This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R0560-20110430
Council Regulation (EC) No 560/2005 of 12 April 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d'Ivoire
Consolidated text: A Tanács 560/2005/EK rendelete ( 2005. április 12. ) az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről
A Tanács 560/2005/EK rendelete ( 2005. április 12. ) az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről
2005R0560 — HU — 30.04.2011 — 009.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
A TANÁCS 560/2005/EK RENDELETE (2005. április 12.) (HL L 095, 14.4.2005, p.1) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
No |
page |
date |
||
L 42 |
24 |
14.2.2006 |
||
L 163 |
8 |
15.6.2006 |
||
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 334 |
60 |
12.12.2008 |
||
L 11 |
1 |
15.1.2011 |
||
A TANÁCS 85/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. január 31.) |
L 28 |
32 |
2.2.2011 |
|
L 93 |
10 |
7.4.2011 |
||
A TANÁCS 348/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. április 8.) |
L 97 |
1 |
12.4.2011 |
|
A TANÁCS 419/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. április 29.) |
L 111 |
1 |
30.4.2011 |
A TANÁCS 560/2005/EK RENDELETE
(2005. április 12.)
az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 60., 301. és 308. cikkére,
tekintettel az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2004. december 13-i 2004/852/KKBP tanácsi közös álláspontra ( 1 ),
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),
mivel:
(1) |
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa az Egyesült Nemzetek Alapokmányának VII. fejezete alapján eljárva, és elítélve az elefántcsontparti háborús cselekmények folytatását és a 2003. május 3-i tűzszüneti megállapodás többszöri megsértését, a 2004. november 15-i 1572 (2004) határozatában egyes, az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések bevezetéséről határozott. |
(2) |
A 2004/852/KKBP közös álláspont az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1572 (2004) határozatában meghatározott intézkedések végrehajtását írja elő, beleértve az Egyesült Nemzetek hatáskörrel rendelkező szankcióbizottsága által megjelölt olyan személyek pénzeszközeinek és gazdasági forrásainak befagyasztását, akik az elefántcsontparti békére és a nemzeti megegyezés elérésére irányuló folyamatra fenyegető veszélyt jelentenek, és különösen, akik a Linas-Marcoussis- és az Accra III-megállapodás végrehajtását akadályozzák, illetve bármely más, a vonatkozó információ alapján az Elefántcsontparton az emberi jogokat és a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő cselekményekért felelősként meghatározott személy, bármely más személy, aki nyilvánosan gyűlöletet és erőszakot kelt, és bármely más, a szintén az 1572 (2004) határozattal bevezetett, fegyverekre vonatkozó embargót megsértőként a bizottság által meghatározott személy. |
(3) |
Ezen intézkedések a Szerződés alkalmazási körének hatálya alá tartoznak, és ezért – a versenyhelyzet bármely torzulásának elkerülése érdekében – közösségi jogszabályokra van szükség azok végrehajtása érdekében oly mértékben, amennyire ez a Közösséget érinti. E rendelet alkalmazásában a Közösség területe azon tagállamok területére terjed ki, amelyekre – a Szerződésben megállapított feltételek szerint – a Szerződést alkalmazni kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek a kihirdetése napján kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet alkalmazásában:
1. „szankcióbizottság”: az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának bizottsága, amelyet az 1572 (2004) ENSZ biztonsági tanácsi határozat (14) bekezdése értelmében hoztak létre;
2. „pénzeszközök”: bármilyen befektetett pénzügyi eszközök és ellátások, beleértve, de nem kizárólag a következők:
a) készpénz, csekk, pénzre vonatkozó követelés, váltó, pénzesutalvány, és más fizetőeszközök;
b) pénzügyi intézményeknél és más intézményekben elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóskötelezvények;
c) nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságinstrumentumok, beleértve a részvényeket, értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, kötvényeket, váltókat, opciós utalványokat, zálogleveleket és a származtatott ügyleteket;
d) vagyoni eszközök után járó kamat, osztalékok vagy egyéb bevételek, illetve a vagyoni eszközökből származó vagy azokból képzett értéktöbblet;
e) hitel, beszámítási jog, garancia, teljesítési biztosítékok vagy egyéb pénzügyi kötelezettségek;
f) akkreditív, hajórakjegy, adásvételi szerződések;
g) pénzeszközökben és pénzforrásokban érdekeltséget igazoló okmányok;
h) bármely más exportfinanszírozási eszköz;
3. „pénzeszközök befagyasztása”: a pénzeszközök mozgásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, az ahhoz való hozzáférésnek, vagy bármiféle olyan kezelésének a megakadályozása, amely bármilyen változást vagy olyan módosulást eredményezne azok volumene, összege, elhelyezkedése, tulajdonlása, birtoklása, jellege, rendeltetése tekintetében, amely lehetővé tenné a vagyoni értékek felhasználását, beleértve a portfoliókezelést is;
4. „gazdasági források”: bármilyen materiális vagy immateriális, ingó vagy ingatlan eszközök, amelyek nem pénzeszközök, de amelyek pénzeszközök, termékek vagy szolgáltatások megszerzésére használhatók;
5. „gazdasági források befagyasztása”: a gazdasági források pénzeszközök, termékek vagy szolgáltatások megszerzésére történő felhasználásának bármilyen módon való megakadályozása, beleértve, de nem kizárólag azok eladását, bérbeadását, vagy jelzáloggal való megterhelését.
2. cikk
(1) Az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek tulajdonában lévő, vagy ezek által közvetlenül vagy közvetve ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági forrást be kell fagyasztani.
(2) Semmiféle pénzeszköz vagy gazdasági forrás sem közvetlenül, sem közvetve nem bocsátható a I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek rendelkezésére vagy javára.
(3) Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységben, amelynek közvetlen vagy közvetett célja vagy hatása az (1) és a (2) bekezdésben említett intézkedések kijátszása.
