This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0656-20110627
Council Decision 2010/656/CFSP of 29 October 2010 renewing the restrictive measures against Côte d’Ivoire
Consolidated text: A Tanács 2010/656/KKBP határozata ( 2010. október 29. ) az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról
A Tanács 2010/656/KKBP határozata ( 2010. október 29. ) az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról
2010D0656 — HU — 27.06.2011 — 007.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
A TANÁCS 2010/656/KKBP HATÁROZATA (2010. október 29.) az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról (HL L 285, 30.10.2010, p.28) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
No |
page |
date |
||
L 341 |
45 |
23.12.2010 |
||
L 11 |
31 |
15.1.2011 |
||
L 11 |
36 |
15.1.2011 |
||
L 28 |
60 |
2.2.2011 |
||
L 93 |
20 |
7.4.2011 |
||
A TANÁCS 2011/230/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2011. április 8.) |
L 97 |
46 |
12.4.2011 |
|
A TANÁCS 2011/261/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2011. április 29.) |
L 111 |
17 |
30.4.2011 |
|
A TANÁCS 2011/376/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2011. június 27.) |
L 168 |
11 |
28.6.2011 |
A TANÁCS 2010/656/KKBP HATÁROZATA
(2010. október 29.)
az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2004. december 13-án elfogadta az Elefántcsontpart elleni korlátozó intézkedésekről szóló 2004/852/KKBP közös álláspontot ( 1 ), hogy végrehajtsa az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) 1572 (2004) határozatával Elefántcsontparttal szemben bevezetett intézkedéseket. |
(2) |
A Tanács 2006. január 23-án elfogadta a 2006/30/KKBP közös álláspontot ( 2 ), amely további tizenkét hónappal meghosszabbítja az Elefántcsontparttal szemben bevezetett korlátozó intézkedéseket, kiegészítve azokat az 1643 (2005) ENSZ BT-határozat 6. pontjával bevezetett korlátozó intézkedésekkel. |
(3) |
Az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedéseknek az 1842 (2008) ENSZ BT-határozattal történt megújítását követően a Tanács 2008. november 18-án elfogadta a 2008/873/KKBP közös álláspontot ( 3 ), amely 2008. november 1-jei hatállyal ismét megújítja az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedéseket. |
(4) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2010. október 15-én elfogadta az 1946 (2010) ENSZ BT-határozatot, amely 2011. április 30-ig meghosszabbítja az Elefántcsontparttal szemben az 1572 (2004) ENSZ BT-határozattal és az 1643 (2005) ENSZ BT-határozat 6. pontjával bevezetett intézkedéseket, valamint módosítja a fegyverekre vonatkozó korlátozó intézkedéseket. |
(5) |
Következésképpen meg kell újítani az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedéseket. A fegyverembargó alóli, az 1946 (2010) ENSZ BT-határozattal bevezetett mentességek figyelembevételén túl helyénvaló a korlátozó intézkedéseket úgy módosítani, hogy a mentesség az Unió által önállóan bevezetett egyéb felszerelésekre is kiterjedjen. |
(6) |
Az Elefántcsontpartnak nyújtott, katonai tevékenységekkel kapcsolatos segítségre vonatkozó korlátozások bevezetéséről szóló, 2005. január 31-i 174/2005/EK tanácsi rendelet ( 4 ), az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2005. április 12-i 560/2005/EK tanácsi rendelet ( 5 ) és a nyers gyémántok nemzetközi kereskedelmében a kimberley-i folyamat tanúsítási rendszere végrehajtásáról szóló, 2002. december 20-i 2368/2002/EK tanácsi rendelet ( 6 ) tartalmazza az uniós végrehajtási intézkedéseket, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Tilos a tagállamok állampolgárai által vagy a tagállamok területéről, illetve a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművek révén fegyvereknek és bármely kapcsolódó anyagnak Elefántcsontpart részére történő értékesítése, szállítása, továbbadása vagy exportja, ideértve a fegyvereket és lőszereket, katonai járműveket és felszereléseket, katonai jellegű felszereléseket és ezek tartalék alkatészeit, valamint a belső elnyomás céljára alkalmas felszereléseket, függetlenül attól, hogy ezen fegyverek, kapcsolódó anyagok vagy felszerelések a tagállamok területéről származnak-e.
(2) Tilos továbbá:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely elefántcsontparti természetes vagy jogi személy, jogalany vagy szervezet részére vagy az Elefántcsontparton való felhasználás céljából olyan technikai segítséget, közvetítői szolgáltatást és az (1) bekezdésben említett cikkekhez kapcsolódó vagy az említett cikkek rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódó egyéb szolgáltatást nyújtani;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely elefántcsontparti természetes vagy jogi személy, jogalany vagy szervezet részére vagy az Elefántcsontparton való felhasználás céljából az (1) bekezdésben említett cikkekkel kapcsolatos finanszírozást vagy pénzügyi támogatást nyújtani, beleértve különösen az említett cikkek értékesítésére, szállítására, továbbadására vagy exportjára vonatkozó, vagy az ehhez kapcsolódó technikai segítség, közvetítői szolgáltatás és egyéb szolgáltatás nyújtásával kapcsolatos támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást.
