

1.2 // anstatt: // »unbetimmter Laufzeit . . .", // muß es heissen: // »unbestimmter Laufzeit . . .";

Unterabsatz 4 siebte Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . der ursprünglichen Laufzeit der Kündigung . . .", // muß es heissen: // ». . . der Kündigungsfrist . . .";

- Absatz 6 dritte und vierte Zeile:

1.2 // anstatt: // ». . . Bezugnahme auf Artikel 27 Posten 8 oder Artikel 28 Posten A 4 der vorliegenden Richtlinie.", // muß es heissen: // ». . . Bezugnahme auf Artikel 27 Posten 8 a) oder Artikel 28 Posten A 4 a) der vorliegenden Richtlinie.".

Seite 16:

Artikel 43 Absatz 2 Buchstabe f) Unterabsatz 2:

In der vorletzten Zeile ist vor den Worten »die Verwaltung" das Wort »in" zu streichen.

Top