(4) Az I. melléklet a módosított 2010/656/KKBP határozat 5. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett természetes és jogi személyeket, szervezeteket és testületeket tartalmazza.
(5) Az IA. melléklet a módosított 2010/656/KKBP határozat 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett természetes és jogi személyeket, szervezeteket és testületeket tartalmazza.
2a. cikk
(1) Az I. és az IA. melléklet tartalmazza az adott személyek, szervezetek és testületek jegyzékbe vételének okait, amelyeket az I. melléklet vonatkozásában az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság határoz meg.
(2) Az I. és az IA. melléklet tartalmazza továbbá az érintett természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek azonosításához szükséges adatokat (amennyiben ilyenek rendelkezésre állnak); az I. melléklet vonatkozásában ezeket az adatokat az ENSZ Biztonsági Tanácsa és a szankcióbizottság közli. Természetes személyek esetében ilyen adat lehet a név – beleértve az álneveket is –, a születési hely és idő, az állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító igazolvány száma, a nem, a cím (amenynyiben ismert), valamint a beosztás vagy a foglalkozás. Jogi személyek, szervezetek és testületek esetében ilyen adat lehet a név, a bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely. Az I. mellékletnek tartalmaznia kell továbbá az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság általi jegyzékbe vétel időpontját.
3. cikk
(1) A 2. cikktől eltérve, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források:
a) alapvető kiadásokhoz szükségesek, beleértve az élelmiszerrel kapcsolatos kifizetéseket, bérlettel vagy jelzáloggal, gyógyszerekkel és egészségügyi ellátással, illetékekkel, biztosítással, közüzemi díjakkal kapcsolatos kifizetéseket;
b) kizárólag az ésszerű szakmai díjak megfizetését, és a jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült kiadások megtérítését szolgálják;
c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rutinfenntartásával és -kezelésével kapcsolatos díjak vagy szolgáltatási díjak kifizetését szolgálják.
Az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozóan a hatáskörrel rendelkező hatóságok a szankcióbizottságnak bejelentik arra irányuló szándékukat, hogy engedélyezzék az ilyen pénzeszközökhöz és gazdasági forrásokhoz való hozzáférést. A hatáskörrel rendelkező hatóságok nem engedélyezik az ilyen hozzáférést, amennyiben az ilyen értesítést követő két munkanapon belül a szankcióbizottságtól erre vonatkozó elutasító határozatot kaptak.
(2) A 2. cikktől eltérve és az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozóan, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve hogy ennek megállapításáról értesítették a szankcióbizottságot, és hogy e megállapítást a bizottság jóváhagyta az 1572 (2004) ENSZ biztonsági tanácsi határozat (14e) bekezdésében megjelölt feltételek szerint.
(3) A 2. cikktől eltérve és az IA. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozóan, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve hogy a tagállam legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesítette az összes többi tagállamot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy egyedi engedélyt kell adni.
3a. cikk
A 2. cikktől eltérve, az IA. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy szervre vonatkozóan, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes olyan befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, amelyek felhasználása humanitárius célokból szükséges, miután erről előzetesen értesítették a többi tagállamot és a Bizottságot.
3b. cikk
A 2. cikktől eltérve, és feltéve, hogy egy kifizetés az IA. mellékletben felsorolt valamely személy, szervezet vagy szerv által kötött olyan szerződés vagy megállapodás, illetve az adott személy, szervezet vagy szerv részéről létrejött kötelezettség alapján válik esedékessé, amelyet az adott személynek, szervezetnek vagy szervnek a jegyzékbe vétele előtt kötöttek meg vagy amely ezen időpont előtt keletkezett, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, feltéve, hogy az érintett hatáskörrel rendelkező hatóság megállapította az alábbiakat:
i. a pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat az IA. mellékletben szereplő valamely személy, szervezet vagy szerv részéről történő kifizetésre használják fel;
ii. a kifizetés nem sérti a 2. cikk (2) bekezdését.
Az érintett tagállam az engedélyezés előtt legalább két héttel értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot a fentiek megállapításáról, valamint hogy szándékában áll megadni az engedélyt.
4. cikk
A 2. cikktől eltérve, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását a következő feltételek teljesülése mellett:
a) a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források a 2. cikkben említett személyek, szervezetek vagy testületek e rendelet hatálya alá vonásának időpontját megelőzően keletkezett bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági zálogjog, vagy ezen időpont előtt hozott bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági ítélet hatálya alá tartoznak;
b) a szóban forgó pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat kizárólag ilyen zálogjoggal biztosított vagy ilyen ítéletben érvényesként elismert követelések kielégítésére fogják használni, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogait szabályozó hatályos törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül;
c) a zálogjog vagy az ítélet nem az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt valamely személy, szervezet vagy testület javára szól;
d) annak elismerése, hogy a zálogjog vagy az ítélet nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével; és
e) amennyiben az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozik, a tagállamok értesítették a zálogjogról vagy az ítéletről a szankcióbizottságot.
5. cikk
Az érintett hatáskörrel rendelkező hatóság tájékoztatja a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait és a Bizottságot a 3. vagy a 4. cikk szerint kiadott bármely engedélyről.
6. cikk
A 2. cikk (2) bekezdése nem vonatkozik a befagyasztott számlák alábbi növekményeire:
a) kamat vagy ezen számlákból származó egyéb jövedelem; vagy
b) ezen számlák e rendelet hatálya alá kerülésének dátuma előtt megkötött szerződésekből, megállapodásokból vagy kötelezettségekből eredő vagy felmerült kifizetések,
feltéve hogy bármely ilyen kamat, egyéb jövedelem vagy kifizetés a 2. cikk (1) bekezdésével összhangban befagyasztásra kerül.