2. cikk
Az 1. cikk nem alkalmazandó:
a) az olyan szállításokra és technikai segítségnyújtásra, amelyeket kizárólag az ENSZ elefántcsontparti műveletének és az azt támogató francia katonai erőknek a támogatására vagy az általuk történő felhasználásra szánnak;
b) az 1572 (2004) ENSZ BT-határozat 14. cikkével létrehozott bizottság (a továbbiakban „szankcióbizottság”) előzetes jóváhagyása alapján a következőkre:
i. az olyan, halált nem okozó katonai felszerelések értékesítése, szállítása, továbbadása és exportja, amelyek kizárólag humanitárius vagy védelmi célokat szolgálnak, az Unió, az ENSZ, az Afrikai Unió és a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége (ECOWAS) válságkezelő műveleteinek céljára szánt ilyen felszereléseket is ideértve;
ii. az olyan, halált nem okozó katonai felszerelések értékesítése, szállítása, továbbadása és exportja, amelyek kizárólag azt a célt szolgálják, hogy az elefántcsontparti biztonsági erők a közrend fenntartásához megfelelő és arányos erőt alkalmazhassanak;
iii. az i. és ii. pontban említett felszereléssel kapcsolatos finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása;
iv. az i. és ii. pontban említett felszereléssel kapcsolatos technikai segítségnyújtásra és képzésre;
c) az olyan védőruházat értékesítésére, szállítására, továbbadására és exportjára, ideértve a golyóálló mellényeket és katonai sisakokat, amelyeket az ENSZ, az Unió vagy az uniós tagállamok személyzetének tagjai, a média képviselői, valamint a humanitárius és fejlesztési szervezetek munkatársai és kísérő személyzete kizárólag személyes használatukra, átmeneti jelleggel vittek be Elefántcsontpart területére;
d) az Elefántcsontpart területére átmeneti jelleggel továbbadott vagy exportált értékesítésekre vagy szállításokra, ha azok olyan állam katonai erőihez irányulnak, amely a nemzetközi jognak megfelelően, kizárólag és közvetlenül állampolgárai és a konzuli felelőssége alá tartozók evakuálásának megkönnyítésére tesz lépéseket, amennyiben arról a szankcióbizottságot előzetesen értesítette;
e) a kizárólag a védelmi és a biztonsági erők – a Linas-Marcoussisi Egyezmény 3. bekezdése f) albekezdése szerinti – szerkezetátalakítási folyamatának támogatására vagy abban való felhasználásra szánt fegyverek és kapcsolódó anyagok értékesítésére, szállítására, továbbadására vagy exportjára, valamint az e célra szolgáló műszaki képzésre és technikai segítségnyújtásra, amennyiben azt a szankcióbizottság előzetesen jóváhagyta;
f) az olyan, belső elnyomás céljára alkalmas, halált nem okozó felszerelések értékesítésére, szállítására, továbbadására és exportjára, amelyek kizárólag azt a célt szolgálják, hogy az elefántcsontparti biztonsági erők a közrend fenntartásához megfelelő és arányos erőt alkalmazhassanak, valamint az ilyen felszerelésekkel kapcsolatos finanszírozás, pénzügyi támogatás, technikai segítség és képzés biztosítására.
3. cikk
A nyers gyémántoknak az Elefántcsontpartról az Unióba történő közvetlen vagy közvetett behozatalát az 1643 (2005) ENSZ BT-határozattal összhangban be kell tiltani, tekintet nélkül arra, hogy az ilyen gyémántok Elefántcsontpartról származnak-e vagy sem.
4. cikk
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy megakadályozzák a területükre való belépést vagy a területükön történő átutazást a következő személyek esetében:
a) az I. mellékletben említett azon személyek, akik a szankcióbizottság megállapítása szerint veszélyeztetik az elefántcsontparti béke- és nemzeti megbékélési folyamatot, különös tekintettel azokra, akik akadályozzák a Linas-Marcoussisi és a III. Accrai Egyezmény végrehajtását; minden egyéb olyan személy, akiről megfelelő információk alapján megállapították, hogy az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog Elefántcsontpart területén történt súlyos megsértéséért felelős; minden egyéb olyan személy, aki nyilvánosan gyűlöletet kelt vagy erőszakra szólít fel, valamint minden egyéb olyan személy, aki a szankcióbizottság megállapítása szerint megsérti az 1572 (2004) ENSZ BT-határozat 7. pontja alapján bevezetett intézkedéseket;
b) a II. mellékletben említett – az I. mellékletben foglalt jegyzékben nem szereplő – azon személyek, akik akadályozzák a béke- és nemzeti megbékélési folyamatot, különös tekintettel azokra, akik veszélyeztetik a választási eljárás szabályszerű lebonyolítását.
(2) Az (1) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraiktól megtagadják a területükre való belépés jogát.
(3) Az (1) bekezdés a) pontja nem alkalmazandó, amenynyiben a szankcióbizottság megállapítja, hogy:
a) az utazás sürgős humanitárius okokból indokolt, a vallási kötelezettségeket is beleértve;
b) a mentesség megadása támogatná az ENSZ BT-határozatoknak az elefántcsontparti békére és nemzeti megbékélésre és a térség stabilitására irányuló célkitűzéseit.
(4) Az (1) bekezdés nem érinti azokat az eseteket, amikor egy tagállamot nemzetközi jogi kötelezettségek terhelnek, nevezetesen:
i. nemzetközi kormányközi szervezet fogadó országaként;
ii. az Egyesült Nemzetek Szervezete által összehívott, vagy annak égisze alatt szervezett nemzetközi konferencia fogadó országaként;
iii. többoldalú, kiváltságokat és mentességeket megállapító megállapodás alapján;
iv. az Apostoli Szentszék (Vatikáni Városállam) és Olaszország között 1929-ben a megbékélésről létrejött szerződés (lateráni egyezmény) alapján.
(5) A (4) bekezdést azokban az esetekben is alkalmazandónak kell tekinteni, amikor egy tagállam az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) fogadó országa.
(6) A Tanácsot megfelelően tájékoztatni kell valamennyi olyan esetről, amikor egy tagállam a (4) vagy (5) bekezdés szerinti mentességet ad.
(7) A tagállamok az (1) bekezdés b) pontjában meghatározott intézkedések alól mentességeket engedélyezhetnek, ha az utazást sürgős humanitárius okok vagy kormányközi üléseken való részvétel indokolja, ideértve az olyan üléseket is, amelyeket az Európai Unió támogat vagy amelyek fogadó országa az EBESZ soros elnökségét ellátó tagállam, és amelyeken olyan politikai párbeszédet folytatnak, amely közvetlenül támogatja a demokráciát, az emberi jogokat és a jogállamiságot Elefántcsontparton.
(8) Ha valamely tagállam mentességet kíván adni a (7) bekezdés szerint, erről írásban kell értesítenie a Tanácsot. A mentességet megadottnak kell tekinteni, kivéve, ha a Tanács egy vagy több tagja az ellen – a javasolt mentességről szóló értesítés kézhezvételétől számított két munkanapon belül – írásban kifogást emel. Abban az esetben, ha a Tanács egy vagy több tagja kifogást emel, a Tanács minősített többséggel határozhat a javasolt mentesség megadásáról.
