Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02000R2488-20040501

    Consolidated text: A Tanács 2488/2000/EK rendelete (2000. november 10.) a Milosević úr és a környezetéhez tartozó személyek pénzkészletei befagyasztásának fenntartásáról és az 1294/1999/EK rendeletnek, a 607/2000/EK rendeletnek, valamint a 926/98/EK rendelet 2. cikkének hatályon kívül helyezéséről

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2488/2004-05-01

    2000R2488 — HU — 01.05.2004 — 002.001


    Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

    ►B

    A TANÁCS 2488/2000/EK RENDELETE

    (2000. november 10.)

    a Milosević úr és a környezetéhez tartozó személyek pénzkészletei befagyasztásának fenntartásáról és az 1294/1999/EK rendeletnek, a 607/2000/EK rendeletnek, valamint a 926/98/EK rendelet 2. cikkének hatályon kívül helyezéséről

    (HL L 287, 14.11.2000, p.19)

    Módosította:

     

     

    Hivatalos Lap

      No

    page

    date

    ►M1

    A BIZOTTSÁG 1205/2001/EK RENDELETE (2001. június 19.)

      L 163

    14

    20.6.2001


    Módosította:

    ►A1

    Okmány a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló

      L 236

    33

    23.9.2003




    ▼B

    A TANÁCS 2488/2000/EK RENDELETE

    (2000. november 10.)

    a Milosević úr és a környezetéhez tartozó személyek pénzkészletei befagyasztásának fenntartásáról és az 1294/1999/EK rendeletnek, a 607/2000/EK rendeletnek, valamint a 926/98/EK rendelet 2. cikkének hatályon kívül helyezéséről



    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 60. és 301. cikkére,

    tekintettel a demokratikus Jugoszláv Szövetségi Köztársaság támogatásáról és bizonyos korlátozó intézkedések azonnali megszüntetéséről szóló, 2000. október 9-i 2000/599/KKBP közös álláspontra ( 1 ), valamint a Milosević úr és a környezetéhez tartozó személyek ellen irányuló egyedi korlátozó intézkedések fenntartásáról szóló, 2000. november 10-i 2000/696/KKBP közös álláspontra ( 2 ),

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Tanács 1999. június 15-én elfogadta a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságra (JSZK) vonatkozóan a pénzkészletek befagyasztásáról és befektetések tilalmáról szóló 1294/1999/EK rendeletet ( 3 ), mivel az említett ország kormánya továbbra is megsértette az emberi jogokat és a nemzetközi humanitárius jogot.

    (2)

    A 2000. szeptember 24-i választásokat követően demokratikus módon megválasztották és hivatalba iktatták a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság új elnökét, V. Kostunica urat.

    (3)

    2000. október 9-én a Tanács jóváhagyott egy, a JSZK-ról szóló nyilatkozatot, amelyben felhívott valamennyi, a JSZK ellen 1998. óta életbe léptetett szankció megszüntetésére, kivéve a JSZK volt elnökét, Slobodan Milosevic urat és a környezetéhez tartozó személyeket érintő rendelkezéseket, mivel ők továbbra is fenyegetik a demokrácia megszilárdulását a JSZK-ban.

    (4)

    Ezért a JSZK és a Szerb Köztársaság kormánya által külföldön elhelyezett pénzkészletek befagyasztásával összefüggő jelenlegi jogszabályi keretek rendelkezéseinek hatályát Milosevic úrra és a környezetéhez tartozó személyekre kell korlátozni.

    (5)

    Ezen intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak.

    (6)

    Ezért és a verseny torzulásának elkerülése érdekében közösségi jogalkotás szükséges az említett intézkedések Közösség területén történő végrehajtásához. E rendelet alkalmazásában a Közösség területe a tagállamok minden olyan területét magában foglalja, amely a Szerződésben megállapított feltételek szerint a Szerződés hatálya alá tartozik.

    (7)

    A tagállamok illetékes hatóságait - amennyiben ez szükséges - fel kell hatalmazni e rendelet rendelkezései összhangjának biztosítására.

    (8)

    Szükséges, hogy a Bizottság és a tagállamok tájékoztassák egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről és a rendelkezésükre álló, e rendelettel összefüggő egyéb lényeges információkról az egyes vonatkozó adatokat illetően fennálló kötelezettségek sérelme nélkül.

    (9)

    Kívánatos, hogy e rendelet hatálybalépésének napjától fogva e rendelet rendelkezéseinek megsértéséért szankciókat lehessen bevezetni.

