Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A1231(38)

    Második kiegészítő jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Bolgár Köztársaság közötti Európa-megállapodáshoz, valamint az egyrészről az Európai Gazdasági Közösség és az Európai Szén- és Acélközösség, másrészről a Bolgár Köztársaság között létrejött, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodáshoz

    HL L 366., 1994.12.31, p. 22–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1994/937(1)/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    21994A1231(38)



    Hivatalos Lap L 366 , 31/12/1994 o. 0022 - 0024
    finn különkiadás fejezet 11 kötet 37 o. 0273
    svéd különkiadás fejezet 11 kötet 37 o. 0273
    L 378 31/12/1994 P. 0002


    Második kiegészítő jegyzőkönyv

    az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Bolgár Köztársaság közötti Európa-megállapodáshoz, valamint az egyrészről az Európai Gazdasági Közösség és az Európai Szén- és Acélközösség, másrészről a Bolgár Köztársaság között létrejött, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodáshoz

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS AZ EURÓPAI SZÉN- ÉS ACÉLKÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a Közösség,

    egyrészről, és

    A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG,

    másrészről,

    MIVEL Brüsszelben, 1993. március 8-án aláírták az Európai Közösségek és azok tagállamai, és a Bolgár Köztársaság közötti társulás létesítéséről szóló Európa-megállapodást (a továbbiakban: Európa-megállapodás), amely eddig még nem lépett hatályba,

    MIVEL az Európa-megállapodás hatálybalépéséig annak a kereskedelemre és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekre vonatkozó rendelkezéseit 1993. december 31-én az egyrészről Európai Gazdasági Közösség és az Európai Szén- és Acélközösség, és másrészről a Bolgár Köztársaság közötti, 1993. március 8-án Brüsszelben aláírt ideiglenes megállapodás (a továbbiakban: ideiglenes megállapodás) hatályba léptette,

    MIVEL az 1993. december 21-én aláírt kiegészítő jegyzőkönyv (a továbbiakban: kiegészítő jegyzőkönyv) módosította az Európa-megállapodást és az ideiglenes megállapodást,

    FELISMERVE a kereskedelem döntő fontosságát a piacgazdaságra való átmenet során,

    SZEM ELŐTT TARTVA, hogy a Közösség a Bolgár Köztársaságnak az Európa- és az ideiglenes megállapodásban rögzített, a kereskedelmi rendelkezésekre vonatkozó ütemtervét kész a visegrádi csoportba tartozó társult országokéhoz igazítani,

    SZEM ELŐTT TARTVA az Európa-megállapodás céljait, különösen annak 1. cikkében említetteket,

    TEKINTETTEL az ideiglenes megállapodásra,

    ELHATÁROZTÁK, hogy megkötik ezt a jegyzőkönyvet és e célból meghatalmazottjaikként kijelölték:

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG:

    A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG:

    akik, kicserélve jó és kellő alakban talált meghatalmazásaikat,

    A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

    1. cikk

    Az ideiglenes megállapodás első kiegészítő jegyzőkönyvvel módosított 4. cikkének (3) bekezdése és az Európa-megállapodás első kiegészítő jegyzőkönyvvel módosított 10. cikkének (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    "3. A III. mellékletben felsorolt, Bulgáriából származó termékekre vonatkozóan fel kell függeszteni a behozatali vámokat az éves közösségi vámkontingensek vagy -plafonok keretén belül, amelyeket az említett mellékletben meghatározott feltételeknek megfelelően folyamatosan emelnek, hogy a megállapodás hatálybalépésétől számított második év végéig az érintett termékekre vonatkozóan a behozatali vámok teljesen eltörlésre kerüljenek.

    Egyidejűleg az említett kontingenseket vagy plafonokat meghaladó behozatali mennyiségekre alkalmazandó behozatali vámokat a megállapodás hatálybalépésétől kezdve fokozatosan – évente az alapvám 15 %-ával csökkentve – le kell bontani. A harmadik év végére a fennmaradó vámokat el kell törölni."

    2. cikk

    Az ideiglenes megállapodás III. mellékletének és az Európa-megállapodás III. mellékletének lábjegyzetei tovább nem alkalmazandók.