(9) Azokban az esetekben, amikor a (4), (5) és (7) bekezdés szerint valamely tagállam engedélyezi az I. vagy II. mellékletben említett személyek számára a területére való belépést vagy a területén történő átutazást, az engedély az abban megjelölt célra és az érintett személyekre korlátozódik.
5. cikk
(1) Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt és gazdasági erőforrást, amely:
a) az I. mellékletben említett, a szankcióbizottság által megnevezett és a 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett személyek vagy szervezetek közvetlen vagy közvetett tulajdonában van, illetve közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt áll, vagy az e személyek vagy szervezetek – illetve a nevükben vagy az utasításukra eljáró, a szankcióbizottság által megnevezett személyek – közvetlen vagy közvetett tulajdonát képező, illetve közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló szervezetek birtokában van;
b) a II. mellékletben említett – az I. mellékletben foglalt jegyzékben nem szereplő – azon személyek vagy szervezetek közvetlen vagy közvetett tulajdonában van, illetve közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt áll, akik akadályozzák a béke- és a nemzeti megbékélési folyamatot, különös tekintettel azokra, akik veszélyeztetik a választási eljárás szabályszerű lebonyolítását, vagy az e személyek – illetve a nevükben vagy az utasításukra eljáró személyek – közvetlen vagy közvetett tulajdonát képező, illetve közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló szervezetek birtokában van.
(2) Az (1) bekezdésben említett személyek és szervezetek számára vagy javára sem közvetlenül, sem közvetetten nem bocsátható rendelkezésre semmilyen pénzeszköz, vagyoni érték vagy gazdasági erőforrás.
(3) A tagállamok mentesítést adhatnak az (1) és (2) bekezdésben szereplő intézkedések alól az olyan pénzeszközök és gazdasági erőforrások tekintetében, amelyek:
a) alapvető kiadások fedezéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, a bérlet vagy jelzálog, a gyógyszerek és az orvosi kezelés, az adók, a biztosítási díjak és a közművek költségeit;
b) kizárólag az ésszerű mértékű szakmai tiszteletdíjak és a jogi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan felmerült kiadások fedezésére szolgálnak;
c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos eszköztartási és kezelési díjainak a nemzeti törvényeknek megfelelő kiegyenlítésére szolgálnak;
d) rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek;
e) bíróság, hatóság vagy választott bíróság által elrendelt zálogjog vagy meghozott határozat tárgyát képezik, amely esetben a pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat a zálogjog vagy határozat végrehajtására fel lehet használni, feltéve, hogy a zálogjog vagy határozat az érintett személy vagy szervezet szankcióbizottság vagy a Tanács általi megnevezése előtt keletkezett, és nem szolgálja az e cikkben említett személy vagy szervezet javát.
Az I. mellékletben felsorolt személyek és szervezetek tekintetében:
— az e bekezdés első albekezdésének a), b) és c) pontjában említett mentesítéseket azt követően lehet megadni, hogy az érintett tagállam értesítette a szankcióbizottságot arról a szándékáról, hogy adott esetben engedélyezni kívánja az e pénzeszközökhöz és gazdasági erőforrásokhoz való hozzáférést, és a szankcióbizottság az értesítéstől számított két munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot;
— az e bekezdés első albekezdésének d) pontjában említett mentesítést a tagállam a szankcióbizottság értesítését követően adhatja meg, ha a szankcióbizottság ahhoz hozzájárult;
— az e bekezdés első albekezdésének e) pontjában említett mentesítést a tagállam a szankcióbizottság értesítését követően adhatja meg.
(3a) A II. mellékletben felsorolt személyeket és szervezeteket illetően a tagállamok a humanitárius okokból szükséges pénzeszközök és gazdasági források tekintetében mentesítést adhatnak az (1) és (2) bekezdésben említett intézkedések alól, miután erről előzetesen értesítették a többi tagállamot és a Bizottságot.
(3b) Az (1) bekezdés b) pontja nem akadályozza meg az érintett személyt vagy szervezetet abban, hogy a jegyzékbe vétele előtt szerződésben vállalt fizetési kötelezettségének eleget tegyen, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) bekezdés b) pontjában említett valamely személy vagy szervezet kapja.
(4) A (2) bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók a befagyasztott számlákhoz hozzáadódó:
a) kamatokra vagy egyéb hozamokra; vagy
b) olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetésekre, amelyeket azelőtt kötöttek, vagy amelyek azon időpontot megelőzően keletkeztek, hogy a fenti számlák a 2004/852/KKBP közös álláspont vagy az e határozat szerinti korlátozó intézkedések hatálya alá kerültek;
feltéve, hogy e kamatok, egyéb hozamok és kifizetések továbbra is az (1) bekezdés hatálya alá tartoznak.
5a. cikk
Tilos:
a) a Laurent GBAGBO illegitim kormánya, vagy az annak nevében vagy felügyelete alatt eljáró személyek és szervezetek, illetve az annak tulajdonában lévő vagy általa ellenőrzött szervezetek által 2011. április 6-a után kibocsátott vagy garantált kötvények vagy értékpapírok vásárlása, az ezekkel kapcsolatos közvetítés és az ezek kibocsátásához való segítségnyújtás. Kivételként, a pénzügyi intézmények a tulajdonukban lévő ilyen, hamarosan lejáró kötvényekkel és értékpapírokkal megegyező értékben vásárolhatnak ilyen kötvényeket vagy értékpapírokat;
b) a hitelnyújtás bármilyen formája Laurent GBAGBO illegitim kormánya, vagy az annak nevében vagy felügyelete alatt eljáró személyek vagy szervezetek, illetve az annak tulajdonában lévő vagy általa ellenőrzött szervezetek részére.
Az a) és b) pontban említett kötvények vagy értékpapírok vásárlása, az ezekkel kapcsolatos közvetítés és az ezek kibocsátásához való segítségnyújtás, továbbá a hitelnyújtás nem alapozzák meg az érintett természetes vagy jogi személyek vagy jogalanyok felelősségét, amennyiben nem volt tudomásuk arról, és nem volt alapos okuk azt feltételezni, hogy eljárásuk megsérti a szóban forgó tilalmakat.