7. cikk
A 2. cikk (2) bekezdése nem akadályozza az Unió pénzügyi intézményeit és hitelintézeteit abban, hogy átutalt összegeket írjanak jóvá a jegyzékben szereplő természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek befagyasztott számláira, amennyiben a jóváírt összegek szintén befagyasztásra kerülnek. A pénzügyi intézmény vagy hitelintézet haladéktalanul tájékoztatja a hatáskörrel rendelkező hatóságokat az ilyen ügyletekről.
8. cikk
(1) A jelentéstételre, titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó alkalmazandó szabályok és a Szerződés 284. cikke rendelkezéseinek sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, valamint szervezetek vagy szervek:
a) megadnak minden olyan információt, amely megkönnyítené e rendelet betartását – úgymint a 2. cikkel összhangban befagyasztott számlák és összegek – a II. mellékletben szereplő olyan tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságainak, ahol letelepedtek, lakóhellyel rendelkeznek vagy tartózkodnak, és továbbítanak minden ilyen információt közvetlenül vagy e hatáskörrel rendelkező hatóságokon keresztül a Bizottságnak;
b) együttműködnek a II. mellékletben szereplő hatáskörrel rendelkező hatóságokkal ezen információk igazolásában.
(2) Bármely más, a Bizottság által közvetlenül kapott információt az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai rendelkezésére kell bocsátani.
(3) Az e cikkel összhangban nyújtott vagy kapott bármely információ csak olyan céllal használható fel, amelyre azt nyújtották vagy kapták.
9. cikk
A pénzeszközök vagy gazdasági források olyan befagyasztása vagy a pénzeszközök és gazdasági források rendelkezésre bocsátásának olyan elutasítása, amelyet jóhiszeműen azon az alapon hajtottak végre, hogy az ilyen cselekmény e rendelettel összhangban van, semmilyen felelősséget nem ró az azt végrehajtó természetes vagy jogi személyre, illetve szervezetre, sem annak igazgatóira vagy alkalmazottaira, kivéve ha bebizonyosodik, hogy a pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat gondatlanság miatt fagyasztották be.
9a. cikk
Tilos:
a) a Laurent GBAGBO illegitim kormánya, vagy az annak nevében és hatáskörében eljáró személyek és szervezetek, illetve az annak tulajdonában lévő vagy általa ellenőrzött szervezetek által e rendelet hatálybalépésének időpontja után kibocsátott vagy garantált kötvények vagy értékpapírok vásárlása, az ezekkel kapcsolatos közvetítés és az ezek kibocsátásához való segítségnyújtás. Ettől eltérően, a pénzügyi intézmények a tulajdonukban lévő ilyen, hamarosan lejáró kötvényekkel és értékpapírokkal megegyező értékben vásárolhatnak ilyen kötvényeket vagy értékpapírokat;
b) a hitelnyújtás bármilyen formája Laurent GBAGBO illegitim kormánya, vagy az annak nevében és hatáskörében eljáró személyek és szervezetek, illetve az annak tulajdonában lévő vagy általa ellenőrzött szervezetek részére.
9b. cikk
A 2. cikk (2) bekezdésében és a 9a. cikkben megállapított tilalmak semmilyen felelősséget nem rónak azon természetes és jogi személyekre, szervezetekre és szervekre, amelyek rendelkezésre bocsátottak pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat, amennyiben nem tudtak arról, és nem volt ésszerű okuk arra gyanakodni, hogy tevékenységükkel ezen tilalmakat megsértik.
10. cikk
A Bizottság és a tagállamok azonnal tájékoztatják egymást az e rendelet szerint megtett intézkedésekről, és ellátják egymást a rendelkezésükre álló minden más, az e rendelettel kapcsolatos vonatkozó információval, különös tekintettel az ennek megsértésével és végrehajtásával kapcsolatos problémákkal és a nemzeti bíróságok által meghozott ítéletekkel kapcsolatos információkra.
11. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap a II. mellékletnek a tagállamok által nyújtott információk alapján történő módosítására.
11a. cikk
(1) Amennyiben az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság jegyzékbe vesz egy természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet, a Tanács ezt a természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet felveszi az I. mellékletbe.
(2) Amennyiben a Tanács úgy határoz, hogy egy természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet a 2. cikk (1) bekezdésének a hatálya alá von, ennek megfelelően módosítja az IA. mellékletet.
(3) A Tanács döntését és a jegyzékbe vétel okait közli – amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben értesítés közzététele útján – az (1) és (2) bekezdésben említett természetes vagy jogi személlyel, szervezettel vagy testülettel, lehetővé téve számára, hogy észrevételeket tegyen.
(4) Amennyiben észrevételeket tesznek, vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanácsnak felül kell vizsgálnia döntését, és erről értesítenie kell az érintett természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet.
(5) Amennyiben az ENSZ úgy dönt, hogy egy természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet töröl a jegyzékből, illetve módosítja a jegyzékben szereplő természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület azonosító adatait, a Tanács az I. mellékletet ennek megfelelően módosítja.
(6) Az IA. mellékletben foglalt jegyzéket rendszeresen, legalább 12 havonta felül kell vizsgálni.
12. cikk
A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és megtesznek minden szükséges intézkedést azok végrehajtásának biztosítására. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok e rendelet hatálybalépése után haladéktalanul értesítik a Bizottságot e szabályokról, valamint bármely azt követő módosításról.
12a. cikk
Azokban az esetekben, amikor e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettséget ír elő, az ilyen kommunikáció során a II. mellékletben feltüntetett címet és egyéb elérhetőségeket kell felhasználni.
13. cikk
Ezt a rendeletet alkalmazni kell:
a) az Unió területén, annak légterét is beleértve;
b) bármely tagállam fennhatósága alá tartozó légi jármű vagy hajó fedélzetén;
c) bármely olyan, az Unió területén vagy azon kívül tartózkodó személyre, aki valamely tagállam állampolgára;
d) minden olyan jogi személyre, szervezetre vagy testületre, amely valamely tagállam területén székhellyel rendelkezik vagy amelyet valamely tagállam joga szerint hozták létre;
e) a részben vagy egészben az Unión belül bármilyen gazdasági tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy testületre.
14. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A 2., 4. és 7. cikkben említett természetes vagy jogi személyek, illetve szervezetek jegyzéke
(1) Charles Blé Goudé (alias Gbapé Zadi). Címe: Bloc P 170, Yopougon Selmer, Côte d’Ivoire, (b) Hotel Ivoire, Abidjan, Cocody, Elefántcsontpart. Születési idő:1972.1.1. Születési helye: (a) Guibéroua (Gagnoa), Côte d'Ivoire, (b) Niagbrahio/Guiberoua, Côte d'Ivoire, (c) Guiberoua, Côte d'Ivoire. Állampolgársága: Elefántcsontpart Útlevélszám: (a) 04LE66241 (Elefántcsontpart, kiállítva 2005. november 10-én, érvényes 2008. november 9-ig), (b) AE/088 DH 12 (diplomata útlevél Elefántcsontpart, kiállítva 2002. december 20-án, érvényes 2005. december 11-ig), (c) 98LC39292 (Elefántcsontpart, kiállítva 2000. november 24-én, érvényes 2003. november 23-ig). Útiokmány száma: C2310421 (Svájc, kiállítva 2005. november 15-én, érvényes 2005. december 31-ig).
Egyéb információ: (1) Cím (a) 2001-ben, cím (b) lásd a C2310421 sz. útiokmányban szereplő címet; (2) lehetséges álnevek vagy címek: „Général” vagy „Génie de kpo”; (3) a COJEP vezetője („Young Patriots”). Ismételten olyan nyilatkozatokat tett, melyekben szította az Egyesült Nemzetek intézményei és személyzete, valamint külföldiek elleni erőszakot; utcai milíciák által elkövetett erőszakos cselekmények vezetése és ezekben való részvétel, beleértve a verekedést, a nemi erőszakot és a bírósági eljárás nélküli kivégzéseket; az ENSZ, a nemzetközi munkacsoport (IWG), a politikai ellenzék és a független sajtó megfélemlítése; a nemzetközi rádióállomások szabotálása; az IWG tevékenységének, az ENSZ elefántcsontparti műveletének (UNOCI), a francia katonai erőknek, valamint az 1643 (2005) ENSZ BT-határozatban meghatározott békefolyamatnak az akadályozása,
(2) Eugène N’goran Kouadio Djué. Születési idő: (a) 1966.1.1., (b) 1969.12.20. Állampolgársága: Elefántcsontpart Útlevélszám: 04LE017521 (kiállítva 2005. február 10-én, érvényes 2008. február 10-ig).
Egyéb információ: Az „Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI) vezetője”. Ismételten olyan nyilatkozatokat tett, melyekben szította az Egyesült Nemzetek intézményei és személyzete, valamint külföldiek elleni erőszakot; utcai milíciák által elkövetett erőszakos cselekmények vezetése és az ezekben való részvétel, beleértve a verekedést, a nemi erőszakot és a bírósági eljárás nélküli kivégzéseket; az IWG tevékenységének, az ENSZ elefántcsontparti műveletének (UNOCI), a francia katonai erők tevékenységének, valamint az 1643 (2005) ENSZ BT-határozatban meghatározott békefolyamatnak az akadályozása,
(3) Martin Kouakou Fofié. Születési idő: 1968.1.1. Születési helye: Bohi, Elefántcsontpart. Állampolgársága: Elefántcsontpart Személyazonosító igazolvány száma: (a) 2096927 (Burkina Faso, kiállítva 2005. március 17-én), (b) 970860100249 (Elefántcsontpart, kiállítva 1997. augusztus 5-én, érvényes 2007. augusztus 5-ig).
Egyéb információ: (a) Burkina Faso állampolgársági igazolás: CNB N.076 (2003.2.17.), Apja neve: Yao Koffi Fofié, Anyja neve: Ama Krouama Kossonou; (b) Új haderő szakaszvezető parancsnoka, Korhogo szektor. A parancsnoksága alatt álló erők részt vettek gyermekkatonák toborzásában, erőszakos emberrablásokban, kényszermunkára kényszerítésben, nők szexuális zaklatásában, önkényes letartóztatásokban és bírósági eljárás nélküli kivégzésekben, amelyek ellentétesek az emberi jogi egyezményekkel és a nemzetközi humanitárius joggal; az IWG tevékenységének, az ENSZ elefántcsontparti műveletének (UNOCI), a francia katonai erők tevékenységének, valamint az 1643 (2005) ENSZ BT-határozatban meghatározott békefolyamatnak az akadályozása,
(4) GBAGBO, Laurent. Születési idő: 1945. május 31.. Születési hely: Gagnoa, Elefántcsontpart.
Elefántcsontpart korábbi elnöke: a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének elutasítása. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.),
(5) GBAGBO, Simone . Születési idő: 1949. június 20.. Születési hely: Moossou, Grand-Bassam, Elefántcsontpart.
Az Elefántcsontparti Népfront (FPI) parlamenti képviselőcsoportjának elnöke: a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.),
(6) TAGRO, Désiré . Útlevélszám: PD – AE 065FH08. Születési idő: 1959. január 27.. Születési hely: Issia, Elefántcsontpart.
Laurent Gbagbo úgynevezett „elnöki kabinetjének” főtitkára: Laurent Gbagbo illegitim kormányában való részvétel, a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének elutasítása, a népi mozgalmak erőszakos elfojtásában való részvétel. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.),
(7) N’GUESSAN, Pascal Affi. Útlevélszám: PD-AE 09DD00013. Születési idő: 1953. január 1.. Születési hely: Bouadriko, Elefántcsontpart.
