Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0709-20190123

    Consolidated text: A Bizottság végrehajtási határozata (2014. október 9.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg) (2014/709/EU)EGT-vonatkozású szöveg

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/709/2019-01-23

    02014D0709 — HU — 23.01.2019 — 046.001


    Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

    ►B

    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2014. október 9.)

    az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

    (az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2014/709/EU)

    (HL L 295, 2014.10.11., 63. o)

    Módosította:

     

     

    Hivatalos Lap

      Szám

    Oldal

    Dátum

    ►M1

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/251 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. február 13.)

      L 41

    46

    17.2.2015

    ►M2

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/558 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. április 1.)

      L 92

    109

    8.4.2015

     M3

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/820 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. május 22.)

      L 129

    41

    27.5.2015

     M4

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1169 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. július 14.)

      L 188

    45

    16.7.2015

     M5

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1318 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. július 29.)

      L 203

    14

    31.7.2015

     M6

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1372 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. augusztus 7.)

      L 211

    34

    8.8.2015

     M7

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1405 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. augusztus 18.)

      L 218

    16

    19.8.2015

     M8

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1432 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. augusztus 25.)

      L 224

    39

    27.8.2015

     M9

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1783 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. október 1.)

      L 259

    27

    6.10.2015

    ►M10

    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2433 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2015. december 18.)

      L 334

    46

    22.12.2015

     M11

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/180 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. február 9.)

      L 35

    12

    11.2.2016

     M12

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/464 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. március 29.)

      L 80

    36

    31.3.2016

     M13

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/857 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. május 27.)

      L 142

    14

    31.5.2016

     M14

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1236 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. július 27.)

      L 202

    45

    28.7.2016

     M15

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1372 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. augusztus 10.)

      L 217

    38

    12.8.2016

     M16

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1405 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. augusztus 22.)

      L 228

    33

    23.8.2016

     M17

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1441 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. augusztus 30.)

      L 234

    12

    31.8.2016

     M18

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1771 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. szeptember 30.)

      L 270

    17

    5.10.2016

     M19

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1900 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. október 26.)

      L 293

    46

    28.10.2016

     M20

    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/2218 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2016. december 7.)

      L 334

    40

    9.12.2016

     M21

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/205 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. február 3.)

      L 32

    40

    7.2.2017

     M22

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/351 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. február 24.)

      L 50

    82

    28.2.2017

     M23

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/564 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. március 23.)

      L 80

    35

    25.3.2017

     M24

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/767 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. április 28.)

      L 114

    26

    3.5.2017

    ►M25

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1196 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. július 3.)

      L 172

    16

    5.7.2017

     M26

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1265 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. július 11.)

      L 182

    42

    13.7.2017

     M27

    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (EU) 2017/1481 EGT-vonatkozású szöveg (2017. augusztus 14.)

      L 211

    46

    17.8.2017

     M28

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1521 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. szeptember 1.)

      L 229

    1

    5.9.2017

    ►M29

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1850 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. október 11.)

      L 264

    7

    13.10.2017

     M30

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/2166 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. november 17.)

      L 304

    57

    21.11.2017

     M31

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/2267 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. december 7.)

      L 324

    57

    8.12.2017

     M32

    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/2411 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2017. december 20.)

      L 342

    17

    21.12.2017

     M33

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/169 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. február 1.)

      L 31

    88

    3.2.2018

    ►M34

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/263 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. február 20.)

      L 49

    66

    22.2.2018

     M35

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/478 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. március 20.)

      L 79

    38

    22.3.2018

     M36

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/745 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. május 16.)

      L 123

    122

    18.5.2018

    ►M37

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/834 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. június 4.)

      L 140

    89

    6.6.2018

     M38

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/883 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. június 18.)

      L 155

    10

    19.6.2018

     M39

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/910 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. június 25.)

      L 161

    42

    26.6.2018

     M40

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/950 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. július 3.)

      L 167

    11

    4.7.2018

     M41

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/971 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. július 9.)

      L 174

    20

    10.7.2018

     M42

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1008 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. július 16.)

      L 180

    72

    17.7.2018

     M43

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1036 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. július 19.)

      L 185

    29

    23.7.2018

     M44

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1068 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. július 27.)

      L 192

    43

    30.7.2018

     M45

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1114 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. augusztus 9.)

      L 203

    37

    10.8.2018

     M46

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1205 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. augusztus 27.)

      L 218

    1

    28.8.2018

     M47

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1282 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. szeptember 21.)

      L 239

    21

    24.9.2018

     M48

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1512 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. október 10.)

      L 255

    18

    11.10.2018

     M49

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1576 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. október 18.)

      L 262

    71

    19.10.2018

     M50

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1635 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. október 30.)

      L 272

    38

    31.10.2018

     M51

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1689 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. november 8.)

      L 279

    39

    9.11.2018

     M52

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1856 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. november 27.)

      L 302

    78

    28.11.2018

     M53

    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/2015 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2018. december 17.)

      L 322

    57

    18.12.2018

    ►M54

    A BIZOTTSÁG (EU) 2019/100 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EGT-vonatkozású szöveg (2019. január 22.)

      L 20

    8

    23.1.2019




    ▼B

    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2014. október 9.)

    az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

    (az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2014/709/EU)



    1. cikk

    Tárgy és hatály

    ▼M37

    Ez a határozat járványügyi intézkedéseket ír elő a mellékletben felsorolt tagállamokban, illetve területeiken (az érintett tagállamok) előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatban, valamint valamennyi tagállamban a vadon élő sertések mozgására és a tagállamok tájékoztatási kötelezettségére vonatkozóan.

    ▼B

    Ezt a határozatot a Bizottság által a 2002/60/EK irányelv 16. cikkének megfelelően jóváhagyott, az afrikai sertéspestisnek az érintett tagállam vadon élő sertésállományában történő felszámolására vonatkozó tervek sérelme nélkül kell alkalmazni.

    2. cikk

    Az élő sertések, a sertéssperma, sertéspetesejtek és -embriók, a sertéshús, az előkészített sertéshús, a sertéshústermékek és minden egyéb, sertéshúst tartalmazó termék, valamint a sertésből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányok bizonyos, a mellékletben felsorolt területekről való szállításának tilalma

    Az érintett tagállamok megtiltják a következőket:

    a) élő sertések szállítása a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről;

    b) sertésspermát, -petesejteket és -embriókat tartalmazó szállítmányok szállítása a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről;

    c) sertéshúst, előkészített sertéshúst, sertéshústermékeket és bármilyen egyéb, sertéshúst tartalmazó terméket tartalmazó szállítmányok szállítása a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről;

    d) sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányok szállítása a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről.

    3. cikk

    Eltérés az élő sertéseknek a melléklet II. részében felsorolt területekről való szállításának tilalmától

    ▼M10

    A 2. cikk a) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az élő sertéseknek a melléklet II. részében felsorolt valamely területen elhelyezkedő gazdaságból ugyanazon tagállam területének más részére vagy egy másik tagállamnak az említett melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, amennyiben:

    ▼M25

    1. a sertések legalább 30 napja vagy születésük óta a gazdaságban élnek, és a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem kerültek be élő sertések a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről:

    a) az adott gazdaságba; vagy

    b) abba a termelési egységbe, ahol az e cikk szerint szállított sertéseket tartják; a termelési egységet csak az illetékes hatóság határozhatja meg, feltéve, hogy a hatósági állatorvos megállapítja, hogy az említett termelési egységek felépítése, mérete, egymástól való távolsága, valamint az ott végrehajtott munkálatok olyan természetűek, hogy a termelési egységek teljesen különálló elszállásolási, tartási és etetési körülményeket biztosítanak, így a vírus nem terjedhet át egyik egységből a másikba; és

    ▼B

    2. a sertéseken a szállítást megelőző 15 napos időszakban az afrikai sertéspestis kimutatására irányuló, negatív eredményekhez vezető laboratóriumi vizsgálatokat végeztek az e határozat 1. cikkének második bekezdésében említett, az afrikai sertéspestis felszámolására vonatkozó tervben meghatározott mintavételi eljárásoknak megfelelően vett mintákon, és a szállítás napján egy hatósági állatorvos az afrikai sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot végzett a 2003/422/EK bizottsági határozat ( 1 ) melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően; vagy

    3. a sertések olyan gazdaságból származnak,

    a) amelyet legalább évente kétszer, legalább 4 hónapos különbséggel ellenőrzött az illetékes állat-egészségügyi hatóság, és ez az ellenőrzés:

    i. a 2003/422/EK határozat mellékletének IV. fejezetében lefektetett iránymutatás és eljárások szerint történt;

    ii. tartalmazott egy klinikai vizsgálatot és mintavételezést, amelynek során a 60 naposnál idősebb sertéseken elvégezték a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően lefolytatott laboratóriumi vizsgálatot;

    iii. vizsgálta a 2002/60/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik francia bekezdésében előírt intézkedések tényleges alkalmazását;

    b) amely eleget tesz az illetékes hatóság által meghatározott, az afrikai sertéspestisre vonatkozó biológiai biztonsági követelményeknek;

    ▼M10

    4. élő sertések egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítására az alábbi kiegészítő követelményeknek vonatkoznak:

    a) a sertésekre teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a tranzit és a célállomás szerinti tagállamok illetékes hatósága az állatok szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;

    b) a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról és illetékes hatóságok általi jóváhagyásról;

    c) a 16a. cikknek megfelelően terelőeljárást alkalmaznak, melyet a származási hely, a tranzit és a célállomás szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőriznek, ezáltal biztosítva, hogy az a) pontban említett kiegészítő követelmények teljesülése mellett szállított állatok mozgása biztonságos körülmények között történik, és azokat nem szállítják tovább egy másik tagállamba.

    d) Azon élő sertések esetében, amelyek megfelelnek az e cikk 4. pontjában felsorolt kiegészítő követelményeknek, a sertésekre a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében előírt adott egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:

    „A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 3. cikkében előírt követelményeknek.”

