Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0420

    Az ítélet összefoglalása

    C-420/06. sz. ügy

    Rüdiger Jager

    kontra

    Amt für Landwirtschaft Bützow

    (a Verwaltungsgericht Schwerin [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

    „Közös agrárpolitika — 1254/1999/EK rendelet és 1782/2003/EK rendelet — Marha- és borjúhús — Az egyes közösségi támogatási rendszerekre vonatkozó integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer — 3887/92/EGK rendelet, 2419/2001/EK rendelet és 796/2004/EK rendelet — »Állatállomány« alapú támogatás — Anyatehénre vonatkozó támogatás — Szabálytalanság — A támogatásra be nem jelentett szarvasmarhafélék azonosítására és nyilvántartására vonatkozó szabályok be nem tartása — 1760/2000/EK rendelet — Kizárás a támogatás köréből — A 2988/95/EK, Euratom rendelet 2. cikkének (2) bekezdése — Az enyhébb büntetés visszaható hatályú alkalmazásának elve”

    Y. Bot főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2007. november 27.   I - 1319

    A Bíróság ítélete (nagytanács), 2008. március 11.   I - 1342

    Az ítélet összefoglalása

    1. Közösségi jog – Elvek – Az enyhébb büntetés visszaható hatályú alkalmazásának elve

      (2988/95 tanácsi rendelet, 2. cikk, (1) és (2) bekezdés)

    2. Mezőgazdaság – Közös agrárpolitika – Egyes támogatási programok integrált igazgatási és ellenőrzési rendszere

      (2988/95 tanácsi rendelet, 2. cikk, (2) bekezdés és 1782/2003 tanácsi rendelet; 3887/92 bizottsági rendelet, 10c. cikk, 2419/2001 bizottsági rendelet, 39. cikk, (1) bekezdés, valamint 796/2004 bizottsági rendelet, 66. és 67. cikk)

    1.  Az enyhébb büntetés visszaható hatályú alkalmazásának elve a tagállamok közös alkotmányos hagyományainak része, ezért azt közösségi jogi alapelvnek kell tekinteni, amelynek a tiszteletben tartását a Bíróság biztosítja, és amelyet a nemzeti bíróság köteles betartani.

      Ennek az elvnek az egyik különös kifejeződése az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló 2988/95 rendelet 2. cikke (2) bekezdésének második mondata, amely rendelkezés szerint az illetékes hatóságoknak az e cikk (1) bekezdésének értelmében szabálytalanságnak minősülő magatartás esetében a közösségi ágazati szabályozásban található rendelkezések kevésbé szigorú közigazgatási szankciókat bevezető későbbi módosítását kell alkalmazni visszaható hatállyal.

      (vö. 59–60. pont)

    2.  Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló 2988/95 rendelet 2. cikke (2) bekezdésének második mondatát úgy kell értelmezni, hogy a 239/2005 rendelettel módosított és helyesbített, a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003 rendelet által előírt kölcsönös megfeleltetés, moduláció, valamint integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 796/2004 rendelet 66. és 67. cikkének rendelkezései nem alkalmazhatók visszaható hatállyal a 2801/1999 rendelettel módosított, az egyes közösségi támogatási rendszerekre vonatkozó integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 3887/92 rendelet időbeli hatálya alá tartozó állatállomány alapú támogatási kérelemre, amely e rendelet 10c. cikke alapján a támogatás köréből való kizáráshoz vezetett.

      Ugyanis a 796/2004 rendelet 66. és 67. cikkével bevezetett szankciórendszernek nem az a célja, hogy a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló 1254/1999 rendelettel bevezetett, szarvasmarhafélék támogatási rendszerének keretében alkalmazható szankciók jellegét vagy szigorúságát megváltoztassa, hanem hogy azokat hozzáigazítsa az 1782/2003 rendelet hatálybalépésétől kezdődően a közös agrárpolitikának az utóbbi rendelettel bevezetett reformjából következő új szabályozási kontextushoz, az érintett támogatási rendszerekre alkalmazható szankciórendszerek koherenciájának fenntartása érdekében, tekintettel az e reform alapját képező elvekre. Az említett 66. és 67. cikkel bevezetett rendszer tehát nem a közösségi jogalkotó arra vonatkozó értékelésének megváltozását tükrözi, hogy a szankció megfelel-e a szóban forgó szabálytalanság súlyosságának.

      Ebből következik, hogy mivel az említett szankciórendszer közvetlenül és szorosan a közös agrárpolitikának az 1782/2003 rendelettel bevezetett reformjához kapcsolódik, azt a közösségi jogalkotó által az említett reform keretében kialakított kölcsönös megfeleltetés rendszerének eltorzítása nélkül nem lehet alkalmazni a szarvasmarhafélék említett azonosítási és nyilvántartási szabályainak – a 3887/92 rendelet időbeli hatálya alá tartozó – be nem tartása esetére. Ebből következően, mivel az említett rendszer nem minősül a 118/2004 rendelettel módosított, a 3508/92 rendelettel az egyes közösségi támogatási intézkedésekre vonatkozóan létrehozott egységes igazgatási és ellenőrzési rendszer részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 2419/2001 rendeletben előírt szankciórendszer „későbbi módosításának” a 2988/95 rendelet 2. cikke (2) bekezdése második mondatának értelmében, arra nem lehet hivatkozni hasonló összefüggésben. Azonban a 118/2004 rendelettel módosított 2419/2001 rendelet 39. cikkének (1) bekezdésére ebben az összefüggésben hivatkozni lehet. Ez a rendelkezés ugyanis, amely a 3887/92 rendelet 10c. cikke ilyen „későbbi módosításának” minősül, az utóbbi rendelkezdésben megállapítottnál kevésbé szigorú szankciórendszert tartalmaz, mivel bevezeti többek között az alkalmazható támogatáscsökkentés felső határát. Ennélfogva a kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy az érintett a mezőgazdasági termelő vonatkozásában visszaható hatállyal alkalmazza az említett 39. cikk (1) bekezdésének rendelkezéseit.

      (vö. 70., 82–85. pont)

    Top