Az Elefántcsontparti Népfront (FPI) elnöke: a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, gyűlöletre és erőszakra való uszítás. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30. (Az Európai Unió általi jegyzékbe vétel időpontja: 2010.12.22.),
(8) DJÉDJÉ, Alcide. Születési idő: 1956. október 20.. Születési hely: Abidjan, Elefántcsontpart.
Laurent GBAGBO közeli tanácsadója: Laurent GBAGBO illegitim kormányában való részvétel, a béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2011.3.30..
IA. MELLÉKLET
A 2., 4. és 7. cikkben említett, az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság által nem megjelölt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek jegyzéke
A. Természetes személyek
Név (és esetleges álnevek) |
Azonosító adatok |
Indok |
|
▼M7 ————— |
|||
2. |
Nathanaël Ahouman Brouha, alezredes |
Születési ideje: 1960.6.6. |
A Köztársasági Elnöki Hivatal biztonsági csoportjának (GSPR) parancsnoka: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
3. |
Aké N'Gbo Gilbert Marie |
Születési ideje és helye: 1955.10.8., Abidjan Útlevélszáma: 08 AA 61107 (lejárat dátuma: 2014.4.2.) |
Miniszterelnök, valamint tervezési és fejlesztési miniszter (vitatott): Laurent Gbagbo illegitim kormányában való részvétel |
4. |
Pierre Israël Amessan Brou |
Az RTI (Radio Télévision Ivoirienne – országos rádió- és televíziótestület) vezérigazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
|
5. |
Frank Anderson Kouassi |
A CNCA (Conseil National de la Communication Audiovisuelle – országos audiovizuális hírközlési tanács) elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
6. |
Nadiani Bamba |
Születési ideje és helye: 1974.6.13., Abidjan Útlevélszáma: PD - AE 061 FP 04 |
A Cyclone vállalatcsoport igazgatója, a „Le temps” hírlap szerkesztője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
7. |
Kadet Bertin |
Születési ideje és helye: ~ 1957., Mama |
Laurent Gbagbo biztonsági tanácsadója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. Elnyomó és megfélemlítést célzó kampányok szervezése. |
8. |
Dogbo Blé, tábornok |
Születési ideje és helye: 1959.2.2., Daloa |
A köztársasági gárda kapitánya: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
9. |
Bohoun Bouabré Paul Antoine |
Születési ideje és helye: 1957.2.9., Issia Útlevélszáma: PD AE 015 FO 02 |
Volt államminiszter, az FPI magas rangú tisztviselője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése. |
10. |
Oulaï Delefosse, alprefektus |
Születési ideje: 1968.10.28. |
A Nagy Nyugati Ellenállás Hazafias Uniójának (UPRGO) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
11. |
Vagba Faussignau, tengernagy |
Születési ideje és helye: 1954.12.31., Bobia. |
Az elefántcsontparti haditengerészet parancsnoka – vezérkarifőnök-helyettes: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
12. |
Gammi atya |
A Nyugat Felszabadításáért Elefántcsontparti Mozgalom (MILOCI) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
▼M7 ————— |
|||
15. |
Guiai Bi Poin, tábornok |
Születési ideje és helye: 1954.12.31., Gounela |
A biztonsági műveletek parancsnoki központjának (CECOS) főnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
16. |
Denis Maho Glofiei |
Születési helye: Val de Marne |
A Nagy Nyugati Felszabadítási Front (FLGO) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
17. |
Anselme Séka Yapo, százados |
Születési ideje és helye: 1973.5.2., Adzopé |
Simone Gbagbo testőre: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
▼M7 ————— |
|||
19. |
Yao N'Dré |
Születési ideje: 1956.12.29. |
Az alkotmánytanács elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
20. |
Yanon Yapo |
Pecsétőr, igazságügyi és emberjogi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
21. |
Dogou Alain |
Születési ideje és helye: 1964.7.16., Aboisso Útlevélszáma: PD-AE/053FR05 (lejárat dátuma: 2011.5.27.) |
Védelmi és polgári szolgálati miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
22. |
Emile Guiriéoulou |
Születési ideje és helye: 1949.1.1., Guiglo Útlevélszáma: PD-AE/008GO03 (lejárat dátuma: 2013.3.14.) |
Belügyminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
23. |
Charles Désiré Noël Laurent Dallo |
Születési ideje és helye: 1955.12.23., Gagnoa Útlevélszáma: 08AA19843 (lejárat dátuma: 2013.10.13.) |
Gazdasági és pénzügyminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
24. |
Augustin Kouadio Komoé |
Születési ideje és helye: 1961.9.19., Kokomian Útlevélszáma: PD-AE/010GO03 (lejárat dátuma: 2013.3.14.) |
Bányászati és energiaügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
25. |
Christine Adjobi Nebout (más néven Aya Christine Rosalie Adjobi, született Nebout) |
Születési ideje és helye: 1949.7.24., Grand Bassam Útlevélszáma: PD-AE/017FY12 (lejárat dátuma: 2011.12.14.) |
Egészségügyi és az AIDS elleni küzdelemért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
26. |
Yapo Atsé Benjamin |
Születési ideje és helye: 1951.1.1., Akoupé Útleveleinek száma: PD-AE/089GO04 (lejárat dátuma: 2013.4.1.); PS-AE/057AN06 |
Építésügyi és városfejlesztési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
27. |
Coulibaly Issa Malick |
Születési ideje és helye: 1953.8.19., Korhogo Útlevélszáma: PD-AE/058GB05 (lejárat dátuma: 2012.5.10.) |
Földművelésügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
28. |
Ahoua Don Mello |
Születési ideje és helye: 1958.6.23., Bongouanou Útlevélszáma: PD-AE/044GN02 (lejárat dátuma: 2013.2.23.) |
A közlétesítményekért és a köztisztaságért felelős miniszter, kormányszóvivő (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
29. |
N'Goua Abi Blaise |
Közlekedési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
30. |
Anne Jacqueline Lohouès Oble |
Születési ideje és helye: 1950.11.7., Dabou Útlevélszáma: PD-AE/050GU08 (lejárat dátuma: 2013.8.4.) |
Közoktatási miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
31. |
Angèle Gnonsoa (más néven Zon Sahon) |
Születési ideje és helye: 1940.1.1., Taï Útlevélszáma: PD-AE/040ER05 (lejárat dátuma: 2012.5.28.) |
Szakképzési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