    3a. cikk

    Eltérés az élő sertéseknek a melléklet III. részében felsorolt területekről való szállításának tilalmától

    A 2. cikk a) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az élő sertéseknek a melléklet III. részében felsorolt valamely területről ugyanazon tagállamon belüli, a melléklet II. részében felsorolt területre, vagy egy másik tagállamnak az említett melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, amennyiben:

    1. a sertések olyan, az illetékes hatóság által jóváhagyott és felügyelt gazdaságból származnak, amelynek biológiai biztonsági szintje megfelelő, és eleget tesznek a 3. cikk 1. pontjában, továbbá a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;

    2. a sertéseket körülvevő legalább három kilométeres sugarú területen található valamennyi gazdaság összes állatára teljesülnek a 3. cikk 1. pontjában, továbbá a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott feltételek;

    3. a feladó gazdaságot felügyelő illetékes hatóság kellő időben tájékoztatja a célgazdaság illetékes hatóságát a sertések tervezett szállításáról, a célgazdaságot felügyelő illetékes hatóság pedig értesíti a feladó gazdaság illetékes hatóságát a sertésszállítmány megérkezéséről;

    4. a sertések olyan területeken belül vagy keresztül történő szállítására, amelyek a melléklet III. részében felsorolt területeken kívül találhatók, meghatározott szállítási útvonalakon kerül sor, valamint a sertések szállítására használt járműveket a kirakodás után a lehető leghamarabb kitakarítják, szükség esetén pedig rovarirtóval kezelik, és fertőtlenítik;

    5. az élő sertések egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítására az alábbi kiegészítő követelményeknek vonatkoznak:

    a) a sertésekre teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a tranzit és a célállomás szerinti tagállamok illetékes hatósága az állatok szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;

    b) a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról és illetékes hatóságok általi jóváhagyásról, és jóváhagyja az állat-egészségügyi garanciákat teljesítő gazdaságok jegyzékét;

    c) a 16a. cikknek megfelelően terelőeljárást alkalmaznak, melyet a származási hely, a tranzit és a célállomás szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőriznek, ezáltal biztosítva, hogy az a) pontban említett kiegészítő követelmények teljesülése mellett szállított állatok mozgása biztonságos körülmények között történik, és azokat nem szállítják tovább egy másik tagállamba;

    d) azon élő sertések esetében, amelyek megfelelnek az e cikkben felsorolt valamennyi feltételnek, a sertésekre a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében előírt adott egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:

    „A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 3a. cikkében előírt követelményeknek.”

    ▼M29

    3b. cikk

    Eltérés az élő sertéseknek a melléklet II. részében felsorolt területekről való szállításának tilalmától azonnali vágás céljából történő szállításra bocsátás esetén

    A 2. cikk a) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az élő sertéseknek azonnali vágás céljából történő szállításra bocsátását egy a melléklet II. részében felsorolt területen elhelyezkedő gazdaságból (küldő/feladó gazdaság) ugyanazon tagállamon belüli más területekre, amennyiben:

    a) a szállítást megelőzően a sertések legalább 30 napig, vagy születésüktől kezdve a küldő/feladó gazdaságban tartózkodtak;

    b) a sertések megfelelnek a 3. cikk 2., vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;

    c) a küldő/feladó gazdaságban lévő valamennyi sertés kizárólag egyetlen, különálló tenyészgazdaságból származik, amely a melléklet I. vagy II. részében felsorolt területek egyikén helyezkedik el, ugyanazon tagállam területén;

    d) az illetékes hatóság előzetesen engedélyezte a sertéseknek a tenyésztő üzemből a kibocsátó üzembe történő szállítását egy olyan kockázatértékelés alapján, amely kapcsolódik mind a tenyészgazdaságban, mind a küldő/feladó gazdaságban érvényben lévő kockázatcsökkentő intézkedésekhez;

    e) mind a tenyészgazdaság, mind a küldő/feladó gazdaság közös, az illetékes hatóság által korábban jóváhagyott biobiztonsági tervvel rendelkezik;

    f) az illetékes hatóság rendszeresen és legalább három havonta egyszer ellenőrzi az e) pontban említett közös biobiztonsági terv végrehajtását;

    g) a sertés szállítmányt azonnali vágásra megállás és kirakodás nélkül közvetlenül egy, az illetékes hatóság által a 12. cikknek megfelelően engedélyezett és külön erre a célra kijelölt vágóhídra szállítják;

    h) az illetékes hatóságot előre értesítették arról a szándékról, hogy az élő sertések szállítmányát azonnali vágásra a vágóhídra küldik;

    i) amennyiben az élő sertések szállítmányát olyan területeken belül vagy keresztül szállítják a vágóhídra, amelyek a melléklet II. részében felsorolt területeken kívül találhatók, az előre meghatározott szállítási útvonalakon történik, és a sertések szállítására használt járműveket a kirakodás után a lehető leghamarabb kitakarítják, fertőtlenítik, szükség esetén pedig rovarirtóval kezelik;

    j) az élő sertések szállítmányainak szállítására használt valamennyi teherautót és bármely más gépjárművet az illetékes hatóság egyenként regisztrált az említett célra;

    k) az illetékes hatóságot rendszeresen tájékoztatják az élő sertések szállítmányainak bármely a tenyészgazdaságból történő elindításáról, illetve a küldő/feladó gazdaságba való megérkezéséről;

    l) mind a küldő/feladó gazdaságban, mind a tenyészgazdaságban megerősítik a felügyeletet azáltal, hogy valamennyi 4 hónaposnál idősebb sertés esetében alkalmazzák a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezete A. részének 4. pontjában meghatározott eljárásokat.

    ▼B

    4. cikk

    Eltérés az azonnali vágásra szánt élősertés-szállítmányoknak a melléklet III. részében felsorolt területekről történő szállítására vonatkozó tilalomtól, valamint az ilyen sertésekből nyert sertéshúst, előkészített sertéshúst és sertéshústermékeket tartalmazó szállítmányok szállítására vonatkozó tilalomtól

    ▼M10

    A 2. cikk a) és c) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az azonnali vágásra szánt élő sertéseknek a melléklet III. részében felsorolt területekről ugyanazon tagállam területének más részére vagy egy másik tagállamnak az említett melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, amennyiben az illetékes hatóság által a 12. cikknek megfelelően engedélyezett, a melléklet III. részében felsorolt területeken található vágóhidak vágási kapacitása tekintetében logisztikai korlátozás lép fel, feltéve, hogy:

    ▼B

    1. a sertések legalább 30 napja vagy születésük óta a gazdaságban élnek, és a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem kerültek be élő sertések a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről az adott gazdaságba;

    2. a sertések megfelelnek a 3. cikk 1. és 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;

    3. a sertéseket azonnali vágásra megállás és kirakodás nélkül közvetlenül egy, az illetékes hatóság által a 12. cikknek megfelelően engedélyezett és külön erre a célra kijelölt vágóhídra szállítják;

    4. az illetékes feladó hatóság tájékoztatja a vágóhídért felelős illetékes hatóságot a sertések elküldése iránti szándékról, és az értesíti azok érkezéséről az illetékes feladó hatóságot;

    ▼M25

    5. a vágóhídra történő megérkezésükkor ezeket a sertéseket a többi sertéstől elkülönítve tartják és vágják le, és levágásukra egy kizárólag a melléklet III. részében felsorolt területekről származó sertések levágására kijelölt napon kerül sor, vagy pedig egy vágási nap végén, amikor utánuk más sertést nem vágnak le;

    ▼B

    6. a sertések vágóhídra történő szállítására a melléklet III. részében felsorolt területeken kívüli területeken, illetve azokon keresztül előre meghatározott szállítási útvonalon kerül sor, és a szóban forgó sertések szállítására használt járműveket a kirakodás után a lehető leghamarabb kitakarítják és szükség esetén rovarirtóval kezelik, valamint fertőtlenítik;

    7. az érintett tagállamok biztosítják, hogy a szóban forgó sertésekből nyert friss sertéshúst, valamint az ilyen sertések húsából készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshúst és sertéshústermékeket:

    a) a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben állítják elő, tárolják és dolgozzák fel;

    b) a 16. cikknek megfelelően megjelölik;

    c) csak az adott tagállam területén hozzák forgalomba;

    8. az érintett tagállamok biztosítják, hogy az ilyen sertésekből nyert állati melléktermékeket olyan, az illetékes hatóság által engedélyezett „terelőrendszerben” elvégzett kezelésnek vessék alá, amely biztosítja, hogy az ilyen sertésekből származó termék az afrikai sertéspestis tekintetében nem jelent kockázatot;

    9. az érintett tagállamok haladéktalanul tájékozatják a Bizottságot az e cikknek megfelelő eltérés engedélyezéséről, valamint az e cikk alapján engedélyezett vágóhíd/vágóhidak nevéről és címéről;

    ▼M10

    10. az élő sertések egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítására az alábbi kiegészítő követelményeknek vonatkoznak:

    a) a sertésekre teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a tranzit és a célállomás szerinti tagállamok i lletékes hatósága az állatok szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;

    b) a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról és illetékes hatóságok általi jóváhagyásról, és jóváhagyja az állat-egészségügyi garanciákat teljesítő gazdaságok jegyzékét;

    c) a 16a. cikknek megfelelően terelőeljárást alkalmaznak, melyet a származási hely, a tranzit és a célállomás szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőriznek, ezáltal biztosítva, hogy az a) pontban említett kiegészítő követelmények teljesülése mellett szállított állatok mozgása biztonságos körülmények között történik, és azokat nem szállítják tovább egy másik tagállamba;

    d) azon élő sertések esetében, amelyek megfelelnek az e cikkben felsorolt valamennyi feltételnek, a sertésekre a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében előírt adott egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:

    „A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 4. cikkében előírt követelményeknek.”

    ▼B

    5. cikk

    Eltérés a sertéshúst, előkészített sertéshúst, sertéshústermékeket és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült terméket tartalmazó szállítmányok azon területekről történő szállításának tilalmától, amelyek a melléklet III. részében szerepelnek

    A 2. cikk c) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik sertéshús, előkészített sertéshús, sertéshústermékek és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült termék szállítását a melléklet III. részében felsorolt területekről, amennyiben a termékek vagy:

    a) olyan sertésekből származnak, amelyeket születésük óta a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartottak, és a sertéshús, az előkészített sertéshús és a sertéshúsból álló vagy azt tartalmazó sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; vagy

    b) olyan sertésekből származnak, amelyek megfelelnek a 3. cikk 1. és 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek, és a sertéshús, az előkészített sertéshús és a sertéshúsból álló vagy azt tartalmazó sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; vagy

    c) a 2002/99/EK tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban, a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben kerültek előállításra és feldolgozásra.

    6. cikk

    Eltérés a sertéshúst, előkészített sertéshúst, sertéshústermékeket és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült terméket tartalmazó szállítmányok azon területekről történő szállításának tilalmától, amelyek a melléklet IV. részében szerepelnek

    A 2. cikk c) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik sertéshús, előkészített sertéshús, sertéshústermékek és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült termék szállítását a melléklet IV. részében felsorolt területekről, amennyiben a termékek vagy:

    a) olyan sertésekből származnak, amelyeket születésük óta a mellékletben felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartottak, és a sertéshús, az előkészített sertéshús, valamint a részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; vagy

    b) a 2002/99/EK tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban, a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben kerültek előállításra és feldolgozásra.

    7. cikk

    Eltérés a sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányoknak a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről történő szállításának tilalmától

    (1)  A 2. cikk d) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik azon – az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) 3. cikkének 2. pontjában említett – állati melléktermékekből származó termékeknek a szállítását, amelyek a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről származó sertésekből nyert állati melléktermékekből készültek, amennyiben az említett melléktermékeket olyan kezelésnek vetették alá, amely biztosítja, hogy az állati melléktermékekből származó termék az afrikai sertéspestis tekintetében nem jelent kockázatot.