    (10)

    Az átláthatóság és az egyszerűség érdekében e rendelet tartalmazza az 1294/1999/EK rendelet fő rendelkezéseit, és ezért ez utóbbi rendelet hatályát veszti. Ugyanezen okból hatályát veszti a 607/2000/EK rendelet ( 4 ) és a 926/98/EK rendelet 2. cikke ( 5 ) is.

    (11)

    Meg kell határozni az e rendelet mellékleteinek módosításához, valamint a szigorúan emberiességi okok miatt nyújtott különleges mentességek megadásához szükséges eljárást.

    (12)

    Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat ( 6 ) szerint kell elfogadni,

    ELFOGADTA EZT A RENDELET:



    1. cikk

    (1)  Milosevic úrnak és a környezetéhez tartozó természetes személyeknek az I. mellékletben felsorolt, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság területén kívül elhelyezett valamennyi pénzkészletét be kell fagyasztani.

    (2)  Az (1) bekezdésben szereplő személyek részére vagy javára nem lehet - akár közvetlenül, akár közvetve - pénzkészleteket rendelkezésre bocsátani.

    (3)  E rendelet alkalmazásában:

     „pénzeszközök”: bármely pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve az alábbiakat, de nem feltétlenül csak azokra korlátozva: készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök; pénzügyi intézményeknél vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóskötelezvények; nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságlevelek, beleértve a részvényeket és üzletrészeket, értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, kötvényeket, adósleveleket, saját váltókat, zálogjegyeket, zálogbejegyzés nélküli értékpapírokat, kamatjövedelmeket; vagyoni eszközökből származó vagy azok által képzett értéktöbblet vagy kamat, osztalék vagy egyéb bevétel; hitel, beszámítási jog, garanciák, teljesítési kötelezvények vagy egyéb pénzügyi kötelezettségvállalások; hitellevelek, hajóraklevelek, adásvételi szerződések; vagyoni részesedést vagy pénzügyi forrásokban fennálló érdekeltséget bizonyító okiratok és az exportfinanszírozás bármilyen más eszköze;

     „pénzkészletek befagyasztása”: a pénzeszközök bármely olyan mozgásának, átutalásának, megváltoztatásának, felhasználásának vagy a velük való kereskedéseknek a megakadályozását jelenti, amely azok mennyiségében, összegében, helyében, tulajdonában, birtoklásában, jellegében, rendeltetési helyében bármiféle módosulást vagy bármilyen egyéb olyan változást eredményezne, amely lehetővé teszi a pénzeszközök felhasználását, beleértve a portfólió-kezelést; annak kivételével, hogy bármely pénzalap esedékességekor keletkező kamatot vagy bevételt vagy automatikusan visszafizetendő tőkét a befagyasztott számlára kell befizetni és ott kell tartani.

    2. cikk

    (1)  Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan kapcsolódó tevékenységekben, amelyek - közvetett vagy közvetlen - célja vagy eredménye az 1. cikkben említett ügyletek vagy tevékenységek előmozdítása vagy az e rendeletben foglalt rendelkezések kijátszása.

    (2)  Bármely olyan információról, amely szerint e rendelet rendelkezéseit kijátsszák vagy kijátszották, a tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságait és/vagy a Bizottságot értesíteni kell.

    3. cikk

    (1)  A jelentéstételre, a titoktartási szabályokra és a szakmai titoktartásra vonatkozó közösségi szabályok, valamint a Szerződés 284. cikke rendelkezéseinek sérelme nélkül a bankok, egyéb pénzügyi intézmények, biztosítótársaságok, valamint egyéb szervezetek és személyek:

    a) haladéktalanul megadnak bármely olyan információt, amely elősegíti e rendelet betartását, mint például az 1. cikk szerint befagyasztott számlák és összegek adatainak az alábbiak részére történő megadása:

     a letelepedés helye vagy a honosság szerinti tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai, és

     közvetlenül vagy ezen illetékes hatóságok útján a Bizottság.

    b) az ilyen információk bármely ellenőrzésében együttműködnek a II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságokkal.

    (2)  Az e cikkel összhangban megadott vagy kapott bármely információ csak azon célra használható fel, amelyre azt adták vagy kapták.

    (3)  A közvetlenül a Bizottsághoz érkezett bármely információt az érintett tagállamok illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsátják.

    4. cikk

    (1)  Az e rendelet végrehajtásához szükséges, az alábbiakban említett ügyekkel kapcsolatos intézkedéseket - a c) pontban említettek kivételével - az 5. cikk (2) bekezdésében említett irányítóbizottsági eljárás szerint fogadják el.

