Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22004D0095

    Az EGT-vegyesbizottság határozata (95/2004) (2004. július 9.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (állat- és növény-egészségügyi kérdések)módosításáról

    HL L 376., 2004.12.23, p. 14–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/95(2)/oj

    23.12.2004   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 376/14


    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (95/2004)

    (2004. július 9.)

    az EGT-megállapodás I. mellékletének (állat- és növény-egészségügyi kérdések)módosításáról

    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: „a megállapodás”) és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás I. mellékletét a 2004. június 8-i 69/2004 EGT-vegyesbizottsági határozata (1) módosította.

    (2)

    A 64/433/EGK tanácsi irányelvtől való eltérés Svédország részére történő engedélyezéséről és a friss hús darabolása tekintetében az egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről szóló, 2003. május 22-i 2003/380/EK bizottsági határozatot (2) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.

    (3)

    A Finnországba és Svédországba szállítandó húson elvégzendő mikrobiológiai vizsgálatokhoz alkalmazandó egyes alternatív módszerek engedélyezéséről szóló, 2003. június 24-i 2003/470/EK bizottsági határozatot (3) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.

    (4)

    A 92/118/EGK tanácsi irányelvnek az emberi fogyasztásra szánt kollagénre vonatkozó előírások tekintetében történő módosításáról és a 2003/42/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 2003/721/EK bizottsági határozatot (4) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.

    (5)

    Az egyes hormon- vagy tireosztatikus hatású anyagoknak és a béta-agonistáknak az állattenyésztésben történő felhasználására vonatkozó tilalomról szóló 96/22/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. szeptember 22-i 2003/74/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (5) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.

    (6)

    E határozat hatálya nem terjed ki Izlandra és Liechtensteinre,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. Cikk

    A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

    2. Cikk

    A 2003/74/EK irányelv és a 2003/380/EK, 2003/470/EK és 2003/721/EK határozatok norvég nyelvű szövegei, amelyeket az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében kell kihirdetni, hitelesek.

    3. Cikk

    Ez a határozat 2004. július 10-én lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-vegyesbizottsághoz (6).

    4. Cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében kell kihirdetni.

    Kelt Brüsszelben, 2004. július 9-én.

    az EGT-vegyesbizottság részéről

    az elnök

    Kjartan JÓHANNSSON


    (1)  HL L 349.,.2004.11.25., 23. o.

    (2)  HL L 131., 2003.5.28., 18. o.

    (3)  HL L 157., 2003.6.26., 66. o.

    (4)  HL L 260., 2003.10.11., 21. o.

    (5)  HL L 262., 2003.10.14., 17. o.

    (6)  Alkotmányos követelmények nincsenek megjelölve.


    MELLÉKLET

    Az EGT-vegyesbizottság 95/2004-es határozatához

    A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az alábbiak szerint módosul:

    1.

    A 6.2. rész 44. pontja (2002/616/EK bizottsági határozat) után a következő pontok lépnek:

    „45.

    32003 D 0380: A 64/433/EGK tanácsi irányelvtől való eltérés Svédország részére történő engedélyezéséről és a friss hús darabolása tekintetében az egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről szóló, 2003. május 22-i 2003/380/EK bizottsági határozat (HL L 131., 2003.5.28., 18. o.).

    46.

    32003 D 0470: A Finnországba és Svédországba szállítandó húson elvégzendő mikrobiológiai vizsgálatokhoz alkalmazandó egyes alternatív módszerek engedélyezéséről szóló, 2003. június 24-i 2003/470/EK bizottsági határozat (HL L 157., 2003.6.26., 66. o.).

    E megállapodás alkalmazásában e rendelet rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:

    E határozat rendelkezéseit a Norvégiába irányuló szállítmányokra kell alkalmazni.”

    2.

    A 7.1. rész 1. pontjába (96/22/EK tanácsi irányelv) a következőt kell beilleszteni:

    ‘ahogyan azt a

    32003 L 0074: A 2003. szeptember 22-i 2003/74/EK európai parlamenti és tanácsi irányelve (HL L 262., 2003.10.14., 17. o.) módosította.’

    3.

    Az 5.1. rész 7. pontjába (92/118/EGK tanácsi irányelv), a 6.1. rész 15. pontjába (92/118/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 16. pontjába (92/118/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdést kell beilleszteni:

    ‘—

    32003 D 0721: 2003. szeptember 29-i 2003/721/EK bizottsági határozat (HL L 260., 2003.10.11., 21. o.).’

    4.

    A 6.1. rész 15. pontja (92/118/EGK tanácsi irányelv) tizedik francia bekezdésének (2003/42/EK bizottsági határozat) és a 8.1. rész 16. pontja (92/118/EGK tanácsi irányelv) tizenharmadik francia bekezdésének (2003/42/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.


    Top