    ▼M2

    (2)  A 2. cikk d) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a vadon élő sertésektől eltérő sertésekből származó állati melléktermékeknek – többek között a 853/2004/EK rendeletnek megfelelően engedélyezett, a melléklet III. részében felsorolt területeken található gazdaságokból származó elhullott állatok feldolgozatlan tetemének vagy az ilyen területeken elhelyezkedő vágóhidakról származó hasított testeknek – a melléklet III. részében felsorolt területeken kívül található, az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontja szerinti feldolgozóüzembe, hulladékégető vagy -együttégető műbe történő szállítását, feltéve, hogy:

    ▼B

    a) az állati melléktermékek a melléklet III. részében felsorolt területeken elhelyezkedő olyan gazdaságokból vagy vágóhidakról származnak, amelyekben a szállítást megelőző legalább 40 nap során nem tört ki az afrikai sertéspestis;

    b) az illetékes hatóság az 1069/2009/EK rendelet 23. cikkének megfelelően egyenként nyilvántartásba vette a szóban forgó állati melléktermékek szállítása során használt valamennyi tehergépjárművet és egyéb járművet, és

    i. a szóban forgó állati melléktermékek szállítására használt fedett, szivárgásmentes rakteret úgy alakították ki, hogy az lehetővé teszi hatékony tisztítását és fertőtlenítését, a padló kialakítása pedig elősegíti a folyadékok elvezetését és összegyűjtését;

    ii. a tehergépjárművek és egyéb járművek nyilvántartásba vételére irányuló kérelmek tartalmaznak arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a tehergépjárművet vagy egyéb járművet rendszeresen műszaki ellenőrzésnek vetették alá, amelyeken az megfelelt;

    iii. valamennyi tehergépjármű fel van szerelve a valós idejű helymeghatározását lehetővé tevő műholdas navigációs rendszerrel. A jármű üzemeltetője lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a tehergépjármű valós idejű mozgásának ellenőrzését és a mozgás elektronikus nyilvántartásának legalább két hónapon keresztül történő tárolását;

    c) berakodás után a hatósági állatorvos plombálja a szóban forgó állati melléktermékek szállítására használt rakteret. A plombát csak a hatósági állatorvos távolíthatja el és helyettesítheti újjal. Valamennyi berakodásról és plombacseréről értesíteni kell az illetékes hatóságot;

    d) a tehergépjárművek és egyéb járművek sertésgazdaságokba történő belépése tilos, és az illetékes hatóság biztosítja a hasított sertések biztonságos begyűjtését;

    e) a fent említett létesítményekbe történő szállítás megállás nélkül, közvetlenül és kizárólag az adott létesítményekbe történik a melléklet III. részében felsorolt terület kijáratánál található kijelölt fertőtlenítő állomástól az illetékes hatóság által engedélyezett útvonalon. A kijelölt fertőtlenítő állomáson a tehergépjárműveket és egyéb járműveket a hatósági állatorvos felügyelete mellett megfelelően kitakarítják és fertőtlenítik;

    f) valamennyi, állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányt a 142/2011/EU bizottsági rendelet ( 3 ) VIII. melléklete III. fejezetének megfelelően kitöltött kereskedelmi okmány kíséri. A célállomás szerinti feldolgozó üzemért felelős hatósági állatorvos a b) pont iii. alpontjában említett valamennyi szállítmány érkezését megerősíti az illetékes hatóságnak;

    g) az állati melléktermékek kirakodása után az említett állati melléktermékek szállítása során használt és esetleg megfertőzött tehergépjárművet, járművet és egyéb berendezést a feldolgozó üzem zárt területén a hatósági állatorvos felügyelete mellett teljes egészében kitakarítják, fertőtlenítik és szükség esetén rovarirtóval kezelik. A 2002/60/EK irányelv 12. cikkének a) pontja alkalmazandó;

    h) az állati melléktermékeket haladéktalanul feldolgozzák. A feldolgozó üzemen belüli bárminemű tárolás tilos;

    i) az illetékes hatóság biztosítja, hogy az állati melléktermékek szállítása ne haladja meg a feldolgozó üzem releváns napi feldolgozó kapacitását;

    j) a melléklet III. részében felsorolt területekről történő első szállítást megelőzően az illetékes hatóság az érintett hatóságokkal együtt biztosítja a 2002/60/EK irányelv VI. mellékletének c) pontjában foglaltak szerinti intézkedések meghozatalát a vészhelyzeti terv, az utasítási lánc, valamint a szolgálatok közötti teljes körű együttműködésének biztosítása érdekében a szállítás közben előforduló balesetek, a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása vagy az üzemeltető csalárd tevékenysége esetére. Baleset, illetve a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása esetén a jármű üzemeltetője haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot.

    8. cikk

    Élő sertéseknek a mellékletben felsorolt területekről más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma

    ▼M10

    (1)  A 3. cikk, a 3a. cikk és a 4. cikk sérelme nélkül az érintett tagállamok biztosítják, hogy a területükről ne szállítsanak élő sertéseket más tagállamokba és harmadik országokba, kivéve abban az esetben, ha a szállított élő sertések:

    ▼B

    a) nem a mellékletben felsorolt területekről származnak;

    b) olyan gazdaságból származnak, ahová a szállítást közvetlenül megelőző legalább 30 napos időszakban nem került be a mellékletben felsorolt területekről származó élő sertés.

    (2)  Az (1) bekezdéstől eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik élő sertéseknek a melléklet I. részében felsorolt valamely területen elhelyezkedő gazdaságból történő szállítását, amennyiben a szállított élő sertések megfelelnek a következő feltételeknek:

    ▼M25

    a) a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban vagy születésük óta megszakítás nélkül a gazdaságban élnek, és a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem kerültek be élő sertések a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területekről az adott gazdaságba;

    ▼B

    b) olyan gazdaságból származnak, amely eleget tesz az illetékes hatóság által meghatározott, az afrikai sertéspestisre vonatkozó biológiai biztonsági követelményeknek;

    c) a sertéseken a szállítást megelőző 15 napos időszakban az afrikai sertéspestis kimutatására irányuló, negatív eredményekhez vezető laboratóriumi vizsgálatokat végeztek az e határozat 1. cikkének második bekezdésében említett, az afrikai sertéspestis felszámolására vonatkozó tervben meghatározott mintavételi eljárásoknak megfelelően vett mintákon, és a szállítás napján egy hatósági állatorvos az afrikai sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot végzett a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően; vagy

    d) olyan gazdaságból származnak, amelyet legalább évente kétszer, legalább 4 hónapos különbséggel ellenőrzött az illetékes állat-egészségügyi hatóság, és ez az ellenőrzés:

    i. a 2003/422/EK határozat mellékletének IV. fejezetében lefektetett iránymutatás és eljárások szerint történt;

    ii. tartalmazott egy klinikai vizsgálatot és mintavételezést, amelynek során a 60 naposnál idősebb sertéseken elvégezték a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően lefolytatott laboratóriumi vizsgálatot;

    iii. vizsgálta a 2002/60/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik francia bekezdésében előírt intézkedések tényleges alkalmazását.

    (3)  A (2) bekezdésben engedélyezett eltérés vonatkozásában meghatározott feltételeknek megfelelő élősertés-szállítmányok esetében az alábbi szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében és a 93/444/EGK határozat 3. cikkének (1) bekezdésében említett vonatkozó állat-egészségügyi okmányokat és/vagy egészségügyi bizonyítványokat:

    „A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat ( *1 ) 8. cikke (2) bekezdésében előírt követelményeknek.

    ▼M10

    9. cikk

    A mellékletben felsorolt területeken begyűjtött sertéssperma, -petesejtek és -embriók más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma

    (1)  Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a területükről ne szállítsanak más tagállamokba vagy harmadik országokba olyan szállítmányokat, amelyek az alábbiakat tartalmazzák:

    a) sertéssperma, kivéve, ha azt az e határozat mellékletének II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő, a 90/429/EGK tanácsi irányelv ( 4 ) 3. cikkének a) pontjában említett feljogosított spermagyűjtő központban tartott donor kanoktól gyűjtötték be;

    b) sertéspetesejtek és -embriók, kivéve, ha azok a 8. cikk (2) bekezdésének megfelelő, a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartott, a sertésfélékhez tartozó donor kocától származnak, és az embriók mesterséges megtermékenyítéssel fogant, in vivo embriók vagy az e bekezdés a) pontjában meghatározott feltételeknek megfelelő spermával történt megtermékenyítés útján fogant in vitro embriók.

    (2)  Az e cikk (1) bekezdésének a) pontjában és a 2. cikk b) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a sertéssperma ugyanazon tagállamnak vagy egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, ha azt az e határozat mellékletének II. és III. részében felsorolt területeken elhelyezkedő, a 90/429/EGK irányelv 3. cikkének a) pontja szerinti feljogosított olyan spermagyűjtő központban tartott donor kanoktól gyűjtötték be, amely az afrikai sertéspestis vonatkozásában minden biológiai biztonsági szabályt betart, feltéve, hogy:

    a) a sertéssperma szállítmányára teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a célállomás szerinti tagállam illetékes hatósága a sperma szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;

    b) a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról;

    c) a donor kanok megfelelnek a 3. cikk 1. pontjában, továbbá a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;

    ▼M29 —————

    ▼M10

    e) a 90/429/EGK irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében említett adott állat-egészségügyi bizonyítványhoz csatolják a következő kiegészítő tanúsítványt:

    „A sertéssperma megfelel az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. október 9-i 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 9. cikkében előírt követelményeknek.”

    ▼B

    10. cikk

    Sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányoknak a mellékletben felsorolt területekről más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma

    (1)  Az érintett tagállamok biztosítják, hogy területükről ne szállítsanak sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányt más tagállamokba és harmadik országokba, kivéve, ha e sertésekből származó melléktermékek a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül található gazdaságokból származó és érkező sertésekből származnak.

    (2)  Az (1) bekezdéstől eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről származó sertések melléktermékeiből származó termékeknek más tagállamokba és harmadik országokba történő szállítását az alábbi feltételek mellett:

    a) az említett melléktermékeket olyan kezelésnek vetették alá, amely biztosítja, hogy a sertések melléktermékeiből származó termék az afrikai sertéspestis tekintetében nem jelent kockázatot;

    b) a szóban forgó szállítmányokat a 142/2011/EU rendelet VIII. melléklete III. fejezetének megfelelően kiállított kereskedelmi okmány kíséri.

    11. cikk

    A mellékletben felsorolt területekről származó friss sertéshús és egyes előkészített sertéshúsok és sertéshústermékek más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma

    (1)  Az érintett tagállamok biztosítják, hogy ne szállítsák más tagállamokba és harmadik országokba a mellékletben felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertésekből nyert friss sertéshús, valamint ilyen sertések húsából készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermékek szállítmányait, kivéve, ha e sertéshús a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokból származó és érkező sertésekből származik.

    ▼M1

    (2)  Az (1) bekezdéstől eltérve a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területek tekintetében érintett tagállamok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett friss sertéshús, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermék más tagállamokba és harmadik országokba való szállítását, feltéve, hogy az említett előkészített sertéshús és sertéshústermék olyan sertésekből származik, amelyeket születésük óta a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartottak, és a friss sertéshús, előkészített sertéshús és sertéshústermék előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt.