32. |
Koffi Koffi Lazare |
Környezetvédelmi, vízügyi és erdészeti miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
33. |
Elisabeth Badjo Djékouri, Dagbo Jeannie házastársa |
Születési ideje és helye: 1971.12.24., Lakota Útleveleinek száma: 08AA15517 (lejárat dátuma: 2013.11.25.); PS-AE/040HD12 (lejárat dátuma: 2011.12.1.) |
Közszolgálati miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
34. |
Charles Blé Goudé |
Születési ideje és helye: 1972.1.1., Kpoh Lejárt útlevelének száma: DD-AE/088OH12 |
Ifjúsági, szakképzési és foglalkoztatási miniszter (vitatott), a Fiatalok és Hazafiak Pán-afrikai Kongresszusának elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. Emlékeztetőül: az ENSZ Biztonsági Tanácsa már 2005 óta szankciókkal sújtja. |
35. |
Philippe Attey |
Születési ideje és helye: 1951.10.10., Agboville Lejárt útlevelének száma: AE/32AH06 |
Ipari és a magánszektor fejlesztéséért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
36. |
Danièle Boni Claverie (francia és elefántcsontparti állampolgár) |
Nő-, család- és gyermekügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
37. |
Ettien Amoikon |
Információ- és kommunikációtechnológiai miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
38. |
Ouattara Gnonzié |
Hírközlési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
39. |
Alphonse Voho Sahi |
Születési ideje és helye: 1958.6.15., Gueyede Útlevélszáma: PD-AE/066FP04 (lejárat dátuma: 2011.4.1.) |
Művelődésügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
40. |
Kata Kéké (más néven Keke Joseph Kata) |
Születési ideje és helye: 1951.1.1., Daloa Útlevélszáma: PD-AE/086FO02 (lejárat dátuma: 2011.2.27.) |
Tudományos kutatási miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
41. |
Franck Guéi |
Születési ideje: 1967.2.20. Útlevélszáma: PD-AE/082GL12 (lejárat dátuma: 2012.12.22.) |
Sportminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
42. |
Touré Amara |
Kereskedelmi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
43. |
Kouamé Sécré Richard |
Idegenforgalmi és kézműipari miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
44. |
Anne Gnahouret Tatret |
Szolidaritási, újjáépítési és a társadalmi kohézióért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
45. |
Nyamien Messou |
Születési ideje és helye: 1954.6.20., Bongouanou Lejárt útlevelének száma: PD-AE/056FE05 (lejárat dátuma: 2010.5.29.) |
Munkaügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
46. |
Koné Katina Justin |
A költségvetéssel megbízott miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
47. |
N'Guessan Yao Thomas |
A közoktatási miniszter mellé rendelt, a felsőoktatásért felelős miniszterhelyettes (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
48. |
Lago Daléba Loan Odette |
Születési ideje és helye: 1955.1.1., Floleu Útlevélszáma: 08AA68945 (lejárat dátuma: 2014.4.29.) |
Az iskolai és hallgatói életkörülményekért felelős államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
49. |
Georges Armand Alexis Ouégnin |
Születési ideje és helye: 1953.8.27., Bouaké Útlevélszáma: 08AA59267 (lejárat dátuma: 2014.3.24.) |
Az egyetemes betegbiztosításért felelős államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
50. |
Dogo Djéréké Raphaël |
A fogyatékkal élők ügyével megbízott államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
51. |
Dosso Charles Radel Durando |
A háborús áldozatok ügyével megbízott államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
|
52. |
Timothée Ahoua N'Guetta |
Születési ideje és helye: 1931.4.25., Aboisso Útlevélszáma: PD-AE/084FK10 (lejárat dátuma: 2013.10.20.) |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
53. |
Jacques André Daligou Monoko |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
54. |
Bruno Walé Ekpo |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
55. |
Félix Tano Kouakou |
Születési ideje és helye: 1959.3.12., Ouelle Útlevélszáma: PD-AE/091FD05 (lejárat dátuma: 2010.5.13.) |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
56. |
Hortense Kouassi Angoran |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
57. |
Joséphine Suzanne Touré |
Születési ideje és helye: 1972.2.28., Abidjan Útleveleinek száma: PD-AE/032GL12 (lejárat dátuma: 2012.12.7.); 08AA62264 (lejárat dátuma: 2014.4.6.) |
Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
58. |
Konaté Navigué |
Születési ideje és helye: 1974.3.4., Tindara Útlevélszáma: PD-AE/076FE06 (lejárat dátuma: 2010.6.5.) |
Az FPI ifjúsági tagozatának elnöke: Gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
59. |
Patrice Baï |
Laurent Gbagbo, volt elnök biztonsági tanácsadója: A politikai ellenfelek megfélemlítését célzó cselekmények koordinálása; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
60. |
Marcel Gossio |
Születési ideje és helye: 1951.2.18., Adjamé Útlevélszáma: 08AA14345 (lejárat dátuma: 2013.10.6.) |
Az abidjani szabadkikötő főigazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
61. |
Alphonse Mangly (más néven Mangley) |
Születési ideje és helye: 1958.1.1., Danané Útleveleinek száma: 04LE57580 (lejárat dátuma: 2011.6.16.); PS-AE/077HK08 (lejárat dátuma: 2012.8.3.); PD-AE/065GK11 (lejárat dátuma: 2012.11.15.); PD-AE/065GK11 (lejárat dátuma: 2012.11.15.) |
Vámügyi főigazgató: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
62. |
Marc Gnatoa |
A Front a Középnyugat Biztosítására (FSCO) vezetője: A tiltakozások elfojtására irányuló műveletekben való részvétel. A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
63. |
Moussa Touré Zéguen |
Születési ideje: 1944.9.9. Lejárt útlevelének száma: AE/46CR05 |
A Hazafiak Csoportja a Békéért (GPP) főtitkára: Milíciavezető. A tiltakozások elfojtására irányuló műveletekben való részvétel az elnökválasztás második fordulóját követően. A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
64. |
Bro Grébé Geneviève, született Yobou |
Születési ideje és helye: 1953.3.13., Grand Alepé Útlevélszáma: PD-AE/072ER06 (lejárat dátuma: 2012.6.6.) |
Az Elefántcsontparti Hazafias Nők elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
