Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 22007D0029

    Az EGT-Vegyesbizottság 29/2007 határozata ( 2007. április 27. ) az EGT-megállapodás XV. mellékletének (Állami támogatás) módosításáról

    HL L 209., 2007.8.9, σ. 52 έως 53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Νομικό καθεστώς του εγγράφου Ισχύει

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/29(3)/oj

    9.8.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 209/52


    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG

    29/2007 határozata

    (2007. április 27.)

    az EGT-megállapodás XV. mellékletének (Állami támogatás) módosításáról

    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás XV. mellékletét a 2006. december 8-i 157/2006 EGT-vegyesbizottsági határozat (1) módosította.

    (2)

    A Szerződés 87. és 88. cikkének a de minimis támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2006. december 15-i 1998/2006/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodás XV. melléklete az 1e. pontot (69/2001/EK bizottsági rendelet) követően a következő ponttal egészül ki:

    „1ea.

    32006 R 1998: a Bizottság 2006. december 15-i 1998/2006/EK rendelete a Szerződés 87. és 88. cikkének a de minimis támogatásokra való alkalmazásáról (HL L 379., 2006.12.28., 5. o.).

    A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

    a)

    Az 1. cikk (1) bekezdése a következőkkel egészül ki: »A rendelet az EGT-megállapodás 61–64. cikkének hatályán kívüli ágazatokra nem alkalmazandó.«

    b)

    A »Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése« kifejezésen az »EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése« értendő.

    c)

    Az »EK-Szerződés 88. cikkének (3) bekezdése« kifejezésen a »Felügyeleti és Bírósági Megállapodás 3. jegyzőkönyve 1. cikkének (3) bekezdése« értendő.”

    2. cikk

    Az 1998/2006/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

    3. cikk

    Ez a határozat 2007. április 28-án lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz (3).

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2007. április 27-én.

    az EGT-Vegyesbizottság részéről

    az elnök

    Alan SEATTER


    (1)  HL L 89., 2007.3.29., 33. o.

    (2)  HL L 379., 2006.12.28., 5. o.

    (3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


    Επάνω