    (3)  Az (1) bekezdéstől eltérve a melléklet II. részében felsorolt területek tekintetében érintett tagállamok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett friss sertéshús, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermék más tagállamokba és harmadik országokba való szállítását, feltéve, hogy az említett előkészített sertéshús és sertéshústermék olyan sertésekből származik, amelyek megfelelnek a 3. cikk 1. és 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek.

    ▼M29

    (4)  Az (1) bekezdéstől eltérve a melléklet II. részében felsorolt területek tekintetében érintett tagállamok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett friss sertéshús, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermék más tagállamokba és harmadik országokba való szállítását, feltéve, hogy az említett előkészített sertéshús és sertéshústermék olyan sertésekből származik, amelyek megfelelnek a 3b. cikkben meghatározott követelményeknek.

    ▼B

    12. cikk

    Vágóhidak, daraboló üzemek és húsfeldolgozó létesítmények engedélyezése a 4., 5. és 6. cikke, valamint a 11. cikk (2) bekezdése alkalmazásában

    Az érintett tagállamok illetékes hatósága a 4., 5. és 6. cikke, valamint a 11. cikk (2) bekezdése alkalmazásában csak olyan vágóhidakat, daraboló üzemeket és húsfeldolgozó létesítményeket engedélyez, amelyekben a 4., 5. és 6. cikkben, valamint a 11. cikk (2) bekezdésében előírt eltérésnek megfelelően más tagállamokba és harmadik országokba való szállításra jóváhagyott friss sertéshús, előkészített sertéshús, valamint a részben vagy teljes egészében ilyen sertéshúsból készült sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása elkülönítve történik más, az e cikknek megfelelően engedélyezett gazdaságokon kívüli, a mellékletben felsorolt területeken található gazdaságokból származó vagy érkező sertésekből származó, friss sertéshúsból készült vagy azt tartalmazó termékek, előkészített sertéshús, valamint az ilyen sertésekből származó húsból készült vagy azt tartalmazó termékek előállításától, tárolásától és feldolgozásától.

    ▼M25

    12a. cikk

    Mentesség a védő- és megfigyelési körzetekben található vágóhidak, daraboló üzemek és húsfeldolgozó létesítmények részére

    E határozat 4., 5., 6., 11., 12. és 13. cikkének sérelme nélkül, valamint a 2002/99/EK irányelv 3. cikke (3) bekezdésének a) pontjában előírt eltérésnek megfelelően az érintett tagállamok engedélyezhetik a sertéshús, előkészített sertéshús, sertéshústermékek és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült termék szállítását a 2002/60/EK irányelv értelmében meghatározott védő- és megfigyelési körzetekben található vágóhidakból, daraboló üzemekből és húsfeldolgozó létesítményekből, feltéve, ha ezek a termékek:

    a) előállítása, tárolása és feldolgozása a melléklet I., II. vagy III. részében felsorolt területeken elhelyezkedő, és a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; valamint

    b) a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokból származó és érkező sertésekből származnak, vagy a melléklet II. részében felsorolt területeken elhelyezkedő gazdaságokból származó és érkező sertésekből származnak, feltéve, hogy megfelelnek a 3. cikk 1. pontjában és a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek; valamint

    c) a 16. cikknek megfelelően megjelölik.

    ▼B

    13. cikk

    Eltérés a mellékletben felsorolt területekről származó friss sertéshús és egyes előkészített sertéshúsok és sertéshústermékek szállításának tilalmától

    A 11. cikktől eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről származó friss sertéshús, előkészített sertéshús és ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó sertéshústermékek más tagállamokba és harmadik országokba történő szállítását feltéve, hogy:

    a) a termékeket a 2002/99/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően állították elő és dolgozták fel;

    b) a termékeket a 2002/99/EK irányelv 5. cikke szerinti állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri;

    c) a termékeket az 599/2004/EK rendelet mellékletében meghatározott, az Unión belüli kereskedelemhez használatos egészségügyi bizonyítvány kíséri, és amelynek II. része a következő szöveggel egészül ki:

    „Az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló, 2014. október 9-i 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozatnak ( *2 ) megfelelő termékek.

    14. cikk

    A 11., a 12. és a 13. cikkel kapcsolatos információk

    A tagállamok e határozat időpontját követően hathavonta megküldik a Bizottságnak és a többi tagállamnak a 12. cikkben említett engedélyezett létesítmények aktualizált jegyzékét, valamint a 11., a 12. és a 13. cikk alkalmazásával kapcsolatos valamennyi releváns információt.

    15. cikk

    A vadon élő sertésekre, azok friss húsára, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húsra és hústermékekre vonatkozó intézkedések

    ▼M37

    (1)  Az érintett tagállamok:

    a) megtiltják, hogy a mellékletben felsorolt területekről vadon élő sertéseket szállítsanak az ugyanabban a tagállamban található más területekre, melyek nem szerepelnek a listában;

    b) biztosítják, hogy a mellékletben felsorolt területekről ne szállítsanak vadon élő sertések friss húsát, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húst és húskészítményeket tartalmazó szállítmányokat más tagállamokba, valamint az ugyanabban a tagállamban található más területekre.

    ▼B

    (2)  Az (1) bekezdés b) pontjától eltérve, az érintett tagállamok engedélyezhetik a vadon élő sertések friss húsát, az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húst és hústermékeket tartalmazó szállítmányoknak a melléklet I. részében felsorolt területekről ugyanazon tagállam más, a mellékletben nem felsorolt területére történő szállítását, feltéve, hogy a vadon élő sertések afrikai sertéspestisre vonatkozó, a 2003/422/EK határozat melléklete VI. fejezetének C. és D. részében meghatározott diagnosztikai eljárásoknak megfelelően elvégzett vizsgálata negatív eredményt mutatott.

    ▼M29

    Az 1. cikk b) pontjától eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a vadon élő sertések húsának a melléklet I. és II. részében felsorolt területekről ugyanazon tagállam más területeire vagy más tagállamokba történő szállítását, amennyiben:

    a) a 2002/99/EK irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban állították elő és dolgozták fel és átment az említett irányelv III. mellékletének a) vagy d) pontjában előírt hőkezelésen;

    b) a húst a 2002/99/EK irányelv 5. cikke szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri;

    c) a húst az 599/2004/EK rendelet mellékletében meghatározott, az Unión belüli kereskedelemhez használatos egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelynek II. részét a következő mondattal kell kiegészíteni: „A 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozatnak megfelelő termékek.”

    ▼M37

    (3)  A tagállamok megtiltják az élő vadon élő sertések más tagállamba vagy egy harmadik országba történő szállítását.

    ▼M37 —————

    ▼M34

    15a. cikk

    A tagállamokra vonatkozó tájékoztatási kötelezettségek

    (1)  Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a személyszállítási szolgáltatókat, beleértve a repülőterek és a kikötők üzemeltetőit, az utazási irodákat (beleértve a vadászatszervezőket is) és a postai szolgáltatókat kötelezzék arra, hogy ügyfeleik figyelemét felhívják az e határozatban megállapított járványügyi intézkedésekre, különösen azáltal, hogy az e határozatban megállapított fő tilalmakról megfelelő módon tájékoztatják az e határozat mellékletében felsorolt területekről érkező utazókat, valamint a postai szolgáltatások ügyfeleit.

    E célból az érintett tagállamok rendszeres tájékoztató kampányokat szerveznek és hajtanak végre az e határozatban előírt járványügyi intézkedésekre vonatkozó tájékoztatás előmozdítása és terjesztése érdekében.

    (2)  Valamennyi tagállam biztosítja, hogy valamennyi főbb szárazföldi infrastrukturális útvonalon, mint például a nemzetközi utakon és a kapcsolódó közúti hálózatokon valamennyi utazónak látható és feltűnő módon felhívják a figyelemét az afrikai sertéspestis behurcolásának kockázatára és az e határozatban megállapított járványügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő információkra.

    Ezt az információt különösen az e határozat mellékletében felsorolt területekről vagy az afrikai sertéspestis terjedése kockázatának kitett harmadik országokból érkező és az oda tartó utazók számára kell könnyen érthető módon megjeleníteni.

    (3)  Az érintett tagállamok összehangolt erőfeszítéseket tesznek annak biztosítása érdekében, hogy a személyszállítási szolgáltatók és a postai szolgáltatók ténylegesen továbbítsák a konkrétan meghatározott célközönség számára az (1) bekezdésben említett információkat.

    ▼B

    16. cikk

    A 2. cikkben, a 11. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében előírt tilalom alá eső friss húsra, előkészített húsra és hústermékre vonatkozó előírások a különleges egészségügyi jelölés és az igazolás tekintetében

    Az érintett tagállamok gondoskodnak arról, hogy a 2. cikkben, a 11. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében előírt tilalom alá eső friss húst, előkészített húst és hústermékeket olyan különleges egészségügyi jelöléssel lássák el, amely nem ovális, és nem téveszthető össze az alábbiakkal:

    a) a 853/2004/EK rendelet II. mellékletének I. szakasza által a sertéshúsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húsra és hústermékre előírt azonosító jelölés;

    b) a 854/2004/EK rendelet I. melléklete I. szakaszának III. fejezetében a friss sertéshúsra előírt állat-egészségügyi jelölés.

    ▼M10

    16a. cikk

    Terelőeljárás

    Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a terelőeljárás az alábbi követelmények szerint történjen:

    1. az élő sertések szállítására használt tehergépjárművek, illetve más járművek megfelelnek az alábbi feltételeknek:

    a) a feladó tagállam illetékes hatósága egyenként nyilvántartásba vette őket mint élő sertések terelőeljárás keretében végzett szállítására feljogosított gépjárművet;

    b) berakodás után a hatósági állatorvos plombával lezárta őket; a plombát csak az illetékes hatóság nevében eljáró személy távolíthatja el, illetve helyettesítheti újjal; az illetékes hatóság valamennyi berakodásról és plombacseréről értesítést kap;

    2. a szállítás:

    a) közvetlenül, megállás nélkül történik;

    b) az illetékes hatóság által jóváhagyott útvonalon történik;

    3. a célgazdaság felelős hatósági állatorvosa valamennyi szállítmány érkezését megerősíti a származási hely illetékes hatósága felé;

    4. az élő sertések szállítása során használt tehergépjárművet, járművet és egyéb berendezést a kirakodás után a célállomás zárt területén a hatósági állatorvos felügyelete mellett teljes egészében kitakarítják és fertőtlenítik. A 2002/60/EK irányelv 12. cikkének a) pontja alkalmazandó;

    5. a melléklet III. részében felsorolt területekről történő első szállítást megelőzően a származási hely szerinti illetékes hatóság az érintett hatóságokkal együtt biztosítja a 2002/60/EK irányelv VI. mellékletének c) pontjában foglaltak szerinti intézkedések meghozatalát a vészhelyzeti terv, az utasítási lánc, valamint a szolgálatok közötti teljes körű együttműködésének biztosítása érdekében a szállítás közben előforduló balesetek, a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása vagy az üzemeltető csalárd tevékenysége esetére. Baleset, illetve a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása esetén a jármű üzemeltetője haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot.

