This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0051
Decision of the EEA Joint Committee No 51/2012 of 30 March 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 51/2012 határozata ( 2012. március 30. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 51/2012 határozata ( 2012. március 30. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
HL L 207., 2012.8.2, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
2.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/31 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 51/2012 HATÁROZATA
(2012. március 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás II. mellékletét a 2010. június 11-i 68/2010 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A megállapodás XIII. mellékletét a 2012. február 10-i 27/2012 EGT vegyes bizottsági határozat (2) módosította. |
(3) |
A tengerészeti felszerelésekről szóló 96/98/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2010. október 22-i 2010/68/EU bizottsági irányelvet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
A tengerészeti felszerelésekről szóló 96/98/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2011. szeptember 2-i 2011/75/EU bizottsági irányelvet (4) bele kell foglalni a megállapodásba, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A megállapodás II. melléklete XXXII. fejezetének 1. pontja (96/98/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„— |
32010 L 0068: a Bizottság 2010. október 22-i 2010/68/EU irányelve (HL L 305., 2010.11.20., 1. o.), |
— |
32011 L 0075: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 2011/75/EU irányelve (HL L 239., 2011.9.15., 1. o.).” |
2. cikk
A megállapodás XIII. melléklete V. fejezetének 56d. pontja (96/98/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„— |
32010 L 0068: a Bizottság 2010. október 22-i 2010/68/EU irányelve (HL L 305., 2010.11.20., 1. o.), |
— |
32011 L 0075: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 2011/75/EU irányelve (HL L 239., 2011.9.15., 1. o.).” |
3. cikk
A 2010/68/EU és a 2011/75/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2012. május 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (5).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2012. március 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
a megbízott elnök
Gianluca GRIPPA
(1) HL L 244., 2010.9.16., 20. o.
(2) HL L 161., 2012.6.21., 33. o.
(3) HL L 305., 2010.11.20., 1. o.
(4) HL L 239., 2011.9.15., 1. o.
(5) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.