This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D2160
Decision of the EEA Joint Committee No 293/2014 of 12 December 2014 amending Annex XIV (Competition) to the EEA Agreement [2015/2160]
Az EGT Vegyes Bizottság 293/2014 határozata (2014. december 12.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIV. mellékletének (Verseny) módosításáról [2015/2160]
Az EGT Vegyes Bizottság 293/2014 határozata (2014. december 12.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIV. mellékletének (Verseny) módosításáról [2015/2160]
HL L 311., 2015.11.26, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.11.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 311/47 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 293/2014 HATÁROZATA
(2014. december 12.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIV. mellékletének (Verseny) módosításáról [2015/2160]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a technológiaátadási megállapodások csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 2014. március 21-i 316/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIV. melléklete 5. pontja (772/2004/EK bizottsági rendelet) szövegének helyébe a következő lép:
„32014 R 0316: a Bizottság 2014. március 21-i 316/2014/EU rendelete az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a technológiaátadási megállapodások csoportjaira történő alkalmazásáról (HL L 93., 2014.3.28., 17. o.).
A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:
a) |
A 6. cikk (1) bekezdése »az 1/2003/EK rendelet 29. cikke (1) bekezdésének« szövegrész után a »vagy az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt 4. jegyzőkönyv I. része II. fejezete 29. cikkének (1) bekezdésében szereplő vonatkozó rendelkezésnek« szövegrésszel egészül ki. |
b) |
A 6. cikk (2) bekezdése »az 1/2003/EK rendelet 29. cikkének (2) bekezdése alapján« szövegrész után a »vagy az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt 4. jegyzőkönyv I. része II. fejezete 29. cikkének (2) bekezdésében szereplő vonatkozó rendelkezés alapján« szövegrésszel egészül ki. |
c) |
A 7. cikk végén a szöveg a következő szövegrésszel egészül ki: »Az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás értelmében az EFTA Felügyeleti Hatóság ajánlás formájában kijelentheti, hogy amennyiben az EFTA-államokban egy érintett piac több mint 50 %-át hasonló vertikális megállapodások párhuzamos hálózatai fedik le, ez a rendelet nem alkalmazandó azokra a technológiatranszfer-megállapodásokra, melyek az adott piac vonatkozásában specifikus korlátozásokat tartalmaznak. Az 1. bekezdés szerinti ajánlást az érintett vonatkozó piac szerinti EFTA-államnak vagy EFTA-államoknak kell megküldeni. A Bizottságot tájékoztatni kell ilyen ajánlás elfogadásáról. Az 1. bekezdés szerinti ajánlás elfogadásától számított három hónapon belül, minden címzett EFTA-állam értesíti az EFTA Felügyeleti Hatóságot az ajánlás elfogadásáról. A válaszra adott három hónapos határidő túllépése esetén az ajánlás, az időben nem válaszoló EFTA-állam részéről elfogadottnak tekintendő. Ha az ajánlás címzettjeként egy EFTA-állam elfogadja az ajánlást vagy arra nem válaszol időben, a megállapodás értelmében az a jogi kötelezettség terheli, hogy az elfogadást követő három hónapon belül az ajánlásban foglaltakat végrehajtsa. Ha az ajánlás címzettjeként egy EFTA-állam a három hónapos határidő lejárta előtt arról értesíti az EFTA Felügyeleti Hatóságot, hogy nem fogadja el annak ajánlását, a Felügyeleti Hatóság e válaszról tájékoztatja a Bizottságot. Amennyiben a Bizottság nem ért egyet a szóban forgó EFTA-állam álláspontjával, a megállapodás 92. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. Az EFTA Felügyeleti Hatóság és a Bizottság információt cserél és konzultál egymással e rendelkezés alkalmazásáról. Amennyiben hasonló technológiatranszfer-megállapodások párhuzamos hálózatai az EGT-megállapodás területén belül egy érintett piac több mint 50 %-át lefedik, a két felügyeleti hatóság együttműködést kezdeményezhet külön intézkedések elfogadása céljából. Amennyiben a két felügyeleti hatóság egyetért az érintett piac tekintetében, és úgy ítéli, helyes intézkedést hoznia e rendelkezés szerint, a Bizottság az uniós tagállamokhoz címzett rendeletet, az EFTA Felügyeleti Hatóság pedig ahhoz az EFTA-államhoz vagy azokhoz az EFTA-államokhoz címzett hasonló tartalmú ajánlást fogad el, amely(ek) területén a szóban forgó piac található.« ” |
2. cikk
A 316/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. december 13-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. december 12-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 93., 2014.3.28., 17. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.