    (2)  A Bizottság az alábbiakra kap felhatalmazást:

    a) az I. melléklet módosítása, amely során a 2000/696/KKBP közös álláspont végrehajtási határozatait figyelembe kell venni;

    b) az 1. cikk alól kivételesen, szigorúan emberiességi alapon biztosított mentesség megadása;

    c) a tagállamok által szolgáltatott információ alapján a II. mellékletben felsorolt, a tagállamok illetékes hatóságaira vonatkozó adatok módosítása.

    (3)  Valamely személy bármely, a (2) bekezdés b) pontjában említett mentesség megadására vagy az I. melléklet módosítására irányuló kérelmét a tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai útján terjeszti elő.

    A tagállamok illetékes hatóságai a lehető legteljesebb mértékben ellenőrzik a kérelmező személy által megadott információt.

    5. cikk

    (1)  A Bizottságot a 2271/96/EK rendelet alapján létrehozott bizottság segíti.

    (2)  E bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.

    Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időtartam hossza 10 munkanap.

    (3)  A bizottság eljárási szabályzatot fogad el.

    6. cikk

    (1)  Az 5. cikkben említett bizottság az e rendelet alkalmazásával összefüggő bármely olyan kérdést megvizsgál, amelyet akár az elnök, akár valamely tagállam képviselője vet fel.

    (2)  A bizottság rendszeresen felülvizsgálja e rendelet rendelkezéseinek eredményességét, és a Bizottság e felülvizsgálat alapján rendszeresen beszámol a Tanácsnak.

    7. cikk

    A Bizottság és a tagállamok tájékoztatják egymást az e rendelet keretében hozott intézkedésekről és átadják egymásnak a rendelkezésükre álló, e rendelettel összefüggő lényeges információkat, különösen a 3. cikkel összhangban kapott, továbbá e rendelet megsértésével és végrehajtásával vagy a nemzeti bíróságok által hozott ítéletekkel kapcsolatos információkat.

    8. cikk

    Valamennyi tagállam meghatározza azon szankciókat, amelyeket e rendelet rendelkezéseinek megsértésekor alkalmazni kell. E szankcióknak hatásosaknak, arányosaknak kell lenniük és visszatartó erővel kell rendelkezniük. Az ehhez szükséges jogszabályok elfogadásáig - adott esetben - az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén a tagállamok által az 1294/1999/EK rendelet 12. cikkével összhangban meghatározott szankciókat kell alkalmazni.

    9. cikk

    Az 1294/1999/EK és 607/2000/EK rendelet, valamint a 926/98/EK rendelet 2. cikke hatályát veszti.

    10. cikk

    E rendeletet alkalmazni kell:

     a Közösség területén, beleértve annak légterét,

     valamely tagállam joghatósága alá eső bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén,

     bármely olyan, máshol tartózkodó személy esetében, aki egy tagállam állampolgára,

     bármely olyan szervezet esetében, amelyet valamely tagállam joga szerint jegyeztek be vagy hoztak létre.

    11. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    ▼M1




    I. MELLÉKLET



    Milosevic, Slobodan

    A Jugoszláv Szövetségi Köztársaság egykori elnöke, született a Szerb Köztársaságban, Pozarevacon, 1941. augusztus 20-án

    Gajic-Milosevic, Milica

    meny, született 1970-ben

    Markovic, Mirjana

    feleség, született 1942. július 10-én

    Milosevic, Borislav

    fivér, született 1936-ban

    Milosevic, Marija

    leánygyermek, született 1965-ben

    Milosevic, Marko

    fiúgyermek, született 1974. július 2-án

    Milutinovic, Milan

    Szerbia elnöke, született a Szerb Köztársaságban, Belgrádban, 1942. december 19-én

    Ojdanic, Dragoljub

    egykori védelmi miniszter, született a Szerb Köztársaságban, Ravniban, 1941. június 1-jén

    Sainovic, Nikola

    egykori miniszterelnök-helyettes, született a Szerb Köztársaságban, Borban, 1948. december 7-én

    Stojilkovic, Vlajko

    egykori belügyminiszter, született a Szerb Köztársaságban, Mala Krsnában, 1937-ben

    Mrksic, Mile

    a volt Jugoszláviában elkövetett háborús bűncselekményeket vizsgáló Nemzetközi Törvényszék vádat emelt ellene (IT-95-13a), született Horvátországban, Vriginmost közelében, 1947. július 20-án

    Radic, Miroslav

    a volt Jugoszláviában elkövetett háborús bűncselekményeket vizsgáló Nemzetközi Törvényszék vádat emelt ellene (IT-95-13a), született 1961. január 1-jén