    ▼B

    17. cikk

    A mellékletben felsorolt területeken működő gazdaságokra és szállítójárművekre vonatkozó követelmények

    Az érintett tagállamok biztosítják, hogy:

    a) a 2002/60/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik francia bekezdésében meghatározott feltételeket alkalmazzák az e határozat mellékletében felsorolt területeken található sertésgazdaságokban;

    b) az e határozat mellékletében felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertések vagy ilyen sertésekből származó állati melléktermékek szállítására használt járműveket minden egyes művelet után azonnal kitakarítsák és fertőtlenítsék, és a szállító a járműben tartott igazolás útján igazolja a kitakarítás és fertőtlenítés tényét.

    18. cikk

    Az érintett tagállamok információszolgáltatási kötelezettsége

    Az érintett tagállamok a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságán keresztül tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot az 1. cikk második bekezdésében említett, az afrikai sertéspestisnek a vadon élő sertések állományában való felszámolására készített, a Bizottság által a 2002/60/EK irányelv 16. cikkének megfelelően jóváhagyott tervekben előírt, a mellékletben felsorolt területeken végrehajtott, afrikai sertéspestisre irányuló megfigyelés eredményeiről.

    19. cikk

    Megfelelés

    A tagállamok módosítják a kereskedelemre vonatkozó intézkedéseiket annak érdekében, hogy azok megfeleljenek ennek a határozatnak, és a megfelelő módon haladéktalanul közzéteszik az elfogadott intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

    20. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    A 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályát veszti.

    21. cikk

    Alkalmazhatóság

    Ezt a határozatot ►M10  2019. december 31-ig ◄ kell alkalmazni.

    22. cikk

    Címzettek

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    ▼M54




    MELLÉKLET

    I. RÉSZ

    1.    Belgium

    Belgiumban a következő területek:

    in Luxembourg province:

     the area is delimited clockwise by:

     

     the border with France,

     Rue Mersinhat,

     N818,

     N83: Le Buisson des Cailles,

     Rue des Sources,

     Rue Antoine,

     Rue de la Cure,

     Rue du Breux,

     Rue Blondiau,

     Nouvelle Chiyue,

     Rue de Martué,

     Rue du Chêne,

     Rue des Aubépines,

     N85: Rue des Iles,

     N894: Rue de Chiny, Rue de la Fontenelle, Rue du Millénaire, Rue de la Goulette, Pont saint Nicolas, Rue des Combattants, Rue du Pré au bois,

     N801: Rue Notre-Dame,

     N894: Rue des Combattants, Rue des Tilleuls, Naleumont, Rue de Rindchay, Rue de la Distillerie,

     N40: Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle,

     Rue du Tombois,

     Rue Du Pierroy,

     Rue Saint-Orban,

     Rue Saint-Aubain,

     Rue des Cottages,

     Rue de Relune,

     Rue de Rulune,

     Route de l'Ermitage,

     N87: Route de Habay,

     Chemin des Ecoliers,

     Le Routy,

     Rue Burgknapp,

     Rue de la Halte,

     Rue du Centre,

     Rue de l'Eglise,

     Rue du Marquisat,

     Rue de la Carrière,

     Rue de la Lorraine,

     Rue du Beynert,

     Millewée,

     Rue du Tram,

     Millewée,

     N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg,

     the border with the Grand Duchy of Luxembourg,

     the border with France,

     La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy,

     La N871 jusque son intersection avec la N88,

     La N88 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange,

     La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d'Aubange,

     La N81 jusque son intersection avec la E25-E411,

     La E25-E411 jusque son intersection avec la N897,

     La N897 jusque son intersection avec la N879,

     La N879 jusque son intersection avec la N891,

     La N891 jusque son intersection avec la N83,

     La N83 jusque son intersection avec la N85,

     La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France,

     the border with France.

    2.    Bulgária

    Bulgáriában a következő területek:

    in Silistra region:

     whole municipality of Glavinitza,

     whole municipality of Tutrakan,

     whole municipality of Dulovo,

     within municipality of Sitovo:

     

     Bosna,

     Garvan,

     Irnik,

     Iskra,

     Nova Popina,

     Polyana,

     Popina,

     Sitovo,

     Yastrebna,

    in Dobrich region:

     whole municipality of Baltchik,

     whole municipality of General Toshevo,

     whole municipality of Dobrich,

     whole municipality of Dobrich-selska (Dobrichka),

     within municipality of Krushari:

     

     Severnyak,

     Abrit,

     Dobrin,

     Alexandria,

     Polkovnik Dyakovo,

     Poruchik Kardzhievo,

     Zagortzi,

     Zementsi,

     Koriten,

     Krushari,

     Bistretz,

     Efreytor Bakalovo,

     Telerig,

     Lozenetz,

     Krushari,

     Severnyak,

     Severtsi,

     within municipality of Kavarna:

     

     Krupen,

     Belgun,

     Bilo,

     Septemvriytsi,

     Travnik,

     whole municipality of Tervel, except Brestnitsa and Kolartzi,

    in Ruse region:

     within municipality of Slivo pole:

     

     Babovo,

     Brashlen,

     Golyamo vranovo,

     Malko vranovo,

     Ryahovo,

     Slivo pole,

     Borisovo,

     within municipality of Ruse:

     

     Sandrovo,

     Prosena,

     Nikolovo,

     Marten,

     Dolno Ablanovo,

     Ruse,

     Chervena voda,

     Basarbovo,

     within municipality of Ivanovo:

     

     Krasen,

     Bozhichen,

     Pirgovo,

     Mechka,

     Trastenik,

     within municipality of Borovo:

     

     Batin,

     Gorno Ablanovo,

     Ekzarh Yosif,

     Obretenik,

     Batin,

     within municipality of Tsenovo:

     

     Krivina,

     Belyanovo,

     Novgrad,

     Dzhulyunitza,

     Beltzov,

     Tsenovo,

     Piperkovo,

     Karamanovo,

    in Veliko Tarnovo region:

     within municipality of Svishtov:

     

     Sovata,

     Vardim,

     Svishtov,

     Tzarevets,

     Bulgarsko Slivovo,

     Oresh,

    in Pleven region:

     within municipality of Belene:

     

     Dekov,

     Belene,

     Kulina voda,

     Byala voda,

     within municipality of Nikopol:

     

     Lozitza,

     Dragash voyvoda,

     Lyubenovo,

     Nikopol,

     Debovo,

     Evlogievo,

     Muselievo,

     Zhernov,

     Cherkovitza,

     within municipality of Gulyantzi:

     

     Somovit,

     Dolni vit,

     Milkovitsa,

     Shiyakovo,

     Lenkovo,

     Kreta,

     Gulyantzi,

     Brest,

     Dabovan,

     Zagrazhdan,

     Gigen,

     Iskar,

     within municipality of Dolna Mitropoliya:

     

     Komarevo,

     Baykal,

     Slavovitsa,

     Bregare,

     Orehovitsa,

     Krushovene,

     Stavertzi,

     Gostilya,

    in Vratza region:

     within municipality of Oryahovo:

     

     Dolni vadin,

     Gorni vadin,

     Ostrov,

     Galovo,

     Leskovets,

     Selanovtsi,

     Oryahovo,

     within municipality of Miziya:

     

     Saraevo,

     Miziya,

     Voyvodovo,

     Sofronievo,

     within municipality of Kozloduy:

     

     Harlets,

     Glozhene,

     Butan,

     Kozloduy,

    in Montana region:

     within municipality of Valtchedram:

     

     Dolni Tzibar,

     Gorni Tzibar,

     Ignatovo,

     Zlatiya,

     Razgrad,

     Botevo,

     Valtchedram,

     Mokresh,

     within municipality Lom:

     

     Kovatchitza,

     Stanevo,

     Lom,

     Zemphyr,

     Dolno Linevo,

     Traykovo,

     Staliyska mahala,

     Orsoya,

     Slivata,

     Dobri dol,

     within municipality of Brusartsi:

     

     Vasilyiovtzi,

     Dondukovo,

    in Vidin region:

     within municipality of Ruzhintsi:

     

     Dinkovo,

     Topolovets,

     Drenovets,

     within municipality of Dimovo:

     

     Artchar,

     Septemvriytzi,

     Yarlovitza,

     Vodnyantzi,

     Shipot,

     Izvor,

     Mali Drenovetz,

     Lagoshevtzi,

     Darzhanitza,

     within municipality of Vidin:

     

     Vartop,

     Botevo,

     Gaytantsi,

     Tzar Simeonovo,

     Ivanovtsi,

     Zheglitza,

     Sinagovtsi,

     Dunavtsi,

     Bukovets,

     Bela Rada,

     Slana bara,

     Novoseltsi,

     Ruptzi,

     Akatsievo,

     Vidin,

     Inovo,

     Kapitanovtsi,

     Pokrayna,

     Antimovo,

     Kutovo,

     Slanotran,

     Koshava,

     Gomotartsi.

    3.    Cseh Köztársaság

    A Cseh Köztársaságban a következő területek:

     okres Uherské Hradiště,

     okres Kroměříž,

     okres Vsetín,

     katastrální území obcí v okrese Zlín:

     

     Bělov,

     Biskupice u Luhačovic,

     Bohuslavice nad Vláří,

     Brumov,

     Bylnice,

     Divnice,

     Dobrkovice,

     Dolní Lhota u Luhačovic,

     Drnovice u Valašských Klobouk,

     Halenkovice,

     Haluzice,

     Hrádek na Vlárské dráze,

     Hřivínův Újezd,

     Jestřabí nad Vláří,

     Kaňovice u Luhačovic,

     Kelníky,

     Kladná-Žilín,

     Kochavec,

     Komárov u Napajedel,

     Křekov,

     Lipina,

     Lipová u Slavičína,

     Ludkovice,

     Luhačovice,

     Machová,

     Mirošov u Valašských Klobouk,

     Mysločovice,

     Napajedla,

     Návojná,

     Nedašov,

     Nedašova Lhota,

     Nevšová,

     Otrokovice,

     Petrůvka u Slavičína,

     Pohořelice u Napajedel,

     Polichno,

     Popov nad Vláří,

     Poteč,

     Pozlovice,

     Rokytnice u Slavičína,

     Rudimov,

     Řetechov,

     Sazovice,

     Sidonie,

     Slavičín,

     Smolina,

     Spytihněv,

     Svatý Štěpán,

     Šanov,

     Šarovy,

     Štítná nad Vláří,

     Tichov,

     Tlumačov na Moravě,

     Valašské Klobouky,

     Velký Ořechov,

     Vlachova Lhota,

     Vlachovice,

     Vrbětice,

     Žlutava.

    4.    Észtország

    Észtországban a következő területek:

     Hiiu maakond.

    5.    Magyarország

    Magyarországon a következő területek:

     Borsod-Abaúj-Zemplén megye 651100, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652200, 652300, 652400, 652500, 652601, 652602, 652603, 652700, 652800, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658403, 659220, 659300, 659400, 659500, és 659602 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Hajdú-Bihar megye 900750, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901250, 901260, 901270, 901350, 901450, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550, 904650, 904750, 904760, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Heves megye 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705250, 705350, és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150 és 755550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Nógrád megye 550710, 550810, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850650, 850850, 851851, 851852, 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150, 856260, 857050, 857150, 857350 és 857450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

    6.    Lettország

    Lettországban a következő területek:

     Aizputes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kazdangas pagasts un Aizputes pilsēta,

     Alsungas novads,

     Durbes novada Dunalkas un Tadaiķu pagasts,

     Kuldīgas novada Gudenieku pagasts,

     Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta,

     Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

     Ventspils novada Jūrkalnes pagasts,

     Grobiņas novada Bārtas un Gaviezes pagasts,

     Rucavas novada Dunikas pagasts.