6. cikk
(1) A Tanács megállapítja az I. mellékletben foglalt jegyzéket, és azt az ENSZ Biztonsági Tanácsának vagy a szankcióbizottságnak a döntései alapján módosítja.
(2) A Tanács a tagállamoknak vagy az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a javaslata alapján állítja össze a II. mellékletben foglalt jegyzéket és fogadja el annak módosításait.
7. cikk
(1) Amennyiben a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság megnevez valamely személyt vagy szervezetet, a Tanács az érintett személyt vagy szervezetet felveszi az I. mellékletbe.
(2) Ha a Tanács úgy határoz, hogy egy személyt vagy szervezetet a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt intézkedések hatálya alá von, ennek megfelelően módosítja a II. mellékletet.
(3) A Tanács a döntését és a jegyzékbe vétel indokolását – közvetlenül, amennyiben a cím ismert, vagy értesítés közzététele útján – közli az érintett személlyel vagy szervezettel, lehetővé téve számára, hogy észrevételeket tegyen.
(4) Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanács felülvizsgálja határozatát, és erről értesíti az érintett személyt vagy szervezetet.
8. cikk
(1) Az I. és II. mellékletnek meg kell jelölnie az adott személyek és szervezetek jegyzékbe vételének okait; az I. melléklet vonatkozásában ezekről az okokról a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság nyújt tájékoztatást.
(2) Az I. és II. mellékletnek tartalmaznia kell továbbá az érintett személyek vagy szervezetek azonosításához szükséges adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak; az I. melléklet vonatkozásában ezeket az adatokat a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság közli. Személyek esetében ilyen adat lehet a név – beleértve az álneveket is –, a születési hely és idő, az állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító igazolvány száma, a nem, a cím, valamint a beosztás vagy a foglalkozás. Szervezetek esetében ilyen adat lehet a név, a nyilvántartásba vétel helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely. Az I. mellékletnek tartalmaznia kell továbbá a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság általi jegyzékbe vétel időpontját.
9. cikk
A 2004/852/KKBP és a 2006/30/KKBP közös álláspont hatályát veszti.
9a. cikk
Az e határozatban meghatározott intézkedések hatásának maximalizálása érdekében az Unió arra ösztönzi a harmadik országokat, hogy fogadjanak el az e határozatban foglaltakhoz hasonló korlátozó intézkedéseket.
10. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
(2) E határozat felülvizsgálatára, módosítására vagy hatályon kívül helyezésére az Egyesült Nemzetek Szervezetének Biztonsági Tanácsa által hozott vonatkozó határozatokkal összhangban kerül sor.
(3) A 4. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett intézkedéseket rendszeres időközönként, de legalább 12 havonta felül kell vizsgálni. Amennyiben a Tanács a 6. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban úgy határoz, hogy ezen intézkedések alkalmazását szükségessé tevő feltételek már nem állnak fenn, azok az érintett személyek és szervezetek tekintetében hatályukat vesztik.
(4) Az 5. cikk (2) bekezdésében említett intézkedéseket a II. mellékletben felsorolt kikötők vonatkozásában legkésőbb 2011. június 1-jéig felül kell vizsgálni.
►M1 MELLÉKLET I ◄
A 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és az 5. cikkben említett személyek jegyzéke
Név (és esetleges névváltozatok) |
Azonosító adat (születési idő és hely, útlevélszám, személyazonosító igazolvány száma stb.) |
A jegyzékbe vétel indoka |
Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja |
|
1. |
BLÉ GOUDÉ, Charles (más néven: Général; Génie de kpo, Gbapé Zadi) |
Születési ideje: 1972.1.1. Állampolgársága: elefántcsontparti. Útlevélszáma: 04LE66241; kiállítás helye: Elefántcsontparti Köztársaság; kiállítás ideje: 2005.11.10.; érvényes: 2008.11.9-ig. Diplomata-útlevelének száma: AE/088 DH 12; kiállítás helye: Elefántcsontparti Köztársaság; kiállítás ideje: 2002.12.20.; érvényes: 2005.12.11-ig. Útlevélszáma: 98LC39292; kiállítás helye: Elefántcsontparti Köztársaság; kiállítás ideje: 2000.11.24.; érvényes: 2003.11.23-ig. Születési helye: Guibéroua (Gagnoa) vagy Niagbrahio/Guiberoua vagy Guiberoua. Ismert lakcíme 2001-ben: Yopougon Selmer, Bloc P 170; valamint a Hotel Ivoire. A Svájc által 2005.11.15-én kiadott és 2005.12.31-ig érvényes, C2310421 sz. úti okmányban megadott lakcíme: Abidjan, Cocody. |
A COJEP („Ifjú Hazafiak”) vezetője, az ENSZ létesítményei és személyzete, valamint a külföldiek elleni erőszakra buzdító többszöri nyilvános felszólalás; utcai milíciák által elkövetett erőszakos cselekmények vezetése és az ezekben való részvétel, beleértve a verekedést, a nemi erőszakot és a törvénytelen emberölést; az ENSZ, a nemzetközi munkacsoport (IWG), a politikai ellenzék és a független sajtó megfélemlítése; nemzetközi rádióállomások szabotálása; az IWG tevékenységének, az ENSZ elefántcsontparti műveletének (UNOCI), a francia katonai erőknek, valamint az 1643 (2005) ENSZ BT-határozatban meghatározott békefolyamatnak az akadályozása. |
2006. február 7. |
2. |
DJUÉ, Eugène N’goran Kouadio |
Születési ideje: 1966.1.1. vagy 1969.12.20. Állampolgársága: elefántcsontparti. Útlevélszáma: 04LE017521; kiállítás ideje: 2005.2.10.; érvényes: 2008.2.10-ig. |
Az Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI) vezetője; az ENSZ létesítményei és személyzete, valamint a külföldiek elleni erőszakra buzdító többszöri nyilvános felszólalás; utcai milíciák által elkövetett erőszakos cselekmények vezetése és az ezekben való részvétel, beleértve a verekedést, a nemi erőszakot és a törvénytelen emberölést; az IWG tevékenységének, az ENSZ elefántcsontparti műveletének (UNOCI), a francia katonai erőknek, valamint az 1643 (2005) ENSZ BT-határozatban meghatározott békefolyamatnak az akadályozása. |
2006. február 7. |
3. |
FOFIE, Martin Kouakou |
