This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0091
Decision of the EEA Joint Committee No 91/2005 of 8 July 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT-Vegyesbizottság 91/2005 határozata ( 2005. július 8. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT-Vegyesbizottság 91/2005 határozata ( 2005. július 8. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 306., 2005.11.24, p. 3–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
In force
24.11.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 306/3 |
AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG
91/2005 határozata
(2005. július 8.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét az EGT-Vegyesbizottság 2005. április 29-i 51/2005 határozata (1) módosította. |
(2) |
A szarvasfélék termékeinek Kanadából és az Egyesült Államokból történő behozataláról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XI. mellékletének módosításáról szóló, 2004. augusztus 18-i 1471/2004/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
Az egyes húsevő háziállatok veszettség elleni vakcinázásának hatékonysági vizsgálatára feljogosított laboratóriumok listájára vonatkozóan a 2004/233/EK határozat módosításáról szóló, 2004. október 8-i 2004/693/EK bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
A Cipruson, a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Lengyelországban, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Szlovákiában és Szlovéniában előállított egyes állati eredetű termékek piacra vitelére vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról szóló 2004/280/EK határozat módosításáról szóló, 2004. október 13-i 2004/700/EK bizottsági határozatot (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
A kéknyelv-betegség spanyolországi kitöréséhez kapcsolódóan a 2003/828/EK határozatnak az állatok Spanyolországban és Portugáliában található korlátozás alá vont körzetekből, illetve ezen körzeteken belüli szállítását illető módosításáról szóló, 2004. november 12-i 2004/762/EK bizottsági határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
Az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló 92/102/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése által megállapított eltérés Szlovákia számára való biztosításáról szóló, 2004. november 18-i 2004/775/EK bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
A 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet Portugália tekintetében történő módosításáról szóló, 2004. november 19-i 1993/2004/EK bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(8) |
Az Északi-Vogézekben a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására és a klasszikus sertéspestis elleni sürgősségi vakcinázására irányuló terv jóváhagyásáról szóló, 2004. december 3-i 2004/832/EK bizottsági határozatot (8) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(9) |
A létesítményeknek a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelme tekintetében való jóváhagyására vonatkozó tervek jóváhagyásáról szóló, 2004. december 3-i 2004/835/EK bizottsági határozatot (9) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(10) |
A kéknyelv-betegség spanyolországi kitöréséhez kapcsolódóan a 2003/828/EK határozatnak az állatok Spanyolországban és Portugáliában található korlátozás alá vont körzetekből való, illetve ezen körzeteken belüli szállítását illető módosításáról szóló, 2004. december 23-i 2004/898/EK bizottsági határozatot (10) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(11) |
Az 1993/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 2000/345/EK (11), 2000/371/EK (12) és 2000/372/EK (13) bizottsági határozatot, amelyeket az EGT-Vegyesbizottság 51/2005 határozatával töröltek a megállapodásból. |
(12) |
A 2004/835/EK hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 92/139/EGK (14), 92/140/EGK (15), 92/141/EGK (16), 92/281/EGK (17), 92/282/EGK (18), 92/283/EGK (19), 92/342/EGK (20), 92/344/EGK (21), 92/345/EGK (22), 92/379/EGK (23), 92/480/EGK (24), 94/964/EK (25) és 95/141/EK (26) bizottsági határozatot, amelyeket ebből következően a megállapodás értelmében hatályon kívül kell helyezni. |
(13) |
E határozat hatálya nem terjed ki Izlandra és Liechtensteinre, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. cikk
Az 1471/2004/EK és az 1993/2004/EK rendelet, valamint a 2004/693/EK, 2004/700/EK, 2004/762/EK, 2004/775/EK, 2004/832/EK, 2004/835/EK és a 2004/898/EK határozat norvég nyelvű szövege, amelyet az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében kell közzétenni, hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2005. július 9-én lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz (27).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2005. július 8-án.
az EGT-Vegyesbizottság részéről
az elnök
Nikolaus von LIECHTENSTEIN herceg
(1) HL L 239., 2005.9.15., 22. o.
(2) HL L 271., 2004.8.19., 24. o.
(3) HL L 315., 2004.10.14., 47. o.
(4) HL L 318., 2004.10.19., 21. o.
(5) HL L 337., 2004.11.13., 70. o.
(6) HL L 342., 2004.11.18., 29. o.
(7) HL L 344., 2004.11.20., 12. o.
(8) HL L 359., 2004.12.4., 62. o.
(9) HL L 360., 2004.12.7., 28. o.
(10) HL L 379., 2004.12.24., 105. o.
(11) HL L 121., 2000.5.23., 9. o.
(12) HL L 134., 2000.6.7., 34. o.
(13) HL L 134., 2000.6.7., 35. o.
(14) HL L 58., 1992.3.3., 27. o.
(15) HL L 58., 1992.3.3., 28. o.
(16) HL L 58., 1992.3.3., 29. o.
(17) HL L 150., 1992.6.2., 23. o.
(18) HL L 150., 1992.6.2., 24. o.
(19) HL L 150., 1992.6.2., 25. o.
(20) HL L 188., 1992.7.8., 39. o.
(21) HL L 188., 1992.7.8., 41. o.
(22) HL L 188., 1992.7.8., 42. o.
(23) HL L 198., 1992.7.17., 53. o.
(24) HL L 284., 1992.9.29., 27. o.
(25) HL L 371., 1994.12.31., 30. o.
(26) HL L 92., 1995.4.25., 25. o.
(27) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
MELLÉKLET
A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az alábbiak szerint módosul:
1. |
Az 1.2. rész 119. pontja (599/2004/EK bizottsági rendelet) után a következő pontot kell beilleszteni:
|
2. |
A 3.2. rész 30. pontja (2003/828/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
3. |
A 3.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsorának 27. pontja után (2004/435/EK bizottsági határozat) a következő pontot kell beilleszteni:
|
4. |
A 6.2. rész 48. pontja (2004/280/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
5. |
A 4.2. rész 76. pontja (2004/233/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
6. |
A 4.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsora alatt az 56. pont után (2003/904/EK bizottsági határozat) a következő pontot kell beilleszteni:
|
7. |
A 4.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsora alatt az 5. (92/139/EGK bizottsági határozat), 6. (92/140/EGK bizottsági határozat), 7. (92/141/EGK bizottsági határozat), 8. (92/281/EGK bizottsági határozat), 9. (92/282/EGK bizottsági határozat), 10. (92/283/EGK bizottsági határozat), 11. (92/342/EGK bizottsági határozat), 12. (92/344/EGK bizottsági határozat), 13. (92/345/EGK bizottsági határozat), 14. (92/379/EGK bizottsági határozat), 15. (92/480/EGK bizottsági határozat), 26. (94/964/EK bizottsági határozat) és 36. pontot (95/141/EK bizottsági határozat) törölni kell. |
8. |
A 7.1. rész 12. pontja (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|