65. |
Lorougnon Souhonon Marie Odette, született Gnabri |
Az FPI női tagjainak országos titkára: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
|
66. |
Felix Nanihio |
A CNCA (Conseil National de la Communication Audio Visuel – országos audiovizuális hírközlési tanács) főtitkára: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
67. |
Stéphane Kipré |
A Le Quotidien d'Abidjan hírlap kiadási igazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
|
68. |
Lahoua Souanga Etienne (más néven César Etou) |
A Notre Voie hírlap kiadási igazgatója és főszerkesztője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
|
69. |
Jean Baptiste Akrou |
Születési ideje és helye: 1956.1.1., Yamoussoukro Útlevélszáma: 08AA15000 (lejárat dátuma: 2013.10.5.) |
A Fraternité Matin hírlap vezérigazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
70. |
Philippe Mangou, hadtest-tábornok |
Vezérkari főnök: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
71. |
Affro tábornok (csendőrség) |
A csendőrség főparancsnok-helyettese: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
72. |
Ottro Laurent Zirignon |
Születési ideje és helye: 1943.1.1., Gagnoa Útleveleinek száma: 08AB47683 (lejárat dátuma: 2015.1.26.); PD-AE/062FR06 (lejárat dátuma: 2011.6.1.); 97LB96734 |
A SIR (Société Ivoirienne de Raffinage) igazgatótanácsának elnöke: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
73. |
Kassoum Fadika |
Születési ideje és helye: 1962.6.7., Man Útlevélszáma: 08AA57836 (lejárat dátuma: 2014.4.1.) |
A PETROCI igazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
74. |
Djédjé Mama Ohoua Simone |
Születési ideje és helye: 1957.1.1., Zialegrehoa vagy Gagnoa Útlevélszáma: 08AA23624 (lejárat dátuma: 2013.10.22.); PD-AE/006FR05 |
Az államkincstár főigazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
75. |
Kessé Feh Lambert |
Születési ideje és helye: 1948.11.22., Gbonne Útlevélszáma: PD-AE/047FP03 (lejárat dátuma: 2011.3.26.) |
Adóügyi főigazgató: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
76. |
Aubert Zohoré |
Laurent Gbagbo gazdasági ügyekben illetékes különleges tanácsadója: nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
77. |
Thierry Legré |
A hazafias ifjak mozgalmának tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
|
78. |
Kassaraté Edouard Tiapé, hadtest-tábornok |
A csendőrség főparancsnoka: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
79. |
Babri Gohourou Hilaire, vezérezredes |
Elefántcsontpart biztonsági erőinek szóvivője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
80. |
Yoro Claude, rendőrfelügyelő |
A nemzeti rendőrség intervenciós egységeinek igazgatója: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
81. |
Loba Gnango Emmanuel Patrick, rendőr-főfelügyelő |
A közrendvédelmi brigád (BAE) parancsnoka: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
82. |
Guei Badia, kapitány |
Haditengerészeti támaszpont – országos haditengerészet: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
83. |
Ourigou Bawa, hadnagy |
Haditengerészeti támaszpont – országos haditengerészet: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
84. |
Joachim Robe Gogo, rendőr-főfelügyelő |
A biztonsági műveletek parancsnoki központjának (CECOS) műveleti főnöke: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
|
85. |
Gilbert Anoh N'Guessan |
A CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – a kávé- és kakaóágazatot irányító bizottság) elnöke: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
|
86. |
Philippe Henry Dacoury-Tabley |
A Nyugat-afrikai Államok Központi Bankjának (BCEAO) elnöke: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
|
87. |
Denis N'Gbé |
Születési idő: 1956. szeptember 6., születési hely: Danane; útlevélszám: PS-AE/094GD07 (érvényes: 2012. július 26-ig). |
A BCEAO elefántcsontparti nemzeti igazgatója: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
88. |
Ibrahim Ezzedine |
Születési idő: 1968. február 5., születési hely: Bariche (Libanon); útlevélszám: 08AB14590 (érvényes: 2014. október 4-ig). |
Vállalkozó: Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
89. |
Roland Dagher |
Születési idő: 1952. május 8., születési hely: Bamako (Mali); útlevélszám 1: PD-AE/075FN01 (érvényes: 2011. január 16-ig), útlevélszám..2: 08AA15167 (érvényes: 2013. december 1-ig). |
Vállalkozó, a Gazdasági és Szociális Tanács tagja, Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
90. |
Oussou Kouassi |
Születési idő: 1956. január 1., születési hely: Oumé; útlevélszám 1: PD-AE/016EU09 (érvényes: 2009. augusztus 31-ig), útlevélszám 2: 08AA80739 (érvényes: 2014. július 12-ig). |
Az „Economie” című folyóirat vezérigazgatója: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
91. |
Ossey Eugène Amonkou |
Születési idő: 1960. július 13., születési hely: Akoupé; útlevélszám: 04LE10026 (érvényes: 2011. június 19-ig). |
A Nemzeti Befektetési Bank (Banque nationale d'investissement – BNI) vezérigazgatója: nem ismeri el a demokratikusan megválasztott köztársasági elnököt; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
92. |
Diali Zie |
A BCEAO központi fiókjának igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
93. |
Togba Norbert |
Az államkincstár főfelügyelője Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
94. |
Kone Doféré |
Adófőfelügyelő Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
95. |
Hanny Tchélé Brigitte, Etibouo (férjezett név) |
Dokumentumfilm-készítő Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
96. |
Jacques Zady |
Az RTI (Radiodiffusion Télévision Ivoirienne) rendezője. Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
97. |
Ali Keita |
A Le Temps napilap főszerkesztője Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
98. |
Kla Koué Sylvanus |
Az Agence des Télécommunications de Côte d’Ivoire (országos távközlési ügynökség) de facto főigazgatója és a San Pedro-i tanács elnöke Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
99. |
Mamadou Ben Soumahoro |
A Nemzetgyűlés tagja Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