Születési ideje: 1968.1.1. Állampolgársága: elefántcsontparti. Születési helye: BOHI, Elefántcsontpart. Burkina Fasó-i személyazonosító igazolványának száma: 2096927; kiállítás ideje: 2005.3.17. Burkina Fasó-i állampolgárságot igazoló okirat száma: CNB N.076 (2003.2.17.). Apja neve: Yao Koffi FOFIE. Anyja neve: Ama Krouama KOSSONOU. Elefántcsontparti személyazonosító igazolványának száma: 970860100249; kiállítás ideje: 1997.8.5.; érvényes: 2007.8.5-ig. |
Az Új Haderő szakaszvezető parancsnoka, Korhogo-szektor. A parancsnoksága alá tartozó erők részt vettek gyermekkatonák toborzásában, erőszakos emberrablásban, kényszermunkára kényszerítésben, nők elleni nemi erőszakban, önkényes letartóztatásokban és törvénytelen gyilkosságokban, amelyek ellentétesek az emberi jogi egyezményekkel és a nemzetközi humanitárius joggal; az IWG tevékenységének, az ENSZ elefántcsontparti műveletének (UNOCI), a francia katonai erőknek, valamint az 1643 (2005) ENSZ BT-határozatban meghatározott békefolyamatnak az akadályozása. |
2006. február 7. |
4. |
GBAGBO, Laurent |
Születési idő: 1945. május 31. Születési hely: Gagnoa, Elefántcsontpart |
Elefántcsontpart korábbi elnöke: a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének elutasítása. |
Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.) |
5. |
GBAGBO, Simone |
Születési idő: 1949. június 20. Születési hely: Moossou, Grand-Bassam, Elefántcsontpart |
Az Elefántcsontparti Népfront (FPI) parlamenti képviselőcsoportjának elnöke: a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.) |
6. |
TAGRO, Désiré |
Útlevélszám: PD – AE 065FH08 Születési idő: 1959. január 27. Születési hely: Issia, Elefántcsontpart |
Laurent Gbagbo úgynevezett „elnöki kabinetjének” főtitkára: Laurent Gbagbo illegitim kormányában való részvétel, a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének elutasítása, a népi mozgalmak erőszakos elfojtásában való részvétel. |
Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.) |
7. |
N’GUESSAN, Pascal Affi |
Útlevélszám: PD-AE 09DD00013. Születési idő: 1953. január 1. Születési hely: Bouadriko, Elefántcsontpart |
Az Elefántcsontparti Népfront (FPI) elnöke: a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, gyűlöletre és erőszakra való uszítás. |
Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.) |
8. |
DJÉDJÉ, Alcide |
Születési idő: 1956. október 20. Születési hely: Abidjan, |
Elefántcsontpart Laurent GBAGBO közeli tanácsadója: Laurent GBAGBO illegitim kormányában való részvétel, a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. |
II. MELLÉKLET
A 4. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett személyek és szervezetek jegyzéke
A. Személyek
Név (és esetleges álnevek) |
Azonosító adatok |
Indok |
|
▼M5 ————— |
|||
2. |
Nathanaël Ahouman Brouha, alezredes |
Születési ideje: 1960.6.6. |
A Köztársasági Elnöki Hivatal biztonsági csoportjának (GSPR) parancsnoka: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
3. |
Aké N'Gbo Gilbert Marie |
Születési ideje és helye: 1955.10.8., Abidjan Útlevélszáma: 08 AA 61107 (lejárat dátuma: 2014.4.2.) |
Miniszterelnök, valamint tervezési és fejlesztési miniszter (vitatott): Laurent Gbagbo illegitim kormányában való részvétel |
4. |
Pierre Israël Amessan Brou |
Az RTI (Radio Télévision Ivoirienne – országos rádió- és televíziótestület) vezérigazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
|
5. |
Frank Anderson Kouassi |
A CNCA (Conseil National de la Communication Audiovisuelle – országos audiovizuális hírközlési tanács) elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
6. |
Nadiani Bamba |
Születési ideje és helye: 1974.6.13., Abidjan Útlevélszáma: PD - AE 061 FP 04 |
A Cyclone vállalatcsoport igazgatója, a „Le temps” hírlap szerkesztője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
7. |
Kadet Bertin |
Születési ideje és helye: ~ 1957., Mama |
Laurent Gbagbo biztonsági tanácsadója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. Elnyomó és megfélemlítést célzó kampányok szervezése. |
8. |
Dogbo Blé, tábornok |
Születési ideje és helye: 1959.2.2., Daloa |
A köztársasági gárda kapitánya: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
9. |
Bohoun Bouabré Paul Antoine |
Születési ideje és helye: 1957.2.9., Issia Útlevélszáma: PD AE 015 FO 02 |
Volt államminiszter, az FPI magas rangú tisztviselője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése. |
10. |
Oulaï Delefosse, alprefektus |
Születési ideje: 1968.10.28. |
A Nagy Nyugati Ellenállás Hazafias Uniójának (UPRGO) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
11. |
Vagba Faussignau, tengernagy |
Születési ideje és helye: 1954.12.31., Bobia. |
Az elefántcsontparti haditengerészet parancsnoka – vezérkarifőnök-helyettes: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
12. |
Gammi atya |
A Nyugat Felszabadításáért Elefántcsontparti Mozgalom (MILOCI) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
▼M5 ————— |
|||
15. |
Guiai Bi Poin, tábornok |
Születési ideje és helye: 1954.12.31., Gounela |
A biztonsági műveletek parancsnoki központjának (CECOS) főnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
16. |
Denis Maho Glofiei |
Születési helye: Val de Marne |
A Nagy Nyugati Felszabadítási Front (FLGO) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
17. |
Anselme Séka Yapo, százados |
Születési ideje és helye: 1973.5.2., Adzopé |
Simone Gbagbo testőre: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
▼M5 ————— |
|||
19. |
Yao N'Dré |
Születési ideje: 1956.12.29. |
Az alkotmánytanács elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
20. |
Yanon Yapo |
Pecsétőr, igazságügyi és emberjogi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
21. |
Dogou Alain |
Születési ideje és helye: 1964.7.16., Aboisso Útlevélszáma: PD-AE/053FR05 (lejárat dátuma: 2011.5.27.) |
Védelmi és polgári szolgálati miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
22. |
Emile Guiriéoulou |