    Sljivancanin, Veselin

    a volt Jugoszláviában elkövetett háborús bűncselekményeket vizsgáló Nemzetközi Törvényszék vádat emelt ellene (IT-95-13a), született a Montenegrói Köztársaságban, Zabjak közelében, 1953. június 13-án

    ▼B




    II. MELLÉKLET

    A 2. cikk (2) bekezdésében, a 3. és 4. cikkben említett illetékes hatóságok jegyzéke

    BELGIUM

    Ministère des finances

    „Trésorerie”

    Avenue des Arts 30

    B-1040 Bruxelles

    Fax (32 2) 233 75 18

    ▼A1

    CSEH KÖZTÁRSASÁG

    Ministerstvo financí

    Finanční analytický útvar

    P.O. BOX 675

    Jindřišská 14

    111 21 Praha 1

    Tel.: +420 2 57044501

    Fax.: +420 2 57044502

    ▼B

    DÁNIA

    Erhvervsfremmestyrelsen

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 Kobenhavn Ø

    Tlf. (45) 35 46 60 00

    Fax (45) 35 46 62 03

    NÉMETORSZÁG

    Landeszentralbank in Baden-Württemberg

    Postfach 10 60 21

    D-70049 Stuttgart

    Tel. (07 11) 944-11 20/21/23

    Fax (07 11) 944-19 06

    Landeszentralbank im Freistaat Bayern

    D-80291 München

    Tel. (0 89) 28 89-32 64

    Fax (0 89) 28 89-38 78

    Landeszentralbank in Berlin und Brandenburg

    Postfach 11 01 60

    D-10831 Berlin

    Tel. (0 30) 34 75/11 10/15/20

    Fax (0 30) 34 75/11 90

    Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Hamburg, in Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-Holstein

    Postfach 57 03 48

    D-22772 Hamburg

    Tel. (0 40) 37 07-66 00

    Fax (0 40) 37 07-66 15

    Landeszentralbank in Hessen

    Postfach 11 12 32

    D-60047 Frankfurt am Main

    Tel. (0 69) 23 88-19 20

    Fax (0 69) 23 88-19 19

    Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Bremen, in Niedersachsen und Sachsen-Anhalt

    Postfach 2 45

    D-30002 Hannover

    Tel. (05 11) 30 33-27 23

    Fax (05 11) 30 33-27 30

    Landeszentralbank in Rheinland-Pfalz und im Saarland

    Postfach 10 11 48

    Tel. (02 11) 8 74-23 73/31 59

    Fax (02 11) 8 74-23 78

    Landeszentralbank in den Freistaaten Sachsen und Thüringen

    Postfach 90 11 21

    D-04103 Leipzig

    Tel. (03 41) 8 60-22 00

    Fax (03 41) 8 60-23 89

    Bundesausfuhramt

    Referat 214

    Postfach 51 60

    D-65726 Eschborn

    Tel. (0 61 96) 9 08-0

    Fax (0 61 96) 9 08-412

    ▼A1

    ÉSZTORSZÁG

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel.: +372 66 80 500

    Fax: +372 66 80 501

    ▼B

    GÖRÖGORSZÁG

    Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

    Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

    Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών και Εμπορικών Σχέσεων

    Διευθυντής Β. Βουτσινάς

    Ερμού και Κορνάρου 1

    Ελλάς-105 63 Αθήνα

    Τηλ: (301) 32 86 431-32

    Φαξ: (301) 32 86 434

    (Ministry of National Economy

    Secretariat-General for International Economic RelationsDirectorate-General for External Economic and Trade Relations)Director V. Voutsinas-105 63

    Ermou and Cornarou 1

    GR-105 63 Athén

    Tel. (301) 32 86 431-32

    Fax (301) 32 86 434

    SPANYOLORSZÁG

    Ministerio de Economía

    Dirección General de Comercio e Inversiones

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel.: (34 91) 349 39 83

    Fax: (34 91) 349 35 62

    Dirección General del Tesoro y Política Financiera

    Paseo del Prado, 6

    E-28014 Madrid

    Tel.: (34 91) 209 95 11

    Fax: (34 91) 209 96 56

    FRANCIAORSZÁG

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction du Trésor

    Bureau E1

    139, rue du Bercy

    F-75572 Paris-cedex 12 SP

    ÍRORSZÁG

    2. cikk (2) bekezdése és 3. cikk

    Central Bank of Ireland

    Financial Markets Department

    Dame Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353 1) 671 66 66

    4. cikk (2) bekezdése

    Department of Foreign Affairs

    Bilateral Economic Relations Section

    76-78 Hartcourt Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353 1) 408 24 92

