Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0111(15)

    Az EGT-Vegyesbizottság 100/2000 határozata (2000. november 10.) az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról

    HL L 7., 2001.1.11, p. 32–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/100(2)/oj

    22001D0111(15)



    Hivatalos Lap L 007 , 11/01/2001 o. 0032 - 0035


    Az EGT-Vegyesbizottság 100/2000 határozata

    (2000. november 10.)

    az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról

    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás), és különösen annak 86. és 98. cikkére,

    mivel:

    (1) A Megállapodás 31. jegyzőkönyvét az 1997. december 12-i 98/97 EGT-vegyesbizottsági határozat [1] módosította.

    (2) Az igazgatási rendszerek közötti telematikai adatcseréhez (IDA) nyújtott közösségi hozzájárulásról szóló, 1995. november 6-i 95/468/EK tanácsi határozatot [2] a 98/97 EGT-vegyesbizottsági határozat építette be e Megállapodásba.

    (3) Az Európai Bíróság 1998. május 28-án megsemmisítette a 95/468/EK határozatot.

    (4) Az Európai Bíróság általi megsemmisítést megelőzően a Bizottság által a 95/468/EK határozat alapján hozott intézkedések joghatása fennmarad.

    (5) Helyénvaló kiterjeszteni a Megállapodásban résztvevő Szerződő Felek közötti együttműködést az igazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét (IDA) lehetővé tevő transzeurópai hálózatokra vonatkozó iránymutatásokra, köztük közös érdekű projektek meghatározására (1719/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozat [3]), valamint az igazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét (IDA) lehetővé tevő transzeurópai hálózatok együttműködtetési képességét és az e hálózatokhoz való hozzáférést biztosító cselekvés- és intézkedéssorozatra (1720/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozat [4]).

    (6) A 31. jegyzőkönyvet ezért módosítani kell annak érdekében, hogy lehetséges legyen ez a kiterjesztett együttműködés a vonatkozó közösségi jogi aktusok hatálybalépésének időpontjától,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A Megállapodás 31. jegyzőkönyve 17. cikkének (4) bekezdése a következőképpen módosul:

    1. A bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:

    "A következő közösségi jogi aktus képezi e cikk tárgyát:"

    2. A következő francia bekezdéssel egészül ki:

    "- 399 D 1719: Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 12-i 1719/1999/EK határozata az igazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét (IDA) lehetővé tevő transzeurópai hálózatokra vonatkozó iránymutatásokról, köztük közös érdekű projektek meghatározásáról (HL L 203., 1999.8.3., 1. o.),

    - 399 D 1720: Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 12-i 1720/1999/EK határozata az igazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét lehetővé tevő transzeurópai hálózatok együttműködtetési képességét és az e hálózatokhoz való hozzáférést biztosító cselekvés- és intézkedéssorozatok elfogadásáról (HL L 203., 1999.8.3., 9. o.)."

    2. cikk

    A Megállapodás 31. jegyzőkönyve a 3. függeléket követően a következő szöveggel egészül ki:

    "I. KÖZÖS ÉRDEKŰ PROJEKTEK

    Az EFTA-államok részt vesznek az igazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét (IDA) lehetővé tevő transzeurópai hálózatokra vonatkozó következő közös érdekű projektekben, amelyek az 1719/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 3. cikkének (1) bekezdésén alapulnak.

    A. ÁLTALÁNOSSÁGBAN

    - Az európai ügynökségek és testületek működéséhez szükséges és az európai ügynökségek létrehozásából eredő jogi keret támogatására szolgáló hálózatok megvalósítása.

    - A személyek szabad mozgásával kapcsolatos politikák területén működő hálózatok megvalósítása, amennyiben azok szükségesek az e Megállapodásban résztvevő Szerződő Felek által a Megállapodással kapcsolatos tevékenységekhez.

    - Azon hálózatok megvalósítása, amelyek e megállapodás keretein belül és előre nem látott körülmények között sürgetően szükségesek az e megállapodásban résztvevő Szerződő Feleknek a többek között az emberek, állatok és növények életének és egészségének, az európai fogyasztók jogainak, az Európai Gazdasági Térségben élő személyek életfeltételeinek védelme körében végzett tevékenysége támogatása céljából.

