Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CO0688

    Gimnasio Deportivo San Andrés

    C‑688/13. sz. ügy

    Gimnasio Deportivo San Andrés SL

    (a Juzgado de lo Mercantil no 3 de Barcelona [Spanyolország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

    „Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke — Vállalkozásátruházás — A munkavállalók jogainak védelme — A 2001/23/EK irányelv értelmezése — Fizetésképtelenségi eljárás alatt álló átadó — Arra vonatkozó biztosíték, hogy a kedvezményezettnek nem kell átvállalnia az átadott vállalkozás bizonyos tartozásait”

    Összefoglaló – A Bíróság végzése (hatodik tanács), 2015. január 28.

    1. Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések — A Bíróság hatásköre — Korlátok — A nemzeti jog uniós joggal való összeegyeztethetőségének vizsgálata — Kizártság — Az uniós jog értelmezéséhez szükséges valamennyi információnak a kérdést előterjesztő bíróság számára történő megadása — Bennfoglaltság — A kérdések átfogalmazása

      (EUMSZ 267. cikk)

    2. Szociálpolitika — Jogszabályok közelítése — Vállalkozások átruházása — A munkavállalók jogainak védelme — 2001/23 irányelv — Kivételek — Fizetésképtelenségi eljárás alatt történő átruházás — Olyan tagállam, amely az irányelv 5. cikke (2) bekezdésének alkalmazása mellett döntött — Olyan nemzeti szabályozás, amely előírja vagy lehetővé teszi, hogy a tartozások ne szálljanak át, az átadóra munkaszerződésekből vagy munkaviszonyokból eredő, a jogszabályban előírt szociális biztonsági rendszer alapján háruló terheket is beleértve — Az átruházás időpontja előtt megszűnt munkaszerződésekből eredő terhekre való alkalmazhatóság — Megengedhetőség — Feltételek

      (2001/23 tanácsi irányelv, 3. cikk, (4) bekezdés, b) pont, és 5. cikk, (2) bekezdés)

    1.  Lásd a határozat szövegét.

      (vö. 30–33. pont)

    2.  A munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2001/23 irányelvet úgy kell értelmezni, hogy:

      abban az esetben, ha valamely vállalkozás átruházásának keretében az átadó fizetésképtelenségi eljárás alatt áll, amely az illetékes hatóság felügyelete alatt zajlik, és az érintett tagállam úgy döntött, hogy alkalmazza ezen irányelv 5. cikkének (2) bekezdését, ezzel az irányelvvel nem ellentétes, hogy ez a tagállam előírja vagy lehetővé tegye, hogy az átruházás vagy a fizetésképtelenségi eljárás megindításának időpontjában az átadó munkaszerződésekből vagy munkaviszonyokból eredő terhei – az átadóra a jogszabályban előírt szociális biztonsági rendszer alapján háruló terheket is beleértve – ne szálljanak át a kedvezményezettre, feltéve hogy ez az eljárás a munkavállalók számára a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 80/987 irányelvvel bevezetett védelemmel legalább azonos szintű védelmet biztosít, ez a tagállam mindazonáltal előírhatja, hogy az ilyen terheket még az átadó fizetésképtelensége esetén is a kedvezményezettnek kell viselnie;

      a 2001/23 irányelv 3. cikke (4) bekezdésének b) pontjában foglalt rendelkezésekre figyelemmel az említett irányelv nem ír elő kötelezettségeket az átadónak az átruházás időpontja előtt megszűnt munkaszerződésekből és munkaviszonyokból eredő terheire vonatkozóan, azonban nem tiltja meg az ilyen terhek kedvezményezettre történő átruházását lehetővé tévő tagállami szabályozást.

      (vö. 59. pont és a rendelkező rész)

    Top