This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0061
Decision of the EEA Joint Committee No 61/2011 of 1 July 2011 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 61/2011 határozata ( 2011. július 1. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 61/2011 határozata ( 2011. július 1. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 262., 2011.10.6, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
6.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 262/11 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 61/2011 HATÁROZATA
(2011. július 1.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2010. november 10-i 115/2010 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
Az Ostreid herpeszvírus 1 μνar (OsHV-1 μνar) észlelésével kapcsolatban a Crassostrea gigas fajba tartozó osztrigák megnövekedett arányú elhullása elleni védekezésre irányuló intézkedések tekintetében a 2006/88/EK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló, 2010. március 2-i 175/2010/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
A felnőtt Gallus gallus tenyészállományokban észlelt szalmonella-szerotípusok előfordulási gyakoriságának csökkentésére irányuló uniós célkitűzés tekintetében a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2010. március 10-i 200/2010/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
Az 1251/2008/EK rendeletnek a 2010/221/EU határozattal jóváhagyott nemzeti intézkedések hatálya alá tartozó tagállamokba, illetve azok egyes részeibe szánt tenyésztett víziállatok szállítmányainak forgalomba hozatalára és behozatalára vonatkozó követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. április 15-i 346/2010/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2010. június 14-i 505/2010/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
A 21/2004/EK tanácsi rendelet mellékletének az állatkertben tartott juh- és kecskefélék tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. június 14-i 506/2010/EU bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
Az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról szóló, 2010. június 24-i 558/2010/EU bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(8) |
A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VIII., X. és XI. mellékletének módosításáról szóló, 2010. július 2-i 595/2010/EU bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(9) |
A jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a TRACES állat-egészségügyi egységeinek meghatározásáról szóló, 2009. szeptember 28-i 2009/821/EK bizottsági határozatot (9) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(10) |
A 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. október 15-i 2009/822/EK bizottsági határozatot (10) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(11) |
Az állatbetegségek kódolt formájának és bejelentésük kódjainak a 82/894/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően történő meghatározásáról szóló 2005/176/EK határozat módosításáról szóló, 2009. november 20-i 2009/847/EK bizottsági határozatot (11) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(12) |
A 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. november 27-i 2009/870/EK bizottsági határozatot (12) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(13) |
Az állatbetegségek kódolt formájának és bejelentésük kódjainak a 82/894/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően történő meghatározásáról szóló 2005/176/EK határozat módosításáról szóló, 2010. március 17-i 2010/160/EU bizottsági határozatot (13) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(14) |
Az Írországra és Magyarországra vonatkozó felügyeleti programok, valamint Írország bizonyos víziállat-betegségektől mentes minősítése tekintetében a 2009/177/EK határozat I. mellékletének módosításáról szóló, 2010. március 22-i 2010/171/EU bizottsági határozatot (14) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(15) |
A tenyésztett víziállatokban és a vadon élő víziállatokban előforduló egyes betegségek hatásának enyhítésére, a 2006/88/EK tanácsi irányelv 43. cikkével összhangban hozott nemzeti intézkedések jóváhagyásáról szóló, 2010. április 15-i 2010/221/EU bizottsági határozatot (15) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(16) |
Az egyes bolgár tejfeldolgozó létesítményekben feldolgozott, nem megfelelő nyers tej vonatkozásában a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben megállapított átmeneti intézkedésekről szóló 2009/861/EK határozat I. és II. mellékletének módosításáról szóló, 2010. május 10-i 2010/276/EU bizottsági határozatot (16) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(17) |
2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások jegyzéke és a Traces állat-egészségügyi egységeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. május 12-i 2010/277/EU bizottsági határozatot (17) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(18) |
21/2004/EK tanácsi rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítására vonatkozó iránymutatások és eljárások tekintetében történő végrehajtásáról szóló 2006/968/EK határozat módosításáról szóló, 2010. május 12-i 2010/280/EU bizottsági határozatot (18) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(19) |
A 2001/672/EK határozat szarvasmarhafélék nyári legelőre történő hajtására engedélyezett időszakok tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. május 25-i 2010/300/EK bizottsági határozatot (19) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(20) |
A fotózselatinnak a Cseh Köztársaságba történő behozatalának engedélyezését illetően a 2004/407/EK határozat módosításáról szóló, 2010. május 25-i 2010/301/EU bizottsági határozatot (20) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(21) |
A 200/2010/EK rendelet hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 1003/2005/EK bizottsági rendeletet (21), amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti. |
(22) |
A 2009/821/EK határozat hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 91/398/EGK (22), 2001/881/EK (23) és 2002/459/EK (24) bizottsági határozatot, amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti. |
(23) |
A 2010/221/EU határozat hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 2004/453/EK bizottsági határozatot (25), amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti. |
(24) |
E határozat az I. melléklet I. fejezete bevezető részének 2. bekezdésében megállapított átmeneti időszakkal alkalmazandó Izlandra azon területek tekintetében, amelyeket az e fejezetnek az EGT Vegyes Bizottság 2007. október 26-i 133/2007 határozata (26) általi felülvizsgálatát megelőzően nem alkalmaztak Izlandra. |
(25) |
Ez a határozat nem alkalmazandó Liechtensteinre, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
2. cikk
A 175/2010/EU, 200/2010/EU, 346/2010/EU, 505/2010/EU, 506/2010/EU, 558/2010/EU és 595/2010/EU rendeletnek, valamint a 2009/821/EK, 2009/822/EK, 2009/847/EK, 2009/870/EK, 2010/160/EU, 2010/171/EU, 2010/221/EU, 2010/276/EU, 2010/277/EU, 2010/280/EU, 2010/300/EU és 2010/301/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2011. július 2-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (27).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának az EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2011. július 1-jén.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 58., 2011.3.3., 69. o.