    B. AZ EMU-T, VALAMINT A KÖZÖSSÉGI POLITIKÁKAT ÉS INTÉZKEDÉSEKET TÁMOGATÓ EGYEDI HÁLÓZATOK

    - A közösségi támogatásokkal kapcsolatos telematikai hálózatok, nevezetesen az európai szervezetek, különösen a KKV-k közösségi támogatási forrásokhoz való hozzájutásának megkönnyítése céljából a létező közösségi adatbázisokhoz interfészek létrehozával.

    - Statisztikai telematikai hálózatok, nevezetesen a statisztikai információk összegyűjtése és terjesztése tekintetében.

    - Hivatalos dokumentumok közzétételével kapcsolatos telematikai hálózatok.

    - Telematikai hálózatok az ipar területén, nevezetesen az ipari ügyekben illetékes közigazgatások közötti, valamint a közigazgatások és ipari szövetségek közötti információcserével kapcsolatosan, a személygépkocsi típus-jóváhagyási eljárás keretében meghatározott adatok közigazgatások közötti cseréje céljából, valamint az adminisztratív nyomtatványok kitöltésének egyszerűsítését és javítását célzó szolgáltatások céljából.

    - Versenypolitikával kapcsolatos telematikai hálózatok, nevezetesen a nemzeti közigazgatások közötti fejlesztett elektronikus adatcsere megvalósításán keresztül a tájékoztatási és konzultációs eljárások egyszerűsítése céljából.

    - Telematikai hálózatok a kultúra, az információ, a kommunikáció és az audiovizuális ágazat területén, nevezetesen a nyílt hálózatokon található tartalmi kérdésekkel kapcsolatos információk cseréje és az új audiovizuális és információs szolgáltatások fejlesztésének és szabad forgalmának ösztönzése céljából.

    - Telematikai hálózatok a közlekedési ágazatban, nevezetesen a vezetőkkel, a járművekkel és a fuvarozókkal kapcsolatos adatok cseréjének támogatása céljából.

    - Telematikai hálózatok a túrizmus, a környezet, a fogyasztóvédelem és a fogyasztói egészségvédelem területén a jelen megállapodásban részt vevő Szerződő Felek közötti információcsere támogatása céljából.

    C. INTÉZMÉNYKÖZI HÁLÓZATOK

    - Intézményközi információcserét támogató telematikai hálózatok, nevezetesen

    - a többnyelvűség egyszerűsítése az intézményközi információcsere során, a fordítási munkafolyamat szervezésének eszközei és fordítástámogató eszközök, a többnyelvű források megosztása/cseréje, és a terminológiai adatbázisokhoz való közös hozzáférés útján.

    - az európai ügynökségek és testületek és az európai intézmények között a dokumentumok megosztása céljából.

    D. AZ IDA HÁLÓZATOK GLOBALIZÁCIÓJA

    - Az IDA hálózatok kiterjesztése az EGT-, az EFTA-, a KKE- és egyéb társult országokra, valamint a G7 országokra és nemzetközi szervezetekre, különösen a szociális biztonsági, az egészségügyi, a gyógyszerészeti és a környezeti hálózatok tekintetében.

    II. HORIZONTÁLIS FELLÉPÉSEK ÉS INTÉZKEDÉSEK

    Az EFTA-államok részt vesznek az igazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét (IDA) lehetővé tevő transzeurópai hálózatokra vonatkozó következő horizontális fellépésekben és intézkedésekben, amelyek az 1720/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 3. cikkének (1) bekezdésén alapulnak.

    - általános szolgáltatások,

    - egységes eszközök és technikák,

    - információ tartalom együttműködtethetősége,

    - jogi és biztonsági referencia gyakorlat,

    - minőségbiztosítás és -ellenőrzés,

    - együttműködtethetőség nemzeti és regionális kezdeményezésekkel,

    - legjobb gyakorlat terjesztése."

    3. cikk

    Ez a határozat 2000. december 15-én lép hatályba, amennyiben a Megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz [5].

    A határozat 1999. augusztus 3-ától alkalmazandó.

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében közzé kell tenni.

    Kelt Brüsszelben, 2000. november 10-én.

    az EGT-Vegyesbizottság részéről

    az elnök

    G. S. Gunnarsson

    [1] HL L 193., 1998.7.9., 55. o.

    [2] HL L 269., 1995.11.11., 23. o.

    [3] HL L 203., 1999.8.3., 1. o.

    [4] HL L 203., 1999.8.3., 9. o.

    [5] Alkotmányos követelmények felmerülését jelezték.

    --------------------------------------------------

    Top