This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0002
Decision of the EEA Joint Committee No 2/2010 of 29 January 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 2/2010 határozata ( 2010. január 29. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 2/2010 határozata ( 2010. január 29. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 101., 2010.4.22, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
22.4.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 101/7 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 2/2010 HATÁROZATA
(2010. január 29.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2009. december 4-i 122/2009 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A megállapodás II. mellékletét a 2009. december 4-i 127/2009 EGT vegyes bizottsági határozat (2) módosította. |
(3) |
A nem céltakarmányokban elkerülhetetlen átvitel következtében jelen lévő kokcidiosztatikumoknak vagy hisztomonosztatikumoknak az élelmiszerekben megengedhető legnagyobb szintjeinek meghatározásáról szóló, 2009. február 10-i 124/2009/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
A takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló, 2009. január 27-i 152/2009/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
A 152/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 71/250/EGK (5), a 71/393/EGK (6), a 72/199/EGK (7), a 73/46/EGK (8), a 76/371/EGK (9), a 76/372/EGK (10), a 78/633/EGK (11), a 81/715/EGK (12), a 84/425/EGK (13), a 86/174/EGK (14), a 93/70/EGK (15), a 93/117/EK (16), a 98/64/EK (17), az 1999/27/EK (18), az 1999/76/EK (19), a 2000/45/EK (20), a 2002/70/EK (21) és a 2003/126/EK (22) bizottsági irányelveket, amelyeket ezért el kell hagyni a megállapodásból. |
(6) |
E határozat Liechtenstein vonatkozásában nem alkalmazandó, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:
1. |
Az 1zc. pont (2002/70/EK bizottsági irányelv), a 13. pont (86/174/EGK bizottsági irányelv), a 19. pont (71/250/EGK első bizottsági irányelv), a 20. pont (71/393/EGK második bizottsági irányelv), a 21. pont (72/199/EGK harmadik bizottsági irányelv), a 22. pont (73/46/EGK negyedik bizottsági irányelv), a 25. pont (76/371/EGK első bizottsági irányelv), a 26. pont (76/372/EGK hetedik bizottsági irányelv), a 27. pont (78/633/EGK nyolcadik bizottsági irányelv), a 28. pont (81/715/EGK kilencedik bizottsági irányelv), a 29. pont (84/425/EGK tizedik bizottsági irányelv), a 30. pont (93/70/EGK tizenegyedik bizottsági irányelv), a 31. pont (93/117/EK tizenkettedik bizottsági irányelv), a 31c. pont (98/64/EK bizottsági irányelv), a 31f. pont (1999/27/EK bizottsági irányelv), a 31 g. pont (1999/76/EK bizottsági irányelv), a 31h. pont (2000/45/EK bizottsági irányelv) és a 31i. pont (2003/126/EK bizottsági irányelv) szövegét el kell hagyni. |
2. |
A szöveg az 1zzzzza. pont (403/2009/EK bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
3. |
A szöveg a 31n. pont (2007/363/EK bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. cikk
A megállapodás II. mellékletének XII. fejezete az 54zzzzb. pont (1213/2008/EK bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„54zzzzc. |
32009 R 0124: a Bizottság 2009. február 10-i 124/2009/EK rendelete a nem céltakarmányokban elkerülhetetlen átvitel következtében jelen lévő kokcidiosztatikumoknak vagy hisztomonosztatikumoknak az élelmiszerekben megengedhető legnagyobb szintjeinek meghatározásáról (HL L 40., 2009.2.11., 7. o.).” |
3. cikk
A 124/2009/EK és a 152/2009/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2010. január 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (23).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2010. január 29-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Alan SEATTER
(1) HL L 62., 2010.3.11., 5. o.
(2) HL L 62., 2010.3.11., 14. o.
(3) HL L 40., 2009.2.11., 7. o.
(4) HL L 54., 2009.2.26., 1. o.
(5) HL L 155., 1971.7.12., 13. o.
(6) HL L 279., 1971.12.20., 7. o.
(7) HL L 123., 1972.5.29., 6. o.
(8) HL L 83., 1973.3.30., 21. o.
(9) HL L 102., 1976.4.15., 1. o.
(10) HL L 102., 1976.4.15., 8. o.
(11) HL L 206., 1978.7.29., 43. o.
(12) HL L 257., 1981.9.10., 38. o.
(13) HL L 238., 1984.9.6., 34. o.
(14) HL L 130., 1986.5.16., 53. o.
(15) HL L 234., 1993.9.17., 17. o.
(16) HL L 329., 1993.12.30., 54. o.
(17) HL L 257., 1998.9.19., 14. o.
(18) HL L 118., 1999.5.6., 36. o.
(19) HL L 207., 1999.8.6., 13. o.
(20) HL L 174., 2000.7.13., 32. o.
(21) HL L 209., 2002.8.6., 15. o.
(22) HL L 339., 2003.12.24., 78. o.
(23) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.