This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22018D0359
Decision of the EEA Joint Committee No 137/2016 of 8 July 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2018/359]
Az EGT Vegyes Bizottság 137/2016 határozata (2016. július 8.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/359]
Az EGT Vegyes Bizottság 137/2016 határozata (2016. július 8.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/359]
HL L 73., 2018.3.15, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 73/6 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 137/2016 HATÁROZATA
(2016. július 8.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/359]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található bifenazát, boszkalid, ciazofamid, ciromazin, dazomet, ditiokarbamátok, fluazifop-P, mepanipirim, metrafenon, pikloram, propamokarb, piridaben, piriofenon, szulfoxaflór, tebukonazol, tebufenpirad és tiram maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. december 3-i (EU) 2016/1 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 0001: a Bizottság 2015. december 3-i (EU) 2016/1 rendelete (HL L 2., 2016.1.5., 1. o.)”. |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 0001: a Bizottság 2015. december 3-i (EU) 2016/1 rendelete (HL L 2., 2016.1.5., 1. o.)”. |
3. cikk
Az (EU) 2016/1 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2016. július 9-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. július 8-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.