Születési ideje és helye: 1949.1.1., Guiglo Útlevélszáma: PD-AE/008GO03 (lejárat dátuma: 2013.3.14.) |
Belügyminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
23. |
Charles Désiré Noël Laurent Dallo |
Születési ideje és helye: 1955.12.23., Gagnoa Útlevélszáma: 08AA19843 (lejárat dátuma: 2013.10.13.) |
Gazdasági és pénzügyminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
24. |
Augustin Kouadio Komoé |
Születési ideje és helye: 1961.9.19., Kokomian Útlevélszáma: PD-AE/010GO03 (lejárat dátuma: 2013.3.14.) |
Bányászati és energiaügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
25. |
Christine Adjobi Nebout (más néven Aya Christine Rosalie Adjobi, született Nebout) |
Születési ideje és helye: 1949.7.24., Grand Bassam Útlevélszáma: PD-AE/017FY12 (lejárat dátuma: 2011.12.14.) |
Egészségügyi és az AIDS elleni küzdelemért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
26. |
Yapo Atsé Benjamin |
Születési ideje és helye: 1951.1.1., Akoupé Útleveleinek száma: PD-AE/089GO04 (lejárat dátuma: 2013.4.1.); PS-AE/057AN06 |
Építésügyi és városfejlesztési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
27. |
Coulibaly Issa Malick |
Születési ideje és helye: 1953.8.19., Korhogo Útlevélszáma: PD-AE/058GB05 (lejárat dátuma: 2012.5.10.) |
Földművelésügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
28. |
Ahoua Don Mello |
Születési ideje és helye: 1958.6.23., Bongouanou Útlevélszáma: PD-AE/044GN02 (lejárat dátuma: 2013.2.23.) |
A közlétesítményekért és a köztisztaságért felelős miniszter, kormányszóvivő (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
29. |
N'Goua Abi Blaise |
Közlekedési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
30. |
Anne Jacqueline Lohouès Oble |
Születési ideje és helye: 1950.11.7., Dabou Útlevélszáma: PD-AE/050GU08 (lejárat dátuma: 2013.8.4.) |
Közoktatási miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
31. |
Angèle Gnonsoa (más néven Zon Sahon) |
Születési ideje és helye: 1940.1.1., Taï Útlevélszáma: PD-AE/040ER05 (lejárat dátuma: 2012.5.28.) |
Szakképzési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
32. |
Koffi Koffi Lazare |
Környezetvédelmi, vízügyi és erdészeti miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
33. |
Elisabeth Badjo Djékouri, Dagbo Jeannie házastársa |
Születési ideje és helye: 1971.12.24., Lakota Útleveleinek száma: 08AA15517 (lejárat dátuma: 2013.11.25.); PS-AE/040HD12 (lejárat dátuma: 2011.12.1.) |
Közszolgálati miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
34. |
Charles Blé Goudé |
Születési ideje és helye: 1972.1.1., Kpoh Lejárt útlevelének száma: DD-AE/088OH12 |
Ifjúsági, szakképzési és foglalkoztatási miniszter (vitatott), a Fiatalok és Hazafiak Pán-afrikai Kongresszusának elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. Emlékeztetőül: az ENSZ Biztonsági Tanácsa már 2005 óta szankciókkal sújtja. |
35. |
Philippe Attey |
Születési ideje és helye: 1951.10.10., Agboville Lejárt útlevelének száma: AE/32AH06 |
Ipari és a magánszektor fejlesztéséért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
36. |
Danièle Boni Claverie (francia és elefántcsontparti állampolgár) |
Nő-, család- és gyermekügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
37. |
Ettien Amoikon |
Információ- és kommunikációtechnológiai miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
38. |
Ouattara Gnonzié |
Hírközlési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
39. |
Alphonse Voho Sahi |
Születési ideje és helye: 1958.6.15., Gueyede Útlevélszáma: PD-AE/066FP04 (lejárat dátuma: 2011.4.1.) |
Művelődésügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
40. |
Kata Kéké (más néven Keke Joseph Kata) |
Születési ideje és helye: 1951.1.1., Daloa Útlevélszáma: PD-AE/086FO02 (lejárat dátuma: 2011.2.27.) |
Tudományos kutatási miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
41. |
Franck Guéi |
Születési ideje: 1967.2.20. Útlevélszáma: PD-AE/082GL12 (lejárat dátuma: 2012.12.22.) |
Sportminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
42. |
Touré Amara |
Kereskedelmi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
43. |
Kouamé Sécré Richard |
Idegenforgalmi és kézműipari miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
44. |
Anne Gnahouret Tatret |
Szolidaritási, újjáépítési és a társadalmi kohézióért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
45. |
Nyamien Messou |
Születési ideje és helye: 1954.6.20., Bongouanou Lejárt útlevelének száma: PD-AE/056FE05 (lejárat dátuma: 2010.5.29.) |
Munkaügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
46. |
Koné Katina Justin |
A költségvetéssel megbízott miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
47. |
N'Guessan Yao Thomas |
A közoktatási miniszter mellé rendelt, a felsőoktatásért felelős miniszterhelyettes (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
48. |
Lago Daléba Loan Odette |
Születési ideje és helye: 1955.1.1., Floleu Útlevélszáma: 08AA68945 (lejárat dátuma: 2014.4.29.) |
Az iskolai és hallgatói életkörülményekért felelős államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
49. |
Georges Armand Alexis Ouégnin |
Születési ideje és helye: 1953.8.27., Bouaké Útlevélszáma: 08AA59267 (lejárat dátuma: 2014.3.24.) |
Az egyetemes betegbiztosításért felelős államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
50. |
Dogo Djéréké Raphaël |
A fogyatékkal élők ügyével megbízott államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
51. |
Dosso Charles Radel Durando |
A háborús áldozatok ügyével megbízott államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
52. |
Timothée Ahoua N'Guetta |
Születési ideje és helye: 1931.4.25., Aboisso Útlevélszáma: PD-AE/084FK10 (lejárat dátuma: 2013.10.20.) |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
53. |
Jacques André Daligou Monoko |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
54. |