    7.    Litvánia

    Litvániában a következő területek:

     Jurbarko rajono savivaldybė: Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos,

     Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijos,

     Pagėgių savivaldybė,

     Plungės rajono savivaldybė,

     Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos,

     Rietavo savivaldybė,

     Skuodo rajono savivaldybė: Barstyčių ir Ylakių seniūnijos,

     Šilalės rajono savivaldybė,

     Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos,

     Tauragės rajono savivaldybė: Lauksargių, Skaudvilės, Tauragės, Mažonų, Tauragės miesto ir Žygaičių seniūnijos.

    8.    Lengyelország

    Lengyelországban a következő területek:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     gmina Ruciane – Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim,

     gmina Miłki, część gminy Ryn położona na południe od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn, część gminy wiejskiej Giżycko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Giżycko, na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowej granicy gminy do granicy miasta Giżycko i na południe od granicy miasta Giżycko w powiecie giżyckim,

     gminy Mikołajki, Piecki, część gminy Sorkwity położona na południe od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim,

     gminy Dźwierzuty i Świętajno w powiecie szczycieńskim.

     część gminy wiejskiej Lidzbark Warmiński położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński oraz na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 i część gminy Kiwity położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 513 w powiecie lidzbarskim,

     gminy Elbląg, Gronowo Elbląskie, Markusy, Rychliki i część gminy Tolkmicko niewymieniona w części II załącznika w powiecie elbląskim oraz strefa wód przybrzeżnych Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej,

     powiat miejski Elbląg,

     gminy Barczewo, Biskupiec, Dobre Miasto, Jeziorany i Świątki w powiecie olsztyńskim,

     gminy Miłakowo, Małdyty i część gminy Morąg położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 519 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 527 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 527 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 519 do południowo - wschodniej granicy gminy w powiecie ostródzkim;

    w województwie podlaskim:

     gminy Rudka, Wyszki, część gminy Brańsk położona na północ od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk i miasto Brańsk w powiecie bielskim,

     gmina Perlejewo w powiecie siemiatyckim,

     gminy Kolno z miastem Kolno, Mały Płock i Turośl w powiecie kolneńskim,

     gmina Poświętne w powiecie białostockim,

     gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim,

     gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

     gminy Miastkowo, Nowogród i Zbójna w powiecie łomżyńskim;

    w województwie mazowieckim:

     gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

     gminy Grębków, Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek, Wierzbno i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,

     gminy Rzekuń, Troszyn, Lelis, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim,

     powiat miejski Ostrołęka,

     powiat ostrowski,

     gminy Karniewo, Maków Mazowiecki, Rzewnie i Szelków w powiecie makowskim,

     gmina Krasne w powiecie przasnyskim,

     gminy Mała Wieś i Wyszogród w powiecie płockim,

     gminy Ciechanów z miastem Ciechanów, Glinojeck, Gołymin – Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

     gminy Baboszewo, Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Płońsk z miastem Płońsk, Sochocin i Załuski w powiecie płońskim,

     gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

     gminy Jadów, Klembów, Poświętne, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim,

     gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów, część gminy Cegłów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy i część gminy Mińsk Mazowiecki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim,

     gmina Żelechów w powiecie garwolińskim,

     gminy Garbatka Letnisko, Gniewoszów i Sieciechów w powiecie kozienickim,

     gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim,

     powiat żyrardowski,

     gminy Belsk Duży, Błędów, Goszczyn i Mogielnica w powiecie grójeckim,

     gminy Białobrzegi, Promna, Stara Błotnica, Wyśmierzyce i część gminy Stromiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim,

     gminy Jedlińsk, Jastrzębia i Pionki z miastem Pionki w powiecie radomskim,

     gminy Iłów, Nowa Sucha, Rybno, Teresin, część gminy wiejskiej Sochaczew położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew oraz na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 50 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew i część miasta Sochaczew położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 50 i 92 w powiecie sochaczewskim,

     gmina Policzna w powiecie zwoleńskim,

     gmina Solec nad Wisłą w powiecie lipskim;

    w województwie lubelskim:

     gminy Bełżyce, Borzechów, Niedrzwica Duża, Jabłonna, Krzczonów, Jastków, Konopnica, Wólka, Głusk, Strzyżewice i Wojciechów w powiecie lubelskim,

     gminy Miączyn, Nielisz, Sitno, Stary Zamość, Komarów-Osada i część gminy wiejskiej Zamość położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie zamojskim,

     powiat miejski Zamość,

     gminy Jeziorzany i Kock w powiecie lubartowskim,

     gminy Adamów i Serokomla w powiecie łukowskim,

     gminy Kłoczew, Nowodwór, Ryki, Ułęż i miasto Dęblin w powiecie ryckim,

     gminy Janowiec, i część gminy wiejskiej Puławy położona na zachód od rzeki Wisły w powiecie puławskim,

     gminy Chodel, Karczmiska, Łaziska, Opole Lubelskie, Poniatowa i Wilków w powiecie opolskim,

     gminy Mełgiew, Rybczewice, miasto Świdnik i część gminy Piaski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr S12 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr 17 i nr S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;

     gminy Gorzków, Rudnik i Żółkiewka w powiecie krasnostawskim,

     gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Rachanie, Susiec, Ulhówek i część gminy Łaszczów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 852 w powiecie tomaszowskim,

     gminy Łukowa i Obsza w powiecie biłgorajskim,

     powiat miejski Lublin,

     gminy Kraśnik z miastem Kraśnik, Szastarka, Trzydnik Duży, Urzędów, Wilkołaz i Zakrzówek w powiecie kraśnickim,

     gminy Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim;

    w województwie podkarpackim:

     gminy Horyniec-Zdrój, Narol, Stary Dzików, Wielkie Oczy i część gminy Oleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na zachód od tej drogi w powiecie lubaczowskim,

     gminy Laszki i Wiązownica w powiecie jarosławskim,

     gminy Pysznica, Zaleszany i miasto Stalowa Wola w powiecie stalowowolskim,

     gmina Gorzyce w powiecie tarnobrzeskim;

    w województwie świętokrzyskim:

     gminy Tarłów i Ożarów w powiecie opatowskim,

     gminy Dwikozy, Zawichost i miasto Sandomierz w powiecie sandomierskim.

    9.    Románia

    Romániában a következő területek:

     Județul Alba cu următoarea delimitare:

     

     La nord de drumul național nr. 7,

     Județul Arad cu următoarea delimitare:

     

     La nord de linia descrisă de următoarele localități:

     

     Macea,

     Șiria,

     Bârzava,

     Toc, care se află la joncțiunea cu drumul național nr. 7,

     La nord de drumul național nr. 7,

     Restul județului Argeș care nu a fost inclus în partea III,

     Județul Bistrița,

     Județul Brașov,

     Județul Cluj,

     Județul Covasna,

     Județul Harghita,

     Județul Hunedoara cu următoarea delimitare:

     

     La nord de linia descrisă de următoarele localități:

     

     Brănișca,

     Municipiul Deva,

     Turdaș,

     Localitățile Zam și Aurel Vlaicu, care se află la joncțiunea cu drumul național nr. 7,

     La nord de drumul național nr. 7,

     Județul Iași,

     Județul Neamț,

     Județul Vâlcea,

     Județul Bistrița Nasaud,

     Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:

     

     Comuna Vișeu de Sus,

     Comuna Borșa,

     Comuna Oarța de Jos,

     Comuna Suciu de Sus,

     Comuna Moisei,

     Comuna Coroieni,

     Comuna Târgu Lăpuș,

     Comuna Vima Mică,

     Comuna Boiu Mare,

     Comuna Valea Chioarului,

     Comuna Ulmeni,

     Comuna Băsești,

     Comuna Baia Mare,

     Comuna Tăuții Magherăuș,

     Comuna Cicărlău,

     Comuna Seini,

     Comuna Ardusat,

     Comuna Farcasa,

     Comuna Salsig,

     Comuna Asuaju de Sus,

     Comuna Băița de sub Codru,

     Comuna Bicaz,

     Comuna Grosi,

     Comuna Recea,

     Comuna Baia Sprie,

     Comuna Sisesti,

     Comuna Cernesti,

     Copalnic Mănăstur,

     Comuna Dumbrăvița,

     Comuna Cupseni,

     Comuna Șomcuța Mare,

     Comuna Sacaleșeni,

     Comuna Remetea Chioarului,

     Comuna Mireșu Mare,

     Comuna Ariniș.

     Restul județului Mehedinți care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:

     

     Comuna Garla Mare,

     Hinova,

     Burila Mare,

     Gruia,

     Pristol,

     Dubova,

     Municipiul Drobeta Turnu Severin,

     Eselnița,

     Salcia,

     Devesel,

     Svinița,

     Gogoșu,

     Simian,

     Orșova,

     Obârșia Closani,

     Baia de Aramă,

     Bala,

     Florești,

     Broșteni,

     Corcova,

     Isverna,

     Balta,

     Podeni,

     Cireșu,

     Ilovița,

     Ponoarele,

     Ilovăț,

     Patulele,

     Jiana,

     Iyvoru Bârzii,

     Malovat,

     Bălvănești,

     Breznița Ocol,

     Godeanu,

     Padina Mare,

     Corlățel,

     Vânju Mare,

     Vânjuleț,

     Obârșia de Câmp,

     Vânători,

     Vladaia,

     Punghina,

     Cujmir,

     Oprișor,

     Dârvari,

     Căzănești,

     Husnicioara,

     Poroina Mare,

     Prunișor,

     Tămna,

     Livezile,

     Rogova,

     Voloiac,

     Sisești,

     Sovarna,

     Bălăcița,

     Județul Gorj.

    II. RÉSZ

    1.    Belgium

    Belgiumban a következő területek:

    in Luxembourg province:

     the area is delimited clockwise by:

     

     The border with France,

     La N85 jusque son intersection avec la N83 au niveau de Florenville,

     La N83 jusque son intersection avec la N891,

     La N891 jusque son intersection avec la N879 au niveau de Marbehan,

     La N879 jusque son intersection avec la N897 au niveau de Marbehan,

     La N897 jusque son intersection avec la E25 - E411,

     La E25 - E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler,

     La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange,

     La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d'Aubange,

     La N88 jusque son intersection avec la N871,

     La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy,

     La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France,

     The border with France.

