This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CJ0195
A Bíróság ítélete (második tanács), 2017. október 26.
I elleni büntetőeljárás.
Előzetes döntéshozatal – Közlekedés – Vezetői engedély – 2006/126/EK irányelv – A 2. cikk (1) bekezdése – Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése – A »vezetői engedély« fogalma – A járművezetői vizsgát bizonyító tanúsítvány (CEPC), amely jogosultját a végleges vezetői engedély kiállítását megelőzően az ezt kiadó tagállam területén történő járművezetésre jogosítja fel – Olyan helyzet, amelyben a CEPC jogosultja egy másik tagállamban vezet gépjárművet – A CEPC jogosultjára az említett CEPC‑t kiállító tagállam területén kívül történő járművezetésért kiszabott szankció – Arányosság.
C-195/16. sz. ügy.
A Bíróság ítélete (második tanács), 2017. október 26.
I elleni büntetőeljárás.
Előzetes döntéshozatal – Közlekedés – Vezetői engedély – 2006/126/EK irányelv – A 2. cikk (1) bekezdése – Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése – A »vezetői engedély« fogalma – A járművezetői vizsgát bizonyító tanúsítvány (CEPC), amely jogosultját a végleges vezetői engedély kiállítását megelőzően az ezt kiadó tagállam területén történő járművezetésre jogosítja fel – Olyan helyzet, amelyben a CEPC jogosultja egy másik tagállamban vezet gépjárművet – A CEPC jogosultjára az említett CEPC‑t kiállító tagállam területén kívül történő járművezetésért kiszabott szankció – Arányosság.
C-195/16. sz. ügy.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
C‑195/16. sz. ügy
I
elleni
büntetőeljárás
(az Amtsgericht Kehl [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
„Előzetes döntéshozatal – Közlekedés – Vezetői engedély – 2006/126/EK irányelv – A 2. cikk (1) bekezdése – Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése – A »vezetői engedély« fogalma – A járművezetői vizsgát bizonyító tanúsítvány (CEPC), amely jogosultját a végleges vezetői engedély kiállítását megelőzően az ezt kiadó tagállam területén történő járművezetésre jogosítja fel – Olyan helyzet, amelyben a CEPC jogosultja egy másik tagállamban vezet gépjárművet – A CEPC jogosultjára az említett CEPC‑t kiállító tagállam területén kívül történő járművezetésért kiszabott szankció – Arányosság”
Összefoglaló – A Bíróság ítélete (második tanács), 2017. október 26.
Közlekedés–Közúti közlekedés–Vezetői engedély–2006/126 irányelv–Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése–Más tagállam által kiállított, a jogosult járművezetési jogosultságának fennállását tanúsító, de az irányelvben előírt vezetőiengedély‑mintával kapcsolatos követelményeknek meg nem felelő igazolás érvényessége elismerésének valamely tagállam általi megtagadása–Megengedhetőség
(EUMSZ 18., EUMSZ 21., EUMSZ 45., EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk; 2006/126 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 2. cikk, (1) bekezdés)
Közlekedés–Közúti közlekedés–Vezetői engedély–2006/126 irányelv–Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése–Olyan személlyel szemben alkalmazott szankciók, aki anélkül vezet gépjárművet valamely tagállam területén, hogy az irányelvnek megfelelő vezetői engedéllyel rendelkezne–Más tagállam által kiállított olyan gépjárművezetőivizsga‑igazolásnak az érintett általi birtoklása, amely a végleges vezetői engedély kiállítása előtt gépjárművezetést engedélyez e tagállam területén–Enyhítő körülményként való figyelembevétel
(EUMSZ 18., EUMSZ 21., EUMSZ 45., EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk; 2006/126 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 2. cikk, (1) bekezdés)
A vezetői engedélyekről szóló, 2006. december 20‑i 2006/126/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének (1) bekezdését, valamint az EUMSZ 18., az EUMSZ 21., az EUMSZ 45., az EUMSZ 49. és az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes valamely tagállam azon szabályozása, amelynek értelmében ez a tagállam megtagadhatja egy másik tagállamban kiállított, a jogosult járművezetési jogosultságának fennállását tanúsító igazolás elismerését, amennyiben ezen igazolás nem felel meg az ezen irányelvben előírt vezetőiengedély‑mintával kapcsolatos követelményeknek, még ha az említett igazolás jogosultja meg is felel az említett irányelvben előírt, a vezetői engedély kiadásához szükséges feltételeknek.
(vö. 63. pont és a rendelkező rész 1. pontja)
A 2006/126 irányelv 2. cikkének (1) bekezdését, valamint az EUMSZ 18., az EUMSZ 21., az EUMSZ 45., az EUMSZ 49. és az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, hogy valamely tagállam szankciót ír elő azon személy tekintetében, aki, jóllehet megfelel a vezetői engedély kiállítása tekintetében az ezen irányelvben előírt követelményeknek, úgy vezet gépjárművet e tagállam területén, hogy nem rendelkezik az említett irányelvben előírt vezetőiengedély‑mintával kapcsolatos követelményeknek megfelelő vezetői engedéllyel, és aki az ilyen vezetői engedélynek egy más tagállam általi kiállítására várva az említett másik tagállamban szerzett járművezetési jogosultságának fennállását kizárólag az ez utóbbi tagállam által kiállított ideiglenes igazolással tudja bizonyítani, feltéve hogy e szankció nem aránytalan a tényállás súlyosságához viszonyítva. E tekintetben a kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy az érintett személy által elkövetett szabálysértés súlyosságának és az e személyre kiszabandó szankció súlyának mérlegelése keretében esetleges enyhítő körülményként figyelembe vegye azt a tényt, hogy az érintett személy egy másik tagállamban megszerezte a járművezetési jogosultságot, amit az említett másik tagállam által kiállított igazolás tanúsít, amelyet főszabály szerint az érintett személy kérelmére a 2006/126 irányelvben előírt vezetőiengedély‑mintával kapcsolatos követelményeknek megfelelő vezetői engedélyre cserélnek. E bíróságnak elemzése keretében azt is meg kell vizsgálnia, hogy a területén az érintett személy milyen valós veszélyt jelentett a közúti közlekedés biztonságára.
(vö. 79. pont és a rendelkező rész 2. pontja)