Bruno Walé Ekpo |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
55. |
Félix Tano Kouakou |
Születési ideje és helye: 1959.3.12., Ouelle Útlevélszáma: PD-AE/091FD05 (lejárat dátuma: 2010.5.13.) |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
56. |
Hortense Kouassi Angoran |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
57. |
Joséphine Suzanne Touré |
Születési ideje és helye: 1972.2.28., Abidjan Útleveleinek száma: PD-AE/032GL12 (lejárat dátuma: 2012.12.7.); 08AA62264 (lejárat dátuma: 2014.4.6.) |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
58. |
Konaté Navigué |
Születési ideje és helye: 1974.3.4., Tindara Útlevélszáma: PD-AE/076FE06 (lejárat dátuma: 2010.6.5.) |
Az FPI ifjúsági tagozatának elnöke: Gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
59. |
Patrice Baï |
Laurent Gbagbo, volt elnök biztonsági tanácsadója: A politikai ellenfelek megfélemlítését célzó cselekmények koordinálása; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
60. |
Marcel Gossio |
Születési ideje és helye: 1951.2.18., Adjamé Útlevélszáma: 08AA14345 (lejárat dátuma: 2013.10.6.) |
Az abidjani szabadkikötő főigazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
61. |
Alphonse Mangly (más néven Mangley) |
Születési ideje és helye: 1958.1.1., Danané Útleveleinek száma: 04LE57580 (lejárat dátuma: 2011.6.16.); PS-AE/077HK08 (lejárat dátuma: 2012.8.3.); PD-AE/065GK11 (lejárat dátuma: 2012.11.15.); PD-AE/065GK11 (lejárat dátuma: 2012.11.15.) |
Vámügyi főigazgató: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
62. |
Marc Gnatoa |
A Front a Középnyugat Biztosítására (FSCO) vezetője: A tiltakozások elfojtására irányuló műveletekben való részvétel. A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
63. |
Moussa Touré Zéguen |
Születési ideje: 1944.9.9. Lejárt útlevelének száma: AE/46CR05 |
A Hazafiak Csoportja a Békéért (GPP) főtitkára: Milíciavezető. A tiltakozások elfojtására irányuló műveletekben való részvétel az elnökválasztás második fordulóját követően. A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
64. |
Bro Grébé Geneviève, született Yobou |
Születési ideje és helye: 1953.3.13., Grand Alepé Útlevélszáma: PD-AE/072ER06 (lejárat dátuma: 2012.6.6.) |
Az Elefántcsontparti Hazafias Nők elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
65. |
Lorougnon Souhonon Marie Odette, született Gnabri |
Az FPI női tagjainak országos titkára: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
|
66. |
Felix Nanihio |
A CNCA (Conseil National de la Communication Audio Visuel – országos audiovizuális hírközlési tanács) főtitkára: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
67. |
Stéphane Kipré |
A Le Quotidien d'Abidjan hírlap kiadási igazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
|
68. |
Lahoua Souanga Etienne (más néven César Etou) |
A Notre Voie hírlap kiadási igazgatója és főszerkesztője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
|
69. |
Jean Baptiste Akrou |
Születési ideje és helye: 1956.1.1., Yamoussoukro Útlevélszáma: 08AA15000 (lejárat dátuma: 2013.10.5.) |
A Fraternité Matin hírlap vezérigazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
70. |
Philippe Mangou, hadtest-tábornok |
Vezérkari főnök: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
71. |
Affro tábornok (csendőrség) |
A csendőrség főparancsnok-helyettese: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
72. |
Ottro Laurent Zirignon |
Születési ideje és helye: 1943.1.1., Gagnoa Útleveleinek száma: 08AB47683 (lejárat dátuma: 2015.1.26.); PD-AE/062FR06 (lejárat dátuma: 2011.6.1.); 97LB96734 |
A SIR (Société Ivoirienne de Raffinage) igazgatótanácsának elnöke: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
73. |
Kassoum Fadika |
Születési ideje és helye: 1962.6.7., Man Útlevélszáma: 08AA57836 (lejárat dátuma: 2014.4.1.) |
A PETROCI igazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
74. |
Djédjé Mama Ohoua Simone |
Születési ideje és helye: 1957.1.1., Zialegrehoa vagy Gagnoa Útlevélszáma: 08AA23624 (lejárat dátuma: 2013.10.22.); PD-AE/006FR05 |
Az államkincstár főigazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
75. |
Kessé Feh Lambert |
Születési ideje és helye: 1948.11.22., Gbonne Útlevélszáma: PD-AE/047FP03 (lejárat dátuma: 2011.3.26.) |
Adóügyi főigazgató: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
76. |
Aubert Zohoré |
Laurent Gbagbo gazdasági ügyekben illetékes különleges tanácsadója: nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
77. |
Thierry Legré |
A hazafias ifjak mozgalmának tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
|
78. |
Kassaraté Edouard Tiapé, hadtest-tábornok |
A csendőrség főparancsnoka: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
79. |
Babri Gohourou Hilaire, vezérezredes |
Elefántcsontpart biztonsági erőinek szóvivője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
80. |
Yoro Claude, rendőrfelügyelő |
A nemzeti rendőrség intervenciós egységeinek igazgatója: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
81. |
Loba Gnango Emmanuel Patrick, rendőr-főfelügyelő |
A közrendvédelmi brigád (BAE) parancsnoka: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
82. |
Guei Badia, kapitány |
Haditengerészeti támaszpont – országos haditengerészet: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
83. |
Ourigou Bawa, hadnagy |
Haditengerészeti támaszpont – országos haditengerészet: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
84. |
Joachim Robe Gogo, rendőr-főfelügyelő |
A biztonsági műveletek parancsnoki központjának (CECOS) műveleti főnöke: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
85. |
Gilbert Anoh N'Guessan |
A CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – a kávé- és kakaóágazatot irányító bizottság) elnöke: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
|
86. |
Philippe Henry Dacoury-Tabley |
A Nyugat-afrikai Államok Központi Bankjának (BCEAO) elnöke: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
