This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CJ0358
A Bíróság ítélete (második tanács), 2016. május 4.
Lengyel Köztársaság kontra Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa.
Megsemmisítés iránti kereset – Jogszabályok közelítése – 2014/40/EU irányelv – A 2. cikk 25. pontja, a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontja, a 7. cikk (1) – (5) bekezdése, a 7. cikk első mondata és a 12 – 14. cikk, valamint a 13. cikk (1) bekezdésének c) pontja – Érvényesség – Dohánytermékek gyártása, kiszerelése és árusítása – Jellegzetes ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalának tilalma – Mentoltartalmú dohánytermékek – Jogalap – EUMSZ 114. cikk – Az arányosság elve – A szubszidiaritás elve.
C-358/14. sz. ügy.
A Bíróság ítélete (második tanács), 2016. május 4.
Lengyel Köztársaság kontra Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa.
Megsemmisítés iránti kereset – Jogszabályok közelítése – 2014/40/EU irányelv – A 2. cikk 25. pontja, a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontja, a 7. cikk (1) – (5) bekezdése, a 7. cikk első mondata és a 12 – 14. cikk, valamint a 13. cikk (1) bekezdésének c) pontja – Érvényesség – Dohánytermékek gyártása, kiszerelése és árusítása – Jellegzetes ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalának tilalma – Mentoltartalmú dohánytermékek – Jogalap – EUMSZ 114. cikk – Az arányosság elve – A szubszidiaritás elve.
C-358/14. sz. ügy.
Court reports – general
C‑358/14. sz. ügy
Lengyel Köztársaság
kontra
Európai Parlament
és
az Európai Unió Tanácsa
„Megsemmisítés iránti kereset — Jogszabályok közelítése — 2014/40/EU irányelv — A 2. cikk 25. pontja, a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontja, a 7. cikk (1) (5) bekezdése, a 7. cikk első mondata és a 12–14. cikk, valamint a 13. cikk (1) bekezdésének c) pontja — Érvényesség — Dohánytermékek gyártása, kiszerelése és árusítása — Jellegzetes ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalának tilalma — Mentoltartalmú dohánytermékek — Jogalap — EUMSZ 114. cikk — Az arányosság elve — A szubszidiaritás elve”
Összefoglaló – A Bíróság ítélete (második tanács), 2016. május 4.
Jogszabályok közelítése – EUMSZ 114. cikk – Hatály – Bizonyos termékek forgalomba hozatalának tilalma – Bennfoglaltság
(EUMSZ 114. cikk)
Jogszabályok közelítése – Dohánytermékek gyártása, kiszerelése és árusítása – 2014/40 irányelv – Az összetétel szabályozására hozható intézkedések – Jellegzetes ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalának tilalma – Az arányosság elvének megsértése – Hiány
(EUSZ 5. cikk, (4) bekezdés; EUMSZ 114. cikk, (3) bekezdés; 2014/40 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 7. cikk)
Jogszabályok közelítése – Dohánytermékek gyártása, kiszerelése és árusítása – 2014/40 irányelv – Az összetétel szabályozására hozható intézkedések – Jellegzetes ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalának tilalma – Az EUMSZ 114. cikkel való összeegyeztethetőség
(EUMSZ 114. cikk; 2014/40 európai parlamenti és tanácsi irányelv, (15) preambulumbekezdés, 2. cikk, 25. pont és 7. cikk)
Európai uniós jog – Elvek – Arányosság – Terjedelem – Az uniós jogalkotó mérlegelési jogköre – Bírósági felülvizsgálat – Korlátok
(EUSZ 5. cikk, (4) bekezdés)
Európai uniós jog – Elvek – A szubszidiaritás elve – Terjedelem – Az Unió hatáskörének a más tagállamokhoz képest előrehaladottabb tagállamban fennálló helyzet alapján történő korlátozása – Kizártság
(EUSZ 5. cikk, (3) bekezdés)
Jogszabályok közelítése – Dohánytermékek gyártása, kiszerelése és árusítása – 2014/40 irányelv – Az összetétel szabályozására hozható intézkedések – Jellegzetes ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalának tilalma – A szubszidiaritás elvének megsértése – Hiány
(EUSZ 5. cikk, (3) bekezdés; 2014/40 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 1. és 7. cikk)
Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – Az indokolási kötelezettségnek az adott ügy körülményeire tekintettel való értékelése – A jogalkotási eljárásban részt vevő tagállam – Hatástalan jogalap
(EUMSZ 296. cikk)
Ha léteznek kereskedelmi akadályok, vagy valószínű, hogy a jövőben felmerülnek ilyen akadályok amiatt, mert a tagállamok eltérő intézkedéseket hoztak vagy hoznak valamely termékkel vagy termékek valamely kategóriájával kapcsolatban, és ezáltal a védelem különböző szintjeit biztosítják, az érintett termék vagy termékek szabad mozgását akadályozva ezzel az Unión belül, az EUMSZ 114. cikk felhatalmazza az uniós jogalkotót arra, hogy egyrészt az említett cikk (3) bekezdésével, másrészt az EUM‑Szerződésben szereplő vagy az ítélkezési gyakorlat által kialakított jogelvekkel – különösen az arányosság elvével – összhangban lévő megfelelő intézkedések elfogadásával beavatkozzon.