(2) HL L 52., 2010.3.3., 1. o.
(3) HL L 61., 2010.3.11., 1. o.
(4) HL L 104., 2010.4.24., 1. o.
(5) HL L 149., 2010.6.15., 1. o.
(6) HL L 149., 2010.6.15., 3. o.
(7) HL L 159., 2010.6.25., 18. o.
(8) HL L 173., 2010.7.8., 1. o.
(9) HL L 296., 2009.11.12., 1. o.
(10) HL L 296., 2009.11.12., 59. o.
(11) HL L 307., 2009.11.21., 7. o.
(12) HL L 315., 2009.12.2., 11. o.
(13) HL L 68., 2010.3.18., 21. o.
(14) HL L 75., 2010.3.23., 28. o.
(15) HL L 98., 2010.4.20., 7. o.
(16) HL L 121., 2010.5.18., 10. o.
(17) HL L 121., 2010.5.18., 16. o.
(18) HL L 124., 2010.5.20., 5. o.
(19) HL L 127., 2010.5.26., 19. o.
(20) HL L 128., 2010.5.27., 9. o.
(21) HL L 170., 2005.7.1., 12. o.
(22) HL L 221., 1991.8.9., 30. o.
(23) HL L 326., 2001.12.11., 44. o.
(24) HL L 159., 2002.6.17., 27. o.
(25) HL L 156., 2004.4.30., 5. o.
(26) HL L 100., 2008.4.10., 27. o.
(27) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
MELLÉKLET
A megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1.1. rész 7b. pontja (21/2004/EK tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 1.1. rész 12. pontja (854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
Az 1.2. rész 2. pontjának (91/398/EGK bizottsági határozat) és 46. pontjának (2002/459/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
4. |
Az 1.2. részben a 39. pont (2001/881/EK bizottsági határozat) szövege helyébe a következő szöveg lép: „32009 D 0821: a Bizottság 2009. szeptember 28-i 2009/821/EK határozata a jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a TRACES állat-egészségügyi egységeinek meghatározásáról (HL L 296., 2009.11.12., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
Ezt a jogi aktust Izlandra is alkalmazni kell a bevezető rész 2. bekezdésében említett területeken.” |
5. |
Az 1.2. rész 112. pontja (2001/672/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
6. |
Az 1.2. rész 132. pontja (2006/968/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
A határozat rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők: A melléklet II. fejezetének 6. pontjában szereplő „2010. június 30-ig” dátum alatt az EFTA-államok esetében „az EGT Vegyes Bizottság 61/2011 határozatának hatálybalépésének dátumáig” értendő.” |
7. |
A 3.2. rész 32. pontja (2005/176/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
8. |
A 3.2. rész 32. pontjában (2005/176/EK bizottsági határozat) a következő mondatot el kell hagyni: „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra”. |
9. |
A 3.2. rész a 45. pontot (2010/367/EU bizottsági határozat) követően a következő ponttal egészül ki:
|
10. |
A 4.2. rész 79. pontjának (2004/453/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
11. |
A 4.2. rész 86. pontja (1251/2008/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
12. |
A 4.2. rész 89. pontja (2009/177/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
|
13. |
A 4.2. rész a 93. pont (2010/470/EK bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:
|
14. |
A 6.1. rész 17. pontja (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
15. |
A 6.1. rész 17. pontjában (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő második francia bekezdés (2009/861/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
16. |
A 7.1. rész 9b. pontja (1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
17. |
A 7.2. rész 25. pontjának (1003/2005/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
18. |
A 7.2. részben a 42. pont (2004/407/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
19. |
A 7.2. rész az 52. pont (199/2009/EK bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|