EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0057

Az EGT-Vegyesbizottság 57/2005 határozata (2005. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

HL L 239., 2005.9.15, p. 34–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/57/oj

15.9.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 239/34


AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG 57/2005 HATÁROZATA

(2005. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A megállapodás II. mellékletét az EGT-Vegyesbizottság 2005. március 11-i 43/2005 határozata módosította (1).

(2)

A 466/2001/EK rendeletnek a csecsemők és kisgyermekek számára készült élelmiszerekben található nitrát tekintetében történő módosításáról szóló 2004. április 7-i 655/2004/EK bizottsági rendeletet (2) a megállapodásba kell foglalni.

(3)

A 466/2001/EK rendeletet a csecsemők és kisgyermekek számára készült élelmiszerekben található aflatoxinok és ochratoxin-A tekintetében történő módosításáról szóló, 2004. április 13-i 683/2004/EK bizottsági rendeletet (3) a megállapodásba kell foglalni.

(4)

A 466/2001/EK bizottsági rendeletet a dioxinok tekintetében történő módosításáról szóló, 2004. április 13-i 684/2004/EK bizottsági rendeletet (4) a megállapodásba kell foglalni.

(5)

A 2001/113/EK irányelvet az emberi fogyasztásra szánt gyümölcsdzsemek, -zselék és -lekvárok, valamint gesztenyepüré tekintetében történő módosításáról szóló, 2004. június 10-i 2004/84/EK tanácsi irányelvet (5) a megállapodásba kell foglalni.

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54zn. pont (466/2001/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32004 R 0655: 2004. április 7-i 655/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 104., 2004.4.8., 48. o.),

32004 R 0683: 2004. április 13-i 683/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 106., 2004.4.15., 3. o.),

32004 R 0684:2004. április 13-i 684/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 106., 2004.4.15., 6. o.).”

2.

Az 54zr. pontba a következő szöveget kell beilleszteni (2001/113/EK tanácsi irányelv):

„az alábbi módosítással:

32004 L 0084: 2004. június 10-i 2004/84/EK tanácsi irányelv (HL L 219., 2004.6.19., 8. o.)”

2. cikk

A 655/2004/EK, 683/2004/EK és 684/2004/EK rendeletnek, valamint a 2004/84/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég és izlandi nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2005. április 30-án lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz (6).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

Kelt Brüsszelben, 2005. április 29-én.

az EGT-Vegyesbizottság részéről

az elnök

Richard WRIGHT


(1)  HL L 198., 2005.7.28., 43. o.

(2)  HL L 104., 2004.4.8., 48. o.

(3)  HL L 106., 2004.4.15., 3. o.

(4)  HL L 106., 2004.4.15., 6. o.

(5)  HL L 219., 2004.6.19., 8. o.

(6)  Alkotmányos követelményeket nem jeleztek.


Top