Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Az egységes európai uniós szabadalom támogatja a szellemi tulajdon védelmét, és mérsékli a kapcsolódó költségeket - EUR-Lex

Az egységes európai uniós szabadalom támogatja a szellemi tulajdon védelmét, és mérsékli a kapcsolódó költségeket

Az új európai uniós szabadalom (egységes szabadalmi oltalom) értelmében a feltalálók egyetlen kérelmet nyújthatnak be találmányuknak a 25 tagállamban történő védelmére. A rendszer egyúttal könnyebbé, olcsóbbá és jogilag biztonságossá teszi a szabadalmi oltalomhoz történő hozzáférést.

JOGI AKTUS

Az Európai Parlament és a Tanács 1257/2012/EU rendelete (2012. december 17.) az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködés végrehajtásáról.

ÖSSZEFOGLALÓ

Az egységes szabadalmi oltalomról szóló 1257/2012/EU rendelet kibővíti az európai szabadalmi rendszert, lehetővé téve azt, hogy egy találmányra mindössze egy kérelemmel lehessen oltalmat kérni mind a 25 részt vevő tagállamban. Az új szabadalom a szabadalmi fordítás és a kapcsolódó költségek akár 80%-os csökkentését is lehetővé teszi úgy, hogy évente egyetlen megújítási díjat kell fizetni az Európai Szabadalmi Hivatalnak (EPO).

Mostanáig Európában a szabadalmakat vagy egy adott ország, vagy az EPO hagyta jóvá. Ahhoz azonban, hogy egy európai szabvány érvényes legyen egy tagállamban, a szabadalom jogosultjának érvényesítést kell kérnie minden egyes olyan országban, ahol a szabadalmi oltalmat kérik. E szabadalmak fordítási és éves megújítási díjai magasak lehetnek, és összességében terhet jelentenek az EU-nak.

Amint ez a rendelet kifejti, az uniós szabadalom célja, hogy megszüntesse a jelenlegi európai szabadalmi rendszer összetettségét és költségességét. Például:

  • Az európai szabadalmak jogosultjai az EPO-nál a 25 tagállam területére kérhetik az európai uniós szabadalmat. Ez a szabadalom találmányaik számára ugyanolyan szintű védelmet kínál az összes tagállamban.
  • A szabadalmi bejelentéseket az EPO-hoz bármilyen nyelven be lehet nyújtani. A bejelentőknek azonban az EPO három hivatalos nyelvének (angol, francia vagy német) egyikén is be kell adniuk egy fordítást. Amennyiben a bejelentők EU-ban székelő vállalkozások, magánszemélyek, nonprofit szervezetek, egyetemek vagy állami kutatási szervek, visszatérítést igényelhetnek. A védelem hatókörét meghatározó szabadalmi igényeket az EPO másik két hivatalos nyelvére is le kell fordítani.
  • Végezetül, egy legfeljebb 12 éves átmeneti időszakon keresztül a francia vagy német nyelven jóváhagyott egységes hatályú európai szabadalmakat angolra, az angolul jóváhagyottakat pedig az EU egy másik hivatalos nyelvére le kell fordítani. Ezekre a fordításokra addig lesz szükség, amíg rendelkezésre nem állnak magas minőségű gépi fordítások az EU összes nyelvére.

Megerősített együttműködés

Ezt a rendeletet és az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról szóló 1260/2012/EU rendeletet a 25 tagállam a megerősített együttműködési* eljárás keretében fogadta el. A nem részt vevő tagállamok később csatlakozhatnak.

Egységes szabadalmi bíróság

A szabadalmi reformcsomag tartalmaz egy, az egységes szabadalmi bíróság létrehozásáról szóló megállapodást. A 2013. február 19-én aláírt nemzetközi megállapodás értelmében létrehozott bíróság különös hatáskörrel rendelkezik a szabadalmi jogviták esetében, elkerülve így a költséges többszörös pereskedést az akár 28 különböző nemzet bíróságain.

* Ez lehetővé teszi a közös cél érdekében együttműködésre kész uniós tagállamok számára, hogy ezt a hagyományos uniós együttműködés keretein kívül tegyék meg, a jelen esetben egy államközi szerződés révén.

HIVATKOZÁSOK

Jogi aktus

Hatálybalépés

Az átültetés határideje a tagállamokban

Hivatalos Lap

Az 1257/2012/EU rendelet

2013.1.20.Alkalmazás: 2014.01.01-jétől vagy az egységes szabadalmi bíróságról szóló megállapodás hatálybalépésének dátumától (a kettő közül a későbbit kell alkalmazni).

-

HL L 361., 2012.12.31.

KAPCSOLÓDÓ OKMÁNYOK

A Tanács 1260/2012/EU rendelete (2012. december 17.) az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról [Hivatalos Lap L 361., 2012.12.31.].

Megállapodás az egységes szabadalmi bíróság létrehozásáról [Hivatalos Lap C 175., 2013.06.20.].

Utolsó frissítés: 04.03.2014

Top