E tekintetben az EUMSZ 114. cikkben szereplő „[jogszabályok] közelítésére vonatkozó intézkedések” kifejezéssel a Szerződés alkotói a kívánt eredmény elérése céljából – a harmonizálandó terület általános összefüggései és sajátos körülményei függvényében – mérlegelési jogkört kívántak biztosítani az uniós jogalkotó számára a közelítés legmegfelelőbb módját illetően, különösen azokban a tárgykörökben, amelyeket összetett műszaki sajátosságok jellemeznek. A körülmények függvényében ezek a megfelelő intézkedések valamennyi tagállamot kötelezhetik az érintett termék vagy termékek forgalmazásának engedélyezésére, az ilyen engedélyezési kötelezettség bizonyos feltételekhez kötésére, vagy akár valamely termék vagy termékek forgalmazásának átmeneti vagy végleges tilalmára.
(vö. 36–38. pont)
A jellegzetes, például mentol ízesítésű dohánytermékek forgalmazásának a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről szóló 2014/40 irányelv 7. cikkében foglalt tilalma nem sérti az arányosság elvét.
E tilalom ugyanis alkalmas a dohánytermékek és kapcsolódó termékek belső piaca zavartalan működésének elősegítésére, és az emberi egészség, különösen pedig a fiatalkorúak egészsége magas szintű védelmének biztosításához is megfelelő. Márpedig bizonyos ízesítések különösen vonzóak az utóbbiak számára, és elősegíthetik a dohányzásra való rászokást. E tekintetben mivel az uniós jogalkotó érvényesen vonhatta a jellegzetes ízesítések összességét ugyanazon jogrendszer alá, hiszen az objektív jellemzőik lényegében hasonlók a jellegzetes ízesítésű egyéb dohánytermékek jellemzőihez, amennyiben az ízesítésük elfedi vagy enyhíti a dohányfüst kesernyés ízét, az említett tilalomnak az emberi egészség védelme célkitűzésének elérésére való alkalmassága nem kérdőjelezhető meg kizárólag egy adott ízesítés vonatkozásában.
Továbbá meg kell állapítani, hogy az uniós jogalkotó gondoskodott arról, hogy enyhítse a jellegzetes ízesítésű dohánytermékek forgalmazásának tilalmából eredő kedvezőtlen gazdasági és társadalmi következményeket. Az uniós jogalkotó ugyanis egyensúlyt teremtett egyrészt az említett tilalom gazdasági következményei, másrészt pedig azon követelmény között, hogy az EUMSZ 114. cikk (3) bekezdése értelmében egy rákkeltő, mutagén vagy reprodukciót károsító tulajdonságokkal rendelkező terméket illetően biztosítsa az egészség magas szintű védelmét. E tekintetben önmagában az a körülmény, hogy valamely uniós jogalkotási aktus az egyik tagállamot jobban érinti, mint a többit, nem sértheti az arányosság elvét, amennyiben teljesülnek az alkalmazásának feltételei. A 2014/40 irányelv ugyanis minden tagállamban kifejti hatását, és azt feltételezi, hogy a fennálló különböző érdekek közötti egyensúly – figyelemmel az ezen irányelv által elérni kívánt célokra – biztosított. Ennélfogva az ilyen egyensúlyra irányuló törekvés, amely nem kizárólag egyetlen tagállam, hanem az összes uniós tagállam különleges helyzetét figyelembe veszi, nem tekinthető ellentétesnek az arányosság elvével.