    2.    Bulgária

    Bulgáriában a következő területek:

    in Silistra region:

     within municipality of Kaynardzha:

     

     Voynovo,

     Kaynardzha,

     Kranovo,

     Zarnik,

     Dobrudzhanka,

     Golesh,

     Svetoslav,

     Polkovnik Cholakovo,

     Kamentzi,

     Gospodinovo,

     Davidovo,

     Sredishte,

     Strelkovo,

     Poprusanovo,

     Posev,

     within municipality of Alfatar:

     

     Alfatar,

     Alekovo,

     Bistra,

     Kutlovitza,

     Tzar Asen,

     Chukovetz,

     Vasil Levski,

     within municipality of Silistra:

     

     Glavan,

     Silistra,

     Aydemir,

     Babuk,

     Popkralevo,

     Bogorovo,

     Bradvari,

     Sratzimir,

     Bulgarka,

     Tsenovich,

     Sarpovo,

     Srebarna,

     Smiletz,

     Profesor Ishirkovo,

     Polkovnik Lambrinovo,

     Kalipetrovo,

     Kazimir,

     Yordanovo,

     within municipality of Sitovo:

     

     Dobrotitza,

     Lyuben,

     Slatina,

    in Dobrich region:

     within municipality of Krushari:

     

     Kapitan Dimitrovo,

     Ognyanovo,

     Zimnitza,

     Gaber,

     within municipality of Tervel:

     

     Brestnitza,

     Kolartzi,

     within municipality Shabla:

     

     Shabla,

     Tyulenovo,

     Bozhanovo,

     Gorun,

     Gorichane,

     Prolez,

     Ezeretz,

     Zahari Stoyanovo,

     Vaklino,

     Granichar,

     Durankulak,

     Krapetz,

     Smin,

     Staevtsi,

     Tvarditsa,

     Chernomortzi,

     within municipality of Kavarna:

     

     Balgarevo,

     Bozhurets,

     Vranino,

     Vidno,

     Irechek,

     Kavarna,

     Kamen briag,

     Mogilishte,

     Neykovo,

     Poruchik Chunchevo,

     Rakovski,

     Sveti Nikola,

     Seltse,

     Topola,

     Travnik,

     Hadzhi Dimitar,

     Chelopechene.

    3.    Cseh Köztársaság

    A Cseh Köztársaságban a következő területek:

     katastrální území obcí v okrese Zlín:

     

     Bohuslavice u Zlína,

     Bratřejov u Vizovic,

     Březnice u Zlína,

     Březová u Zlína,

     Březůvky,

     Dešná u Zlína,

     Dolní Ves,

     Doubravy,

     Držková,

     Fryšták,

     Horní Lhota u Luhačovic,

     Horní Ves u Fryštáku,

     Hostišová,

     Hrobice na Moravě,

     Hvozdná,

     Chrastěšov,

     Jaroslavice u Zlína,

     Jasenná na Moravě,

     Karlovice u Zlína,

     Kašava,

     Klečůvka,

     Kostelec u Zlína,

     Kudlov,

     Kvítkovice u Otrokovic,

     Lhota u Zlína,

     Lhotka u Zlína,

     Lhotsko,

     Lípa nad Dřevnicí,

     Loučka I,

     Loučka II,

     Louky nad Dřevnicí,

     Lukov u Zlína,

     Lukoveček,

     Lutonina,

     Lužkovice,

     Malenovice u Zlína,

     Mladcová,

     Neubuz,

     Oldřichovice u Napajedel,

     Ostrata,

     Podhradí u Luhačovic,

     Podkopná Lhota,

     Provodov na Moravě,

     Prštné,

     Příluky u Zlína,

     Racková,

     Raková,

     Salaš u Zlína,

     Sehradice,

     Slopné,

     Slušovice,

     Štípa,

     Tečovice,

     Trnava u Zlína,

     Ublo,

     Újezd u Valašských Klobouk,

     Velíková,

     Veselá u Zlína,

     Vítová,

     Vizovice,

     Vlčková,

     Všemina,

     Vysoké Pole,

     Zádveřice,

     Zlín,

     Želechovice nad Dřevnicí.

    4.    Észtország

    Észtországban a következő területek:

     Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

    5.    Magyarország

    Magyarországon a következő területek:

     Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150, 705450 és 705510 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856250, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250 és 857550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551810 és 551821 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651200, 652100, 655400, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658310, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659601, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670 és 901850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

    6.    Lettország

    Lettországban a következő területek:

     Ādažu novads,

     Aizputes novada Kalvenes pagasts,

     Aglonas novads,

     Aizkraukles novads,

     Aknīstes novads,

     Alojas novads,

     Alūksnes novads,

     Amatas novads,

     Apes novads,

     Auces novads,

     Babītes novads,

     Baldones novads,

     Baltinavas novads,

     Balvu novads,

     Bauskas novads,

     Beverīnas novads,

     Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109,

     Burtnieku novads,

     Carnikavas novads,

     Cēsu novads,

     Cesvaines novads,

     Ciblas novads,

     Dagdas novads,

     Daugavpils novads,

     Dobeles novads,

     Dundagas novads,

     Durbes novada Durbes un Vecpils pagasts,

     Engures novads,

     Ērgļu novads,

     Garkalnes novads,

     Gulbenes novads,

     Iecavas novads,

     Ikšķiles novads,

     Ilūkstes novads,

     Inčukalna novads,

     Jaunjelgavas novads,

     Jaunpiebalgas novads,

     Jaunpils novads,

     Jēkabpils novads,

     Jelgavas novads,

     Kandavas novads,

     Kārsavas novads,

     Ķeguma novads,

     Ķekavas novads,

     Kocēnu novads,

     Kokneses novads,

     Krāslavas novads,

     Krimuldas novads,

     Krustpils novads,

     Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta,

     Lielvārdes novads,

     Līgatnes novads,

     Limbažu novads,

     Līvānu novads,

     Lubānas novads,

     Ludzas novads,

     Madonas novads,

     Mālpils novads,

     Mārupes novads,

     Mazsalacas novads,

     Mērsraga novads,

     Naukšēnu novads,

     Neretas novads,

     Ogres novads,

     Olaines novads,

     Ozolnieku novads,

     Pārgaujas novads,

     Pļaviņu novads,

     Preiļu novads,

     Priekules novads,

     Priekuļu novads,

     Raunas novads,

     republikas pilsēta Daugavpils,

     republikas pilsēta Jelgava,

     republikas pilsēta Jēkabpils,

     republikas pilsēta Jūrmala,

     republikas pilsēta Rēzekne,

     republikas pilsēta Valmiera,

     Rēzeknes novads,

     Riebiņu novads,

     Rojas novads,

     Ropažu novads,

     Rugāju novads,

     Rundāles novads,

     Rūjienas novads,

     Salacgrīvas novads,

     Salas novads,

     Salaspils novads,

     Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts,

     Saulkrastu novads,

     Sējas novads,

     Siguldas novads,

     Skrīveru novads,

     Skrundas novads,

     Smiltenes novads,

     Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

     Strenču novads,

     Talsu novads,

     Tērvetes novads,

     Tukuma novads,

     Vaiņodes novads,

     Valkas novads,

     Varakļānu novads,

     Vārkavas novads,

     Vecpiebalgas novads,

     Vecumnieku novads,

     Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta,

     Viesītes novads,

     Viļakas novads,

     Viļānu novads,

     Zilupes novads.

    7.    Litvánia

    Litvániában a következő területek:

     Alytaus rajono savivaldybė: Alovės, Butrimonių, Daugų, Krokialaukio, Miroslavo, Nemunaičio, Pivašiūnų Simno ir Raitininkų seniūnijos,

     Anykščių rajono savivaldybė,

     Biržų miesto savivaldybė,

     Biržų rajono savivaldybė,

     Druskininkų savivaldybė,

     Elektrėnų savivaldybė,

     Ignalinos rajono savivaldybė,

     Jonavos rajono savivaldybė,

     Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Jurbarko miesto ir Jurbarkų seniūnijos,

     Kaišiadorių miesto savivaldybė,

     Kaišiadorių rajono savivaldybė,

     Kalvarijos savivaldybė,

     Kauno miesto savivaldybė,

     Kauno rajono savivaldybė,

     Kazlų Rūdos savivaldybė,

     Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio ir Šaukėnų seniūnijos,

     Kėdainių rajono savivaldybė,

     Kupiškio rajono savivaldybė,

     Lazdijų rajono savivaldybė: Būdveičių, Kapčiamiesčio, Krosnos, Kūčiūnų ir Noragėlių seniūnijos,

     Marijampolės savivaldybė: Igliaukos, Gudelių, Liudvinavo, Sasnavos, Šunskų seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Židikų ir Sedos seniūnijos,

     Molėtų rajono savivaldybė,

     Pakruojo rajono savivaldybė,

     Panevėžio rajono savivaldybė,

     Pasvalio rajono savivaldybė,

     Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų seniūnija, Baisogalos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 144, Radviliškio, Radviliškio miesto seniūnija, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A9 ir į vakarus nuo kelio Nr. 3417,Tyrulių, Pakalniškių, Sidabravo, Skėmių, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A9 ir į rytus nuo kelio Nr. 3417, ir Šiaulėnų seniūnijos,

     Prienų miesto savivaldybė,

     Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Šilavoto ir Veiverių seniūnijos,

     Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos, Kalnųjų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

     Rokiškio rajono savivaldybė,

     Šakių rajono savivaldybė,

     Šalčininkų rajono savivaldybė,

     Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija,

     Širvintų rajono savivaldybės,Švenčionių rajono savivaldybė,

     Tauragės rajono savivaldybė: Batakių ir Gaurės seniūnijos,

     Telšių rajono savivaldybė: Degaičių, Gadūnavo, Luokės, Nevarėnų, Ryškėnų, Telšių miesto, Upynos, Varnių, Viešvėnų ir Žarėnų seniūnijos,

     Trakų rajono savivaldybė,

     Ukmergės rajono savivaldybė,

     Utenos rajono savivaldybė,

     Varėnos rajono savivaldybė,

     Vilniaus miesto savivaldybė,

     Vilniaus rajono savivaldybė,

     Vilkaviškio rajono savivaldybė,

     Visagino savivaldybė,

     Zarasų rajono savivaldybė.