100. |
Sokouri Bohui |
A Nemzetgyűlés tagja, a Notre Voie napilap ügyvezető igazgatója Az FPI választásokkal megbízott főtitkára Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
101. |
Blon Siki Blaise |
A nyugati országrész fejlesztésével megbízott főhatóság (vitatott) Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
102. |
Kore Moïse lelkész |
Laurent Gbagbo vallási tanácsadója Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
103. |
Moustapha Aziz |
Elefántcsontpart UNESCO melletti Állandó Képviseletének tanácsosa Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
104. |
Gnamien Yao |
Volt miniszter Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
105. |
Zakaria Fellah |
Laurent Gbagbo különleges tanácsadója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
106. |
Ghislain N’Gbechi |
Elefántcsontpart New York-i Állandó Képviseletének tisztviselője Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
107. |
Charles Kader Gore |
Üzletember Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
108. |
Sanogo Yaya ügyvéd |
Az Elefántcsontparti Ügyvédi Kamara tagja Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
109. |
Kadio Morokro Mathieu |
A PETROIVOIRE elnöke Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
110. |
Marcellin Zahui |
A törvénytelenül államosított CNCE (Caisse National de Crédit et d'Epargne) vezérigazgatója és a szintén törvénytelenül államosított BICICI (Banque Internationale pour le Commerce et l'Industrie de la Côte d'Ivoire) igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
111. |
Jean-Claude N'Da Ametchi |
A törvénytelenül államosított Versus Bank vezérigazgatója, és a szintén törvénytelenül államosított SGBCI (Société Générale de Banques en Côte d'Ivoire) igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
112. |
Anatole Kossa |
A CGFCC (Comité de gestion de la filière café cacao – a kávé- és kakaóágazat irányítóbizottságának) alelnöke Laurent Gbagbo volt elnök mezőgazdasági tanácsadója 2010. január 1. óta Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
113. |
Alexandre Kouadio |
Az ARCC (Autorité de régulation du café et du cacao – a kávé- és kakaóágazatot szabályozó hatóság) ideiglenesen megbízott igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
114. |
Célestin N'Guessan |
Az FDPCC (Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao – a kávé- és kakaótermelők tevékenységét elősegítő fejlesztési alap) ideiglenesen megbízott igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
115. |
Claudine Lea Yapobi, született Yehiry |
Az FRC (Fonds de régulation et de contrôle – szabályozási és ellenőrzési alap) és a BCC (Bourse du café et du cacao – kávé- és kakaótőzsde) ideiglenesen megbízott igazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
116. |
Deby Dally Balawourou |
Újságíró, az Országos Sajtótanács elnöke Gyűlöletre és erőszakra uszítás. |
|
117. |
Wenceslas Appiah |
A BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture) vezérigazgatója Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
118. |
Hubert Houlaye |
A Nemzeti Beruházási Bank igazgatótanácsának elnöke Részvétel Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásában. |
|
B. Jogi személyek, szervezetek és szervek
Név (és esetleges álnevek) |
Azonosító adatok |
Indok |
|
▼M9 ————— |
|||
▼M8 ————— |
|||
▼M9 ————— |
|||
▼M8 ————— |
|||
9. |
APROCANCI (l'Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – az elefántcsontparti természeteskaucsuk-termelők egyesülete) |
Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, bloc A Bâtiment D, 1. emelet |
Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
10. |
SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – az országos villamosenergia-hálózatot kezelő vállalat) |
Abidjan Plateau, Place de la République - Immeuble EECI, 15. emelet |
Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
11. |
RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – országos rádió- és televíziótestület) |
Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Côte d'Ivoire |
A gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
▼M9 ————— |
II. MELLÉKLET
A 3., 4., 5., 7. és 8. cikkben említett hatáskörrel rendelkező hatóságok internetes elérhetősége, és az Európai Bizottság értesítési címe
BELGIUM
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGÁRIA
http://www.mfa.government.bg
CSEH KÖZTÁRSASÁG
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNIA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NÉMETORSZÁG
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ÉSZTORSZÁG
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ÍRORSZÁG
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GÖRÖGORSZÁG
http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/
SPANYOLORSZÁG
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
OLASZORSZÁG
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CIPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
http://www.urm.lt
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MAGYARORSZÁG
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MÁLTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLLANDIA
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSZTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
LENGYELORSZÁG
http://www.msz.gov.pl
PORTUGÁLIA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMÁNIA
http://www.mae.ro/node/1548
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SZLOVÁKIA
http://www.foreign.gov.sk
FINNORSZÁG
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVÉDORSZÁG
http://www.ud.se/sanktioner
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Az Európai Bizottság értesítési vagy egyéb közlés esetén alkalmazandó címe:
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
Unit FPIS.2
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles/Brussel
Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Tel.: (32 2) 295 55 85
Fax: (32 2) 299 08 73
( 1 ) HL L 368., 2004.12.15., 50. o.
( 2 ) 2005. február 24-én elfogadott vélemény (a Hivatalos Lapban még nem hirdették ki).