This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0078
Decision of the EEA Joint Committee No 78/2005 of 10 June 2005 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT-Vegyesbizottság 78/2005 határozata (2005. június 10.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT-Vegyesbizottság 78/2005 határozata (2005. június 10.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 268., 2005.10.13, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
In force
13.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 268/8 |
AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG 78/2005 HATÁROZATA
(2005. június 10.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás II. mellékletét a 2005. április 29-i 62/2005 EGT-vegyesbizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A 2004/60/EK bizottsági irányelvnek a határidők tekintetében történő módosításáról szóló, 2004. szeptember 27-i 2004/97/EK bizottsági irányelvet (2) be kell építeni a megállapodásba. |
(3) |
A 91/414/EGK tanácsi irányelvnek az Ampelomyces quisqualis és a Gliocladium catenulatum hatóanyagként történő felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2005. január 19-i 2005/2/EK bizottsági irányelvet (3) be kell építeni a megállapodásba. |
(4) |
A 91/414/EGK tanácsi irányelvnek az imazoszulfuron, a laminarin, a metoxifenozid és az S-metolaklór hatóanyagként való felvételének céljából történő módosításáról szóló, 2005. január 19-i 2005/3/EK bizottsági irányelvet (4) be kell építeni a megállapodásba, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 12a. pont (91/414/EGK tanácsi irányelv) az alábbi francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. |
A 12a. pont (2004/60/EK bizottsági irányelv) 49. francia bekezdése a következőkkel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
2. cikk
A 2004/97/EK, 2005/2/EK és 2005/3/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2005. június 11-én lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz (5).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2005. június 10-én.
az EGT-Vegyesbizottság részéről
az elnök
Richard WRIGHT
(1) HL L 239,. 2005.9.15., 44. o.
(2) HL L 301., 2004.9.28., 53. o.
(3) HL L 20., 2005.1.22., 15. o.
(4) HL L 20., 2005.1.22., 19. o.
(5) Alkotmányos követelményeket nem jeleztek.