(vö. 50., 81., 82., 84., 99., 102., 103. pont)
A jellegzetes, mentol, vagy más ízesítésű dohánytermékek forgalmazásának a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről szóló 2014/40 irányelv 7. cikkében foglalt tilalmát érvényesen lehetett elfogadni az EUMSZ 114. cikk alapján,
Egyrészt ugyanis a 2014/40 irányelv (15) preambulumbekezdéséből kitűnik, hogy ugyanezen irányelv elfogadása idején jelentős eltérések álltak fenn a tagállami szabályozások között, amennyiben bizonyos tagállamok az engedélyezett vagy tiltott ízesítések eltérő jegyzékeit állították össze, míg mások e kérdésben nem fogadtak el különleges szabályozást. Hasonlóképp, valószínűnek tűnik, hogy uniós szinten elfogadott intézkedések hiányában a jellegzetes ízesítést – köztük mentolt – tartalmazó dohánytermékek vonatkozásában nemzeti szinten egymással össze nem illő szabályozásokat alakítottak volna ki. Másrészt mivel a dohánytermékek piaca olyan piac, amelyen belül a tagállamok közötti kereskedelem viszonylag jelentős részt képvisel, az olyan feltételekre vonatkozó nemzeti szabályok, amelyeknek az ilyen termékeknek meg kell felelniük, így különösen az összetételükre vonatkozó szabályok uniós szintű harmonizáció hiányában a természetüknél az áruk szabad mozgásának akadályát képezhetik. Következésképpen a dohánytermékek összetételével kapcsolatos nemzeti szabályozások közötti eltérések megszüntetése, illetve az ilyen szabályozások heterogén alakulásának megelőzése – ideértve a bizonyos adalékanyagok uniós szintű megtiltását is – arra irányul, hogy elősegítse az érintett termékek belső piacának zavartalan működését.
Másfelől semmi nem utal arra, hogy az uniós jogalkotó nem tartotta volna tiszteletben az EUMSZ 114. cikk által számára a kívánt eredmény elérése céljából a közelítés legmegfelelőbb módját illetően biztosított mérlegelési jogkört, amikor a 2014/40 irányelv 7. cikkének (2)–(5) bekezdésében olyan mechanizmusokat alakított ki, amelyek célja az ezen irányelv 2. cikkének 25. pontja értelmében vett ízesítésű dohánytermékek meghatározása. Épp ellenkezőleg, e dinamikus mechanizmusok előnyökkel járnak azon megoldáshoz képest, hogy a tiltott vagy engedélyezett jellegzetes ízesítésekről jegyzékeket fogadjanak el, amelyek a gyártók kereskedelmi stratégiáinak állandó változásai folytán gyorsan idejétmúlttá válhatnak, illetve könnyen megkerülhetők.
(vö. 57., 58., 62., 64., 66., 68., 69. pont)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 78., 79., 97. pont)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 111., 114., 119. pont)
A jellegzetes, például mentol ízesítésű dohánytermékek forgalmazásának a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről szóló 2014/40 irányelv 7. cikkében foglalt tilalma nem sérti a szubszidiaritás elvét.
Ugyanis, még ha feltételezzük is, hogy a 2014/40 irányelv kettős célkitűzésének második eleme – azaz az emberi egészség védelmének magas szintje – a tagállami szinten jobban megvalósítható, ez nem változtat azon, hogy ha az említett célt ilyen szinten próbálnák meg elérni, az olyan helyzeteket állandósíthatna, ha épp nem keletkeztethetne, amelyekben bizonyos tagállamok engedélyeznék bizonyos jellegzetes ízesítésű dohánytermékek forgalmazását, míg mások tiltanák azt, ezáltal pedig ugyanezen irányelv első célkitűzésének – vagyis a dohánytermékek és kapcsolódó termékek belső piaca működése javításának – épp az ellenkezőjét érnék el. A 2014/40 irányelv által előírt két cél közötti kölcsönös függőségből következik, hogy az uniós jogalkotó jogszerűen vélhette úgy, hogy fellépése a jellegzetes ízesítésű dohánytermékek uniós piacon történő forgalmazására vonatkozó speciális rendszert is megkövetel, és hogy e kölcsönös függőség okán e kettős cél uniós szinten jobban megvalósítható.
(vö. 116–118. pont)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 122., 125. pont)