|
87. |
Denis N'Gbé |
Születési idő: 1956. szeptember 6., születési hely: Danane; útlevélszám: PS-AE/094GD07 (érvényes: 2012. július 26-ig). |
A BCEAO elefántcsontparti nemzeti igazgatója: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
88. |
Ibrahim Ezzedine |
Születési idő: 1968. február 5., születési hely: Bariche (Libanon); útlevélszám: 08AB14590 (érvényes: 2014. október 4-ig). |
Vállalkozó: Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
89. |
Roland Dagher |
Születési idő: 1952. május 8., születési hely: Bamako (Mali); útlevélszám 1: PD-AE/075FN01 (érvényes: 2011. január 16-ig), útlevélszám 2: 08AA15167 (érvényes: 2013. december 1-ig). |
Vállalkozó, a Gazdasági és Szociális Tanács tagja, Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
90. |
Oussou Kouassi |
Születési idő: 1956. január 1., születési hely: Oumé; útlevélszám 1: PD-AE/016EU09 (érvényes: 2009. augusztus 31-ig), útlevélszám 2: 08AA80739 (érvényes: 2014. július 12-ig). |
Az „Economie” című folyóirat vezérigazgatója: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
91. |
Ossey Eugène Amonkou |
Születési idő: 1960. július 13., születési hely: Akoupé; útlevélszám: 04LE10026 (érvényes: 2011. június 19-ig). |
A Nemzeti Befektetési Bank (Banque nationale d'investissement – BNI) vezérigazgatója: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
92. |
Diali Zie |
A BCEAO központi fiókjának igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
93. |
Togba Norbert |
Az államkincstár főfelügyelője Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
94. |
Kone Doféré |
Adófőfelügyelő Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
95. |
Hanny Tchélé Brigitte, Etibouo (férjezett név) |
Dokumentumfilm-készítő Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
96. |
Jacques Zady |
Az RTI (Radiodiffusion Télévision Ivoirienne) rendezője. Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
97. |
Ali Keita |
A Le Temps napilap főszerkesztője Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
98. |
Kla Koué Sylvanus |
Az Agence des Télécommunications de Côte d’Ivoire (országos távközlési ügynökség) de facto főigazgatója és a San Pedro-i tanács elnöke Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
99. |
Mamadou Ben Soumahoro |
A Nemzetgyűlés tagja Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
100. |
Sokouri Bohui |
A Nemzetgyűlés tagja, a Notre Voie napilap ügyvezető igazgatója Az FPI választásokkal megbízott főtitkára Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
101. |
Blon Siki Blaise |
A nyugati országrész fejlesztésével megbízott főhatóság (vitatott) Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
102. |
Kore Moïse lelkész |
Laurent Gbagbo vallási tanácsadója Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
103. |
Moustapha Aziz |
Elefántcsontpart UNESCO melletti Állandó Képviseletének tanácsosa Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
104. |
Gnamien Yao |
Volt miniszter Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
105. |
Zakaria Fellah |
Laurent Gbagbo különleges tanácsadója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
106. |
Ghislain N’Gbechi |
Elefántcsontpart New York-i Állandó Képviseletének tisztviselője Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
107. |
Charles Kader Gore |
Üzletember Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
108. |
Sanogo Yaya ügyvéd |
Az Elefántcsontparti Ügyvédi Kamara tagja Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
109. |
Kadio Morokro Mathieu |
A PETROIVOIRE elnöke Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
110. |
Marcellin Zahui |
A törvénytelenül államosított CNCE (Caisse National de Crédit et d'Epargne) vezérigazgatója és a szintén törvénytelenül államosított BICICI (Banque Internationale pour le Commerce et l'Industrie de la Côte d'Ivoire) igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
111. |
Jean-Claude N'Da Ametchi |
A törvénytelenül államosított Versus Bank vezérigazgatója, és a szintén törvénytelenül államosított SGBCI (Société Générale de Banques en Côte d'Ivoire) igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
112. |
Anatole Kossa |
A CGFCC (Comité de gestion de la filière café cacao – a kávé- és kakaóágazat irányítóbizottságának) alelnöke Laurent Gbagbo volt elnök mezőgazdasági tanácsadója 2010. január 1. óta Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
113. |
Alexandre Kouadio |
Az ARCC (Autorité de régulation du café et du cacao – a kávé- és kakaóágazatot szabályozó hatóság) ideiglenesen megbízott igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
114. |
Célestin N'Guessan |
Az FDPCC (Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao – a kávé- és kakaótermelők tevékenységét elősegítő fejlesztési alap) ideiglenesen megbízott igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
115. |
Claudine Lea Yapobi, született Yehiry |
Az FRC (Fonds de régulation et de contrôle – szabályozási és ellenőrzési alap) és a BCC (Bourse du café et du cacao – kávé- és kakaótőzsde) ideiglenesen megbízott igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
116. |
Deby Dally Balawourou |
Újságíró, az Országos Sajtótanács elnöke Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
117. |
Wenceslas Appiah |
A BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture) vezérigazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
118. |
Hubert Houlaye |
A Nemzeti Beruházási Bank igazgatótanácsának elnöke Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
B. Szervezetek
Név (és esetleges álnevek) |
Azonosító adatok |
Indok |
|
▼M7 ————— |
|||
▼M6 ————— |
|||
▼M7 ————— |
|||
▼M6 ————— |
|||
▼M8 ————— |
|||
▼M7 ————— |
( 1 ) HL L 368., 2004.12.15., 50. o.
( 2 ) HL L 19., 2006.1.24., 36. o.
( 3 ) HL L 308., 2008.11.19., 52. o.
( 4 ) HL L 29., 2005.2.2., 5. o.
( 5 ) HL L 95., 2005.4.14., 1. o.
( 6 ) HL L 358., 2002.12.31., 28. o.