    OLASZORSZÁG

    Ministero del Commercio estero - ROMA

    Gabinetto

    Tel. (39 06) 59 93 23 10

    Fax (39 06) 59 64 74 94

    ▼A1

    CIPRUS

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφόρος Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    (Ministry of Foreign Affairs Presidential Palace Avenue 1447 Nicosia)

    Tel.: +357-22-300600

    Fax: +357-22-661881

    Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας

    Οδός Απελλή Αρ. 1

    1403 Λευκωσία

    (Attorney General of the Republic 1 Apellis Street1403 Nicosia)

    Tel.: +357-22-889100

    Fax: +357-22-665080

    LETTORSZÁG

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības bulvāris 36

    Rīga

    LV 1395

    Tel.: +371 7016201

    Fax: +371 7828121

    LITVÁNIA

    Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija

    J.Tumo-Vaižganto 2

    LT-2600 Vilnius

    Tel.: +370 5 236 24 44

    Fax. +370 5 231 30 90

    ▼B

    LUXEMBURG

    Ministère des affaires étrangères

    Direction des relations économiques internationales et de la coopération

    BP 1602

    L-1016 Luxembourg

    ▼A1

    MAGYARORSZÁG

    Pénzügyminisztérium

    József nádor tér 2-4.

    1051 Budapest

    Tel.: +36-1-327 2100

    Fax: +36-1-318 2570

    MÁLTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel.: +356 21 24 28 53

    Fax: +356 21 25 15 20

    ▼B

    HOLLANDIA

    Ministerie van Financiën

    Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken

    Postbus 20201

    2500 EE Den Haag

    Nederland

    Tel. (31-70) 342 82 27

    Fax (31-70) 342 79 05

    AUSZTRIA

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Abteilung II/A/2

    Landstrasser Hauptstraße 55-57

    A-1030 Wien

    Österreichische Nationalbank

    Otto Wagnerplatz 3

    A-1090 Wien

    Tel. (43 1) 40 420

    ▼A1

    LENGYELORSZÁG

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno - Traktatowy

    Al. J. Ch. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel.: +48 22 523 93 48

    Fax: +48 22 523 91 29

    ▼B

    PORTUGÁLIA

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1C, 2.o

    P-1100-273 Lisboa

    ▼A1

    SZLOVÉNIA

    A 2. cikk (2) bekezdése és 3. cikk:

    Banka Slovenije

    Slovenska 35

    1505 Ljubljana

    Tel.: +386 (1) 471 90 00

    Fax: +386 (1) 251 55 16

    http://www.bsi.si

    SZLOVÁKIA

    Ministerstvo financií

    Štefanovičova 5

    817 82 Bratislava

    Tel: +421 2 5958 2201

    Fax: +421 2 5249 3531

    ▼B

    FINNORSZÁG

    Ulkoasiainministeriö

    PL 176

    FIN-00161 Helsinki

    Utrikesministeriet

    PB 176

    FIN-00161 Helsingfors

    SVÉDORSZÁG

    2. cikk (2) bekezdése

    Riksåklagaren

    Box 16370

    S-103 27 Stockholm

    Tfn (46-8) 453 66 00

    Fax (46-8) 453 66 99

    3. cikk és 4. cikk (2) bekezdése

    Regeringskansliet

    Utrikesdepartementet

    Rättssekretariatet för EU-frågor

    Fredsgatan 6

    S-103 39 Stockholm

    Tfn (46-8) 405 10 00

    Fax (46-8) 723 11 76

    EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

    Bank of England

    Sanctions Emergency Unit

    London EC2R 8AH

    Tel. (44 207) 601 46 07

    Fax (44 207) 601 43 09

    HM Treasury

    International Financial Services

    Parliament Street

    London SW1P 3AG

    Tel. (44 207) 207 55 50

    Fax (44 207) 207 43 65



    ( 1 ) HL L 261., 2000.10.14., 1. o.

    ( 2 ) HL L 287., 2000.11.14., 1. o.

    ( 3 ) HL L 153., 1999.6.19., 63. o. A legutóbb az 1440/2000/EK bizottsági rendelettel (HL L 161., 2000.7.1., 68. o.) módosított rendelet.

    ( 4 ) HL L 73., 2000.3.22., 4. o. Legutóbb a 2227/2000/EK rendelettel (HL L 261., 2000.10.14., 3. o.) módosított rendelet.

    ( 5 ) HL L 130., 1998.5.1.,1. o.

    ( 6 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

    Top