    3. cikk

    (3) Az ideiglenes megállapodás XIa., XIIIa., XIIIb. mellékletének, valamint az Európa-megállapodás XIa., XIIIa., XIIIb. mellékletének az első kiegészítő jegyzőkönyv által beiktatott bevezető rendelkezésének 1. b) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    "1. b) A 4. évre tonnában meghatározott mennyiségeket nem kell alkalmazni, az 5. évre meghatározott mennyiségeket pedig az 1995. július 1-jén kezdődő 4. évre kell alkalmazni."

    4. cikk

    (1) Az ideiglenes megállapodás textil- és ruházati termékekről szóló 1. jegyzőkönyve és az Európa-megállapodás textil- és ruházati termékekről szóló 1. jegyzőkönyve 2. cikke (1) bekezdésének első kiegészítő jegyzőkönyvvel módosított bevezető mondatában az "öt éves időszak végén a fennmaradó vámokat el kell törölni" szöveg helyébe "a négy éves időszak végén a fennmaradó vámokat el kell törölni" szöveg lép.

    (2) Az ideiglenes megállapodás textil- és ruházati termékekről szóló 1. jegyzőkönyve, valamint az Európa-megállapodás textil- és ruházati termékekről szóló 1. jegyzőkönyve 2. cikke (1) bekezdésének első kiegészítő jegyzőkönyvvel módosított utolsó két francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    "Az ötödik év elején a fennmaradó vámokat el kell törölni."

    5. cikk

    Az ideiglenes megállapodás feldolgozott mezőgazdasági termékekről szóló 3. jegyzőkönyvének I. mellékletében és az Európa-megállapodás feldolgozott mezőgazdasági termékekről szóló 3. jegyzőkönyvének I. mellékletében a hetedik oszlopban meghatározott időtartam, amelynek elteltével a végleges vámtétel alkalmazandó, az 1803, 18040000 és 18050000 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozóan négyről három évre csökken.

    Az ideiglenes megállapodás feldolgozott mezőgazdasági termékekről szóló 3. jegyzőkönyvének II. mellékletében és az Európa-megállapodás feldolgozott mezőgazdasági termékekről szóló 3. jegyzőkönyvének II. mellékletében az 1996-ra tonnában meghatározott mennyiségeket el kell törölni, és 1996-tól az 1997-re és a későbbiekre tonnában meghatározott mennyiségeket kell alkalmazni.

    6. cikk

    Az Európai Gazdasági Közösség és a Bolgár Köztársaság között létrejött, a textiltermékek kereskedelméről szóló, az Európa-megállapodást kiegészítő jegyzőkönyv B. függelékének mellékletében és a II. mellékletben az 1998-ra megadott legnagyobb mennyiséget el kell törölni.

    A kölcsönösen elfogadott 5. jegyzőkönyvben az "1994. január 1-jétől kezdődő öt éves időszak" helyébe az "1994. január 1-jétől kezdődő négy éves időszak" lép.

    7. cikk

    E jegyzőkönyv az ideiglenes megállapodás és az Európa-megállapodás szerves részét képezi.

    8. cikk

    E jegyzőkönyv attól a naptól számított második hónap első napján lép hatályba, amelyen a Felek értesítik egymást arról, hogy a hatálybalépéshez szükséges eljárásokat befejezték. E jegyzőkönyvet 1995. január 1-jétől kell alkalmazni.

    Amennyiben e jegyzőkönyv 1995. január 1-jét követően lép hatályba, minden megfizetett vámot vissza kell téríteni, amelyeket nem kellett volna megfizetni, ha azon időpontban a jegyzőkönyv már hatályba lépett volna és rendelkezéseit végrehajtották volna; e visszatérítéssel teljesítettnek minősül azon kötelezettség, hogy az ilyen vámokat nem lehet megemelni.

    9. cikk

    Ez a jegyzőkönyv két példányban készült, angol, dán, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, spanyol és bolgár nyelven; e szövegek mindegyike egyaránt hiteles.

    A Közösség nevében

    A Bolgár Köztársaság részéről

    --------------------------------------------------

    Top