    8.    Lengyelország

    Lengyelországban a következő területek:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     Gminy Kalinowo, Prostki, Stare Juchy i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

     gminy Godkowo, Milejewo, Młynary, Pasłęk i część obszaru lądowego gminy Tolkmicko położona na południe od linii brzegowej Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej do granicy z gminą wiejską Elbląg w powiecie elbląskim,

     gminy Kruklanki, Wydminy, część gminy Ryn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn i część gminy wiejskiej Giżycko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Giżycko, na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowej granicy gminy do granicy miasta Giżycko i na północ od granicy miasta Giżycka i miasto Giżycko w powiecie giżyckim,

     gmina Gołdap, Dubeninki i część gminy Banie Mazurskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 w powiecie gołdapskim,

     gmina Pozezdrze i część gminy Węgorzewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim,

     powiat olecki,

     gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 w powiecie piskim,

     gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie, Bisztynek, część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy i miasto Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

     gmina Kolno w powiecie olsztyńskim,

     powiat braniewski,

     gminy Kętrzyn z miastem Kętrzyn, Reszel i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

     gminy Lubomino, Orneta, część gminy Kiwity położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 513, część gminy wiejskiej Lidzbark Warmiński położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od południowo - zachodniej granicy gminy do południowo - zachodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński i na północ od granic miasta Lidzbark Warmiński oraz linii wyznaczonej przez drogę nr 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

     część gminy Sorkwity położona na północ od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim;

    w województwie podlaskim:

     powiat grajewski,

     powiat moniecki,

     powiat sejneński,

     gminy Łomża, Piątnica, Śniadowo, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

     powiat miejski Łomża,

     gminy Mielnik, Nurzec – Stacja, Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

     powiat hajnowski,

     gminy Kobylin-Borzymy i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim,

     część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie zambrowskim,

     gminy Grabowo i Stawiski w powiecie kolneńskim,

     gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Juchnowiec Kościelny, Łapy, Michałowo, Supraśl, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

     gminy Boćki, Orla, Bielsk Podlaski z miastem Bielsk Podlaski i część gminy Brańsk położona na południe od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk w powiecie bielskim,

     powiat suwalski,

     powiat miejski Suwałki,

     powiat augustowski,

     powiat sokólski,

     powiat miejski Białystok;

    w województwie mazowieckim:

     gminy Korczew, Kotuń, Paprotnia, Przesmyki, Wodynie, Skórzec, Mokobody, Mordy, Siedlce, Suchożebry i Zbuczyn i część gminy Kotuń położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków w powiecie siedleckim,

     powiat miejski Siedlce,

     gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

     powiat łosicki,

     gminy Brochów, Młodzieszyn, część gminy wiejskiej Sochaczew położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew oraz na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 50 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew i część miasta Sochaczew położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 50 i 92 w powiecie sochaczewskim,

     powiat nowodworski,

     gminy Joniec i Nowe Miasto w powiecie płońskim,

     gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gminy Dąbrówka, Kobyłka, Marki, Radzymin, Wołomin, Zielonka i Ząbki w powiecie wołomińskim,

     część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

     gminy Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mrozy, Siennica, Sulejówek, część gminy Cegłów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy i miasto Mińsk Mazowiecki w powiecie mińskim,

     gminy Borowie, Wilga, Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Parysów, Pilawa, Miastków Kościelny, Sobolew i Trojanów w powiecie garwolińskim,

     powiat otwocki,

     powiat warszawski zachodni,

     powiat legionowski,

     powiat piaseczyński,

     powiat pruszkowski,

     gminy Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warka w powiecie grójeckim,

     gminy Milanówek, Grodzisk Mazowiecki, Podkowa Leśna i Żabia Wola w powiecie grodziskim,

     gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Głowaczów, Kozienice w powiecie kozienickim,

     część gminy Stromiec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim,

     powiat miejski Warszawa;

    w województwie lubelskim:

     gminy Borki, Czemierniki, Kąkolewnica, Komarówka Podlaska, Wohyń i Radzyń Podlaski z miastem Radzyń Podlaski w powiecie radzyńskim,

     gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Krzywda, Stanin, część gminy wiejskiej Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Łuków i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

     gminy Janów Podlaski, Kodeń, Tuczna, Leśna Podlaska, Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim,

     powiat miejski Biała Podlaska,

     gmina Łęczna i część gminy Spiczyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

     część gminy Siemień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

     gminy Niedźwiada, Ostrówek, Abramów, Firlej, Kamionka, Michów i Lubartów z miastem Lubartów, w powiecie lubartowskim,

     gminy Niemce i Garbów w powiecie lubelskim,

     część gminy Piaski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr S12 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr 17 i nr S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;

     gmina Fajsławice, Izbica, Kraśniczyn, część gminy Krasnystaw położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw, miasto Krasnystaw i część gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 w powiecie krasnostawskim,

     gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Werbkowice i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

     gmina Telatyn, Tyszowce i część gminy Łaszczów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 852 w powiecie tomaszowskim,

     część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

     gmina Grabowiec i Skierbieszów w powiecie zamojskim,

     gminy Markuszów, Nałęczów, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Wąwolnica, Żyrzyn, Baranów, część gminy wiejskiej Puławy położona na wschód od rzeki Wisły i miasto Puławy w powiecie puławskim,

     gminy Annopol, Dzierzkowice i Gościeradów w powiecie kraśnickim,

     gmina Józefów nad Wisłą w powiecie opolskim,

     gmina Stężyca w powiecie ryckim;

    w województwie podkarpackim:

     gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim.

    III. RÉSZ

    1.    Lettország

    Lettországban a következő területek:

     Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta,

     Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta.

    2.    Litvánia

    Litvániában a következő területek:

     Akmenės rajono savivaldybė,

     Alytaus miesto savivaldybė,

     Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Punios seniūnijos,

     Birštono savivaldybė,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus,Skirsnemunės, Šimkaičiųir Veliuonos seniūnijos,

     Joniškio rajono savivaldybė: Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos,

     Lazdijų rajono savivaldybė: Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio, Teizių ir Veisiejų seniūnijos,

     Marijampolės savivaldybė:Degučių, Mokolų, Narto, Marijampolės seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos,

     Prienų rajono savivaldybė: Jiezno ir Stakliškių seniūnijos,

     Radviliškio rajono savivaldybė: Baisogalos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 144, Grinkiškio ir Šaukoto seniūnijos,

     Raseinių rajono savivaldybė: Kalnųjų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

     Šiaulių miesto savivaldybė,

     Šiaulių rajono savivaldybė,

     Telšių rajono savivaldybė: Tryškių seniūnija,

    3.    Lengyelország

    Lengyelországban a következő területek:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     gmina Sępopol i część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy w powiecie bartoszyckim,

     gminy Srokowo, Barciany i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

     gmina Budry i część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim,

     część gminy Banie Mazurskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 w powiecie gołdapskim,

    w województwie mazowieckim:

     gminy Domanice i Wiśniew w powiecie siedleckim,

    w województwie lubelskim:

     gminy Białopole, Dubienka, Chełm, Leśniowice, Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Żmudź i część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

     powiat miejski Chełm,

     gmina Siennica Różana część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 i część gminy Krasnystaw położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw w powiecie krasnostawskim,

     gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, Urszulin, Stary Brus, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim,

     gminy Cyców, Ludwin, Puchaczów, Milejów i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

     gmina Trawniki w powiecie świdnickim,

     gminy Jabłoń, Podedwórze, Dębowa Kłoda, Parczew, Sosnowica, część gminy Siemień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

     gminy Sławatycze, Sosnówka, i Wisznice w powiecie bialskim,

     gmina Ulan Majorat w powiecie radzyńskim,

     gminy Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim,

     gmina Wojcieszków i część gminy wiejskiej Łuków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Łuków, a następnie na północ, zachód, południe i wschód od linii stanowiącej północną, zachodnią, południową i wschodnią granicę miasta Łuków do jej przecięcia się z drogą nr 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków w powiecie łukowskim,

     gminy Horodło, Uchanie i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 biegnącą od zachodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów do granicy miasta Hrubieszów oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od wschodniej granicy miasta Hrubieszów do wschodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

    w województwie podkarpackim:

     gminy Cieszanów, Lubaczów z miastem Lubaczów i część gminy Oleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na wschód od tej drogi w powiecie lubaczowskim.

    4.    Románia

    Romániában a következő területek:

     Zona orașului București,

     Județul Constanța,

     Județul Satu Mare,

     Județul Tulcea,

     Județul Bacău,

     Județul Bihor,

     Județul Brăila,

     Județul Buzău,

     Județul Călărași,

     Județul Dâmbovița,

     Județul Galați,

     Județul Giurgiu,

     Județul Ialomița,

     Județul Ilfov,

     Județul Prahova,

     Județul Sălaj,

     Județul Vaslui,

     Județul Vrancea,

     Județul Teleorman,

     Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:

     

     Comuna Petrova,

     Comuna Bistra,

     Comuna Repedea,

     Comuna Poienile de sub Munte,

     Comuna Vișeu e Jos,

     Comuna Ruscova,

     Comuna Leordina,

     Comuna Rozavlea,

     Comuna Strâmtura,

     Comuna Bârsana,

     Comuna Rona de Sus,

     Comuna Rona de Jos,

     Comuna Bocoiu Mare,

     Comuna Sighetu Marmației,

     Comuna Sarasau,

     Comuna Câmpulung la Tisa,

     Comuna Săpânța,

     Comuna Remeti,

     Comuna Giulești,

     Comuna Ocna Șugatag,

     Comuna Desești,

     Comuna Budești,

     Comuna Băiuț,

     Comuna Cavnic,

     Comuna Lăpuș,

     Comuna Dragomirești,

     Comuna Ieud,

     Comuna Saliștea de Sus,

     Comuna Săcel,

     Comuna Călinești,

     Comuna Vadu Izei,

     Comuna Botiza,

     Comuna Bogdan Vodă,

     Localitatea Groșii Țibileșului, comuna Suciu de Sus,

     Localitatea Vișeu de Mijloc, comuna Vișeu de Sus,

     Localitatea Vișeu de Sus, comuna Vișeu de Sus.

     Partea din județul Mehedinți cu următoarele comune:

     

     Comuna Strehaia,

     Comuna Greci,

     Comuna Brejnita Motru,

     Comuna Butoiești,

     Comuna Stângăceaua,

     Comuna Grozesti,

     Comuna Dumbrava de Jos,

     Comuna Băcles,

     Comuna Bălăcița,

     Partea din județu Arges cu următoarele comune:

     

     Comuna Bârla,

     Comuna Miroși,

     Comuna Popești,

     Comuna Ștefan cel Mare,

     Comuna Slobozia,

     Comuna Mozăceni,

     Comuna Negrași,

     Comuna Izvoru,

     Comuna Recea,

     Comuna Căldăraru,

     Comuna Ungheni,

     Comuna Hârsești,

     Comuna Stolnici,

     Comuna Vulpești,

     Comuna Rociu,

     Comuna Lunca Corbului,

     Comuna Costești,

     Comuna Mărăsești,

     Comuna Poiana Lacului,

     Comuna Vedea,

     Comuna Uda,

     Comuna Cuca,

     Comuna Morărești,

     Comuna Cotmeanaâ,

     Comuna Răchițele de Jos,

     Comuna Drăganu-Olteni,

     Comuna Băbana,

     Comuna Bascov,

     Comuna Moșoaia,

     Municipiul Pitești,

     Comuna Albota,

     Comuna Oarja,

     Comuna Bradu,

     Comuna Suseni,

     Comuna Căteasca,

     Comuna Rătești,

     Comuna Teiu,

     Județul Olt,

     Județul Dolj.

    IV. RÉSZ

    Olaszország

    Olaszországban a következő területek:

     tutto il territorio della Sardegna.



    ( 1 ) A Bizottság 2003. május 26-i 2003/422/EK határozata az afrikai sertéspestis diagnosztikai kézikönyvének jóváhagyásáról (HL L 143., 2003.6.11., 35. o.).

    ( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1069/2009/EK rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (az állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (HL L 300., 2009.11.14., 1. o.).

    ( 3 ) A Bizottság 2011. február 25-i 142/2011/EU rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2011/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.).

    ( *1 ) HL L 295., 2014.10.11., 63. o.”

    ( 4 ) A Tanács 1990. június 26-i 90/429/EGK irányelve a sertéssperma Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 224., 1990.8.18., 62. o.).

    ( *2 ) HL L 295., 2014.